
Онлайн книга «Счастливый шанс»
Хэл стиснул кулаки, внутренне кипя от ярости. Преданность Роберта жене и предсказуемость его поступков преступники использовали против него самого. — Когда стало известно о смерти Роберта, я понял, что не смогу освободиться от этого кошмара, пока не передам землю корпорации. А от угроз Дженны, вероятно, не избавлюсь никогда. — Итак, ваши «коллеги» решили отбить у Андреа и Джейсона всякую охоту держаться за ранчо, — подсказал Хэл. Гилмор вздохнул. — Чтобы помешать Андреа внести просроченные платежи, ее скотину распугали, так что животные снова разбежались из загона. Но потом на сцене появились вы, вы сделали свое дело, и деньги вовремя поступили в банк. Дженна страшно разозлилась на меня за то, что я дал Андреа месяц отсрочки, но все знали, что семейство Флетчеров переживает трудные времена, и, если бы я лишил их права выкупа закладной, против меня ополчился бы весь город. Банкир мрачно уставился на Хэла. — Теперь, когда вы внесли деньги вместо Андреа Флетчер, под угрозой находится уже ваша жизнь. На вашем месте, прежде чем садиться за руль, я бы всякий раз проверял мотор и тормоза. С вами может произойти несчастный случай где угодно, вы, например, даже можете вылететь из седла во время родео из-за повреждений в снаряжений. Корпорация ни в коем случае не допустит, чтобы вы полностью погасили ссуду. Они уже доказали, что ради получения этой земли готовы пойти на все… И я ничем не могу вам помочь, потому что моя собственная шея в петле. Хэл пробормотал несколько коротких проклятий. Гилмора погубили его собственная жадность и лживое обаяние Дженны. Она держала банкира за горло и прекрасно это сознавала. Если он откажется танцевать под ее дудку, ему придется распрощаться с работой да и репутацией хорошего семьянина тоже. — Я не знаю, что делать, — пробормотал Гилмор убитым тоном. — На моей совести уже две смерти, разбойное нападение и поджог. — Мне нужен номер телефона корпорации, — потребовал Хэл. — Еще я хочу знать имена бандитов, которые выполняют грязную работу. Гилмор трясущимися руками открыл бумажник и вынул визитную карточку. — Этот номер не значится в справочниках, я проверил… только слишком поздно. Если бы я знал раньше, какого рода правил придерживается эта корпорация, я бы ни за что с ними не связался. Что касается преступлений против Флетчеров, я знаю, что задуманы они Дженной, но кто, осуществил их, не знаю, клянусь Богом. Я не знаю, куда бежать, что делать… — Полагаю, вам следует упаковать вещички и взять внеочередной отпуск, — сказал Хэл. — Но я бы не советовал уезжать, не сообщив предварительно Физерстоуну номер телефона, по которому с вами можно связаться. — Я не; могу уехать, за мной будут следить. — За вами уже следили. Сегодня, — сообщил Хэл. Даже при лунном свете было видно, как смертельно побледнел Гилмор. — Боже правый, они все знают! — Вероятно, вам следует поблагодарить Дженну, — проворчал Хэл. — Только слепой мог не заметить, как вы расстроились после моего посещения. Наверняка именно она организовала за вами слежку. — Ваш чек все еще у меня. Я побоялся его оприходовать. Хэл шагнул ближе и навис над банкиром, как гора. — Вот что я вам скажу, Гилмор. Прежде чем вы уберетесь из города, настоятельно рекомендую вам заняться моим чеком. Раз уж я подставляю себя в качестве приманки этим подонкам, я хочу, чтобы собственность Флетчеров принадлежала тому, кому положено. Вам все понятно? Гилмор кивнул. Хэл вскочил в седло и подвинулся, давая место Гилмору. — Еще один вопрос. Это вы были в квартире Дженны в ту ночь, когда она меня туда заманила? — Нет, — поспешно ответил Гилмор. — Впервые об этом слышу. — В ваших собственных интересах говорить мне правду — угрожающе произнес Хэл. — Это правда! Гилмор забрался на лошадь позади Хэла, и они поехали рысью. — Да, я бывал в квартире Дженны, и даже слишком часто, но последние три месяца я там не появлялся. Связаться с Дженной было самой крупной моей ошибкой. Хэл мрачно усмехнулся. Лет на десять раньше у него были такие же мысли. Лоу Грэшем вглядывался в темноту, ведя наблюдение через боковое окно заднего сиденья автомобиля. — Кажется, я что-то вижу, — прошептал он. Ленни Уолтерс склонился над приборной, панелью, стараясь разглядеть в темноте силуэты двух мужчин на одной лошади. — Сукин сын! Похоже, этот чертов банкир исповедовался Гриффину. — Проклятый ковбой выехал из дома, — пробурчал с водительского сиденья Фрэнки Симпсон. — Не нравится мне все это. Нужно позвонить Дженне. Кент Джонс схватил телефон и стал набирать номер Дженны. — У нас проблемы, — пробормотал он, едва только Дженна сняла трубку, — Гилмор поехал поболтать с Гриффином. По-моему, он запаниковал. Дженна ответила не сразу, и Кент насупил кустистые брови. — Ну, чего молчишь? Что нам делать? — Я думаю. — Думай побыстрее, — потребовал Кент. — Гилмор возвращается к своей машине, а ковбой едет верхом, мы не можем задавить обоих одновременно. — Где Андреа Флетчер? — спросила Дженна. — А черт ее знает. Наверное, в доме. — Пусть кто-нибудь из вас ее разыщет. Если дела пойдут не так, как нужно, она нам понадобится, чтобы заставить Гриффина подчиняться. — Его не так легко запугать, — возразил Кент. — Сегодня вечером мы это уже выяснили. — Ничего, если на карту будет поставлена жизнь его подружки, Гриффин станет как шелковый, — пообещала Дженна. — Найдите ее и схватите. Кент открыл заднюю дверцу: — Пойду поищу эту Флетчер. Лоу, пойдешь со мной на случай, если я один не управлюсь. — С превеликим удовольствием, — ответил Лоу, криво улыбаясь. Бандит подумал, что он весьма не прочь снова подержать в руках эту потрясающую задницу. Усадив ее к себе на колени в салуне, он возбудился так, что все тело до сих пор болело. Он решил, что, прежде чем они избавятся от бабы, он еще успеет с ней позабавиться, и не один раз. Лоу вылез из машины и быстро пошел по дороге к дому. Он напомнил себе, что нельзя оставлять свидетелей. На этот раз работенка предстояла потруднее, чем столкнуть с обрыва Роберта Флетчера. Тогда Лоу заманил его поближе к краю, подняв ложную тревогу, а Кент выскочил из засады и толкнул фермера в спину. Но зато на этот раз дело будет гораздо приятнее. Жаль только, что ковбои так и не узнает, что Лоу все-таки занял его место и последнее слово осталось за ним. Самое последнее. Следуя за Кентом, Лоу спустился в кювет и пошел дальше, низко пригибаясь, прячась в высокой траве. Он представлял себе десяток разных способов, которыми заставит эту заносчивую официанточку умолять его о пощаде, и на губах у него играла зловещая ухмылка. |