
Онлайн книга «Когда трепещут мечты»
— Я благодарна тебе за то, что ты смогла ударить по тормозам прошлой ночью, — не оборачиваясь, сказала Дэв. — Правда? — тихо переспросила Лесли. В ее душе боролись противоположные чувства: с одной стороны, она ужасно боялась причинить Дэв боль, но, с другой, мысль о том, что Дэв так легко справилась с очередным отказом, была не из приятных. — Встреча с тобой оживила много старых воспоминаний, — сказала Дэв. — Всю последнюю неделю я была немного не в своей тарелке. — Мне очень жаль. Дэв повернулась и внимательно посмотрела на Лесли. — Все в порядке. Возможно все это к лучшему, — она попыталась улыбнуться, — Уверена, я буду думать именно так, оглядываясь на вчерашний день спустя лет так десять или двадцать. Лесли слабо улыбнулась в ответ. — Лес, если бы я могла рассуждать здраво, то не допустила бы ситуации, где тебе пришлось говорить «нет». — О, Дэв… — Лесли закрыла глаза и тряхнула головой. Открыв глаза на глубоком выдохе, она с улыбкой произнесла, — Давай договоримся о том, что с этого момента никто из нас не станет больше извиняться за то, что было. — Хорошо, — мягко сказала Дэв. — Твоя яичница уже готова. Ориентируясь на запах еды, Натали прошла через столовую, где только один постоялец пил кофе и читал газету. Натали остановилась на пороге кухни, наблюдая за тем, как Дэв и Лесли суетятся у плиты. Обе они казались бледными и уставшими. Но, несмотря на это, была заметна поразительная легкость, с которой они кружили по кухне со сковородками и лопатками в руках. Натали не могла точно объяснить свои чувства словами, но в какой-то момент ей показалось, будто Дэв и Лесли были связаны невидимой нитью. Натали почувствовала укол ревности. — А я вовремя! — весело сказала Натали, сбрасывая с себя неприятные ощущения. Дэв улыбнулась ей: — Привет! Думала, ты будешь целый день работать. — Доброе утро, — сдержано поприветствовала гостью Лесли. — Привет, Лесли, — Натали повернулась к Дэв. — Да, придется потрудиться. Весь чертов день расписан по минутам. И чувствую, к обеду мои мозги просто вскипят. Но я решила привезти твои вещи. Вдруг ты решишь отправиться на острова сегодня. — Спасибо, я… — Дэв взглянула на Лесли. Хотелось остаться рядом с ней. Но разум подсказывал, что если есть возможность убраться подальше от этого места, то этим нужно непременно воспользоваться. Быть может, следовало бы остаться еще на пару дней, чтобы попытаться наладить отношения, но у Лесли хватало забот и без путающейся под ногами Дэв. — Да… Наверное, я прямо сегодня и отправлюсь. Кто-нибудь сможет меня отвезти? — Думаю, Джимми сейчас свободен, — сказала Натали, имея в виду одного из егерей. — Я ему сейчас позвоню… — Дэв, я могу отвезти тебя, — предложила Лесли. — Если подождешь до десяти, мне еще нужно забрать маму из больницы. — Мне вовсе не хочется напрягать тебя, Лес, — ответила Дэвон. — В этом нет необходимости, — вмешалась Натали. — Я уверена, что смогу найти кого-нибудь, кто… — Ты здесь гостья, Дэв, — сказала Лесли, игнорируя слова Натали. Она толкнула дверь кухни тележкой с завтраками. — И отвозить постояльцев на острова входит в наши обязанности. Я позвоню тебе, когда вернусь из больницы. Дверь с громким стуком захлопнулась за ней. — Ну, — сказала Натали, улыбнувшись Дэв. — Похоже, с этим разобрались. Дэв нахмурилась, глядя на закрытую дверь, и пробормотала: — У нее дел по горло и без того, чтобы играть в лодочника. — Как ее отец? — спросила Натали. Лесли явно была не в ее вкусе — высокомерная и убийственно красивая. Но все же Натали восхищалась ее твердостью и решительностью. В других обстоятельствах они, наверное, могли бы подружиться. — Вроде в порядке. Врачи говорят, что он может вернуться домой уже через пару дней. — Здорово, — Натали хорошо относилась к Харрисам и искренне радовалась за них. К тому же, когда Пол поправится, Лесли очевидно вернется в город. Натали уже не сомневалась, что когда-то между Лесли и Дэв было нечто большее, чем просто дружба. В присутствии Лесли Дэв выглядела совершенно несчастной. Казалось, что все ее тело сковывала боль, и это очень беспокоило Натали. — Не забудь взять с собой рацию, чтобы можно было связаться с Харрисами. Они передадут мне, если тебе что-то понадобится или возникнут проблемы. — Не беспокойся, все будет в порядке, — с улыбкой ответила Дэв. — Не думаю, что мне придется подавать сигнал SOS. — Всякое может случиться, — серьезно ответила Натали. — Ты будешь далеко от большой земли. На том маленьком клочке земли, окружать тебя будут лишь километры воды. Если что-то случится, ты не сможешь доплыть до берега, а телефон там не работает. Дэв кивнула: — Я знаю. Обязательно возьму с собой все необходимое, — она склонила голову набок и улыбнулась Натали. — Довольна? Натали подалась вперед и погладила Дэв по руке. — Пока нет. Но я не оставляю надежды. Дверь распахнулась, и на кухне снова появилась Лесли. Она бросила быстрый взгляд на то, как Натали прильнула к Дэв, но тут же отвела глаза. — Нужны еще тарелки. Натали не сдвинулась с места и даже не повернула голову. Но Дэв отступила на шаг и взяла стопку тарелок со стола. — Они здесь. Лесли решительно повернулась на каблуках и вышла из кухни. Натали лишь рассмеялась, когда Дэв с тарелками последовала за ней. Дэв заехала в лабораторию и убедилась, что Арно найдет, чем себя занять всю следующую неделю. Затем она разобралась с почтой, скопировала свою работу с ноутбука на сервер и сложила необходимое оборудование в два водонепроницаемых контейнера. Погрузив все это в машину, Дэв поехала обратно в гостиницу. Она вернулась в «Приозерный Коттедж» сразу за Лесли и Эйлин. — Доброе утро, — Дэв помахала Эйлин. — Давайте я помогу вам с чемоданом. Эйлин выглядела очень уставшей. — Спасибо, с удовольствием приму твою помощь. — Как себя чувствует ваш супруг? — Очень хорошо, — Эйлин взяла Дэв под руку. — Лесли рассказывала, что ты каждый день помогала здесь по хозяйству. Спасибо тебе огромное. Смутившись, Дэв бросила взгляд на Лесли. Но та лишь пожала плечами и улыбнулась, как будто говоря: «Извини, придется тебе самой отдуваться». — Мне было совсем не трудно, миссис Харрис. — В любом случае, я больше не возьму с тебя ни цента за аренду, — твердо заявила Эйлин. Дэв резко остановилась. — Миссис Харрис, мое проживание оплачивает Институт. И я совсем не хочу лишать вас заработка. Я помогала лишь потому, что… я до сих пор люблю вашу дочь, — Дэв почувствовала на себе взгляд Лесли. — Потому что у меня было свободное время. |