
Онлайн книга «В плену любви»
Дрейк оторвался от губ Эверил. – Ночной поцелуй мне не приснился, верно? Даже в тусклом свете луны было видно, как Эверил смутилась. Она сделала попытку отстраниться, и Дрейк не стал удерживать ее. – Я… когда я искала ключ, ты схватил меня… И он должен этому верить? Хотя, признаться, в своих снах он играл довольно активную роль. И если они поцеловались, то, скорее всего он принудил ее к этому, а не она спровоцировала любовную сцену. Дрейк проглотил сомнения. Объяснение Эверил имело смысл, хотя тот факт, что она преследует его даже во сне, не слишком ему понравился. – Насколько я понимаю, лодку ты не нашла? – спросил он, пытаясь сменить тему. – Нет, как видишь. Горечь, прозвучавшая в ее голосе, вызвала в душе Дрейка неприятное ощущение вины. Да, он виноват, что оторвал ее от семьи и лишил будущего. Надо как-то облегчить ее положение. – Я помню, как медленно тянулось время в темнице у Мердока, – тихо произнес он. – Свобода казалась несбыточной мечтой. Но бывали дни, когда солнечные лучи проникали сквозь трещины в стенах башни. Я так старался сосредоточиться на них, на своих воспоминаниях об окружающем мире, что мне удавалось вообразить себя снаружи. Он заметил, как глаза Эверил понимающе расширились. – Я чувствовала то же самое. Когда облака расходились, я видела землю и даже ощущала ее под ногами, хотя и не могла до нее добраться. – Ближайший берег в четырех милях отсюда. Эверил пронзила дрожь, и Дрейк снова притянул ее к себе. Как можно одновременно испытывать гнев, желание защитить, вожделение и угрызения совести? Может, он сошел с ума или Эверил приворожила его? – Куда делись мои туфли? – вдруг спросила она. – В сумке их нет. – Я их спрятал, – извиняющимся тоном признался Дрейк. Проклятие, еще немного, и он начнет каяться, что это все от недосыпания. И только. – Пора возвращаться в хижину. Запомни, Эверил, я не намерен причинять тебе зло, но и бежать не позволю. – А уничтожить мое будущее и Эбботсфорд – это, по-твоему, не зло? Дрейк отогнал укоры совести, вызванные ее словами. – Мердок заплатит за свои прегрешения. Ты его кошелек. Смирись с этим, иначе мы и дальше будем играть в игру, в которой тебе не победить. Эверил разбудил звук шагов, доносившийся с улицы. Она села в постели, ожидая, когда Торнтон войдет в комнату. Затем, вздохнув, попыталась привести в порядок спутавшиеся за ночь волосы. При воспоминании о поцелуе она залилась краской и спрятала лицо в ладонях. Как может этот бесчувственный деспот, не думающий ни о ком, кроме себя, так возбуждать ее душу? Утешать, проявляя сочувствие и неожиданное понимание? Хватит! Она больше не будет думать о событиях прошедшей ночи. Торнтон не питает к ней никаких чувств. А она тем более, поскольку никогда не пожелает – не говоря уж о том, чтобы полюбить, – мужчину, начисто лишенного сердца. То, что он ненадолго возбудил в ней страсть, – простая случайность, вызванная стечением обстоятельств. Вскочив с постели, Эверил убрала волосы под чепец. Браня себя за глупое тщеславие, схватила платье и поспешно надела. С улицы, к ее изумлению, донеслись мужские голоса. Один, более суровый, принадлежал ее похитителю. Другой какому-то незнакомцу. Судя по тому, что голоса стали громче, мужчины подошли к хижине и остановились у двери. Пульс Эверил участился. Охваченная любопытством, девушка подкралась к окну и притаилась за ставнями, ловя каждое слово. – У тебя усталый вид, дружище, – произнес Торнтон. – Наверное, провел в дороге всю ночь? – Почти. Но немного сна и теплая девица под боком живо приведут меня в норму, – пошутил незнакомец. – Как всегда. – В голосе ее похитителя прозвучала ирония. – С чем пожаловал? – Если ты ждешь приятных новостей, то должен тебя разочаровать. Мердок ревел как раненый зверь, когда обнаружил, что леди Эверил исчезла. Проклинал тебя и день, когда ты появился на свет. Торнтон рассмеялся. Низкий бархатный звук его голоса разлился по телу Эверил как теплый мед. – И что потом? – Когда он понял, что проклятия не помогут ему вернуть невесту, он пустил всех своих подручных по твоему следу. – Что и следовало ожидать. Следовало ожидать?! Эверил испытала шок. Голос Торнтона звучал пугающе спокойно, словно он похищал женщин каждый день. Что весьма возможно, тут же признала она. Ей стало страшно. Похищения жен и дочерей в это смутное время были не такой уж редкостью. Многие женщины смирялись со своей участью, и Эверил понимала, что должна вести себя так же, хотя бы из соображений безопасности. Ведь несмотря на все заверения не причинять зло, Торнтон может в любое время прибегнуть к насилию или убийству. И тем не менее она не желала покоряться. – Мердок снова потребовал твоей казни, – сообщил незнакомец. – На этот раз публичной. Он жаждет обагрить руки твоей кровью. Так что гляди в оба, дружище. – Его желания ничего не значат. – Он так уверен в себе, что разыскивает тебя в компании со священником. – Со священником? – Чтобы совершить сразу два обряда: обвенчать его с Эверил и прочитать над тобой отходную молитву. Эверил нахмурилась, представив себе жуткую картину. Неужели ее галантный жених способен на подобное варварство? – Мердок уморил бы меня с голоду или забил до смерти в своих темницах, – сказал Дрейк. – Но когда мы сойдемся в поединке, то будем на равных. И если я умру, все будут знать, что я сражался во имя чести и справедливости. Похитив Эверил, мне удалось задеть самое чувствительное место Мердока – жадность. Пока она здесь, у меня есть шанс одолеть его. Жадность? О чем это он говорит? – Тогда тебе нужно подумать о другом убежище. Твое последнее посещение Дунели не осталось незамеченным. Один из Макдугалов видел, как ты причалил лодку, и рассказал об этом Мердоку. Тот уверен, что ты скрываешься на одном из здешних островов, и намерен обшарить каждый, пока не найдет тебя. Последовала долгая пауза, прежде чем Торнтон угрюмо ответил: – Да, это не назовешь хорошей новостью. Еле сдержав возглас ликования, Эверил сжала кулаки и злорадно улыбнулась. Торнтон попался! Наконец-то она освободится от этого варвара, который захватил ее в плен, спрятал туфли и поцеловал так, что она едва не задохнулась. Все будет хорошо. – Мердок уверен, что леди Эверил влюблена в него и сделает все возможное, чтобы сбежать, – продолжал незнакомец. – Потому он и таскает за собой священника, чтобы быть в полной готовности, когда она появится. |