
Онлайн книга «Одна ночь»
– Приятное местечко, ничего не скажешь. Мне всегда нравилось есть ложкой, которая прикована к столу железной цепью. А что это за углубления в столешнице? Люсьен усмехнулся: – Эти? То, что перед тобой, – твоя тарелка. На лице Найлза читалось искреннее изумление. – Черт побери, дружище! Куда ты меня затащил? – Это самая грязная дыра во всем Ист-Энде, – ответил Люсьен. Неожиданно в толпе началось беспорядочное движение, и в зал вошел тощий старик с огромным горбом на спине. Он уселся в большое кресло посреди зала и принялся оглядывать всех своими маленькими бегающими глазками. – Это граф Барримор? – спросил Найлз. – Да, Хромой собственной персоной. У них вся семейка – одни бандиты, но он худший из всех. В это время появилась та самая девушка, которая подходила к ним раньше. Она взяла заказ и спустя минуту вернулась с напитками. Она наклонилась к Люсьену так, чтобы его взгляд мог свободно проникнуть в глубокий вырез ее лифа, почти полностью открывавший упругую грудь. – Могу я служить вам как-то еще, красавчики? Он улыбнулся ей и сунул в ладонь серебряную монету. – Я хочу, чтобы ты сделала одну вещь. Девушка тряхнула красиво вьющимися локонами, свободно спадавшими на спину, засунула монету в карман фартука и придвинулась к Люсьену еще ближе. – Все, что захочешь. Только скажи. – Получишь еще одну монету, если устроишь мне свидание с графом. – С Хромым? – удивленно спросила она. – Вот именно, – ответил Люсьен с обаятельной улыбкой. – Сможешь сделать это, любовь моя? – Я постараюсь. Когда она ушла, Найлз перегнулся через стол и прошептал: – Какая красавица! И судя по всему, не из строптивых. – И судя по всему, не прочь наградить тебя сифилисом, – усмехнулся Люсьен. Его мысли вернулись к Серине. Этим вечером он вел себя с ней довольно грубо, намекнул на то, что собирается провести ночь с любовницей, хотя у него уже давно никого не было, да он и не собирался никого заводить. Зная характер жены, он понимал, что теперь она будет противиться ему еще больше, повинуясь своей неуемной гордости. В это время девушка, прислуживавшая за их столом, подошла к Барримору и что-то зашептала ему на ухо. Старик посмотрел на Люсьена, и тот чуть заметно кивнул. Хромой обернулся к девушке и что-то ей сказал. Спустя мгновение она подошла к их столу. На ее лице сияла гордая улыбка. – Он встретится с вами в кабинете. – Спасибо, – поблагодарил Люсьен, протягивая ей вторую монету. Девушка убрала монету в карман. – Спасибо тебе, красавчик. Если я могу что-то еще сделать для тебя… Я хотела сказать, что мне будет приятно провести время с таким, как ты. Люсьен чувствовал, что готов уступить. Девушка была весьма привлекательна, а ее намеки вполне ясны. Его телу требовалась разрядка. Он не был с женщиной с той ночи, что провел с Сериной. Так как его жена отказывала ему, он имел право искать удовлетворение на стороне. Но что-то в его душе и сердце, что-то, чего он и сам не понимал, противилось этой мысли. – Благодарю тебя, но не сегодня, – наконец ответил он. После этого он поднялся, жестом приказав Найлзу оставаться на месте, и последовал за служанкой. Кабинет Хромого оказался прекрасно обставленной комнатой. Люсьен увидел графа Барримора, сидящего за письменным столом. – Кто вы и что вам угодно? – спросил старик, выпуская тонкую струйку сигарного дыма. – Я маркиз Дейнридж и пришел кое-что узнать об одном человеке, который, как мне известно, часто бывает в вашем пабе, – ответил Люсьен, тяжело опираясь на трость. Старик пожал плечами и жестом предложил ему сесть. Когда Люсьен сел в широкое кожаное кресло, граф спросил: – Зачем вам трость? Взяли для самообороны? Люсьена удивил этот вопрос, но он решил ответить на него: – Нет, для раненого колена. Подарок от Наполеона. Тонкие губы Хромого расплылись в улыбке. – Хорошо. А то в мире слишком много людей без физических недостатков. А теперь говорите, что вы хотели узнать? Люсьен не мог понять, что случилось, но, по-видимому, его раненое колено каким-то образом помогло ему пройти своеобразное испытание. – Я узнал, что граф Марсден является вашим частым гостем, – медленно произнес он. Лицо Барримора исказила гримаса отвращения. – Да, этот сукин сын задолжал мне деньги. Люсьен напрягся, молясь, чтобы выбранный им путь оказался правильным. Если он соберет доказательства, достаточные для суда над Алистером, Серина будет в безопасности. – Вы слышали, что его дядя, герцог Уоррингтон, недавно убит? – Слышал, – ответил Хромой, цинично усмехаясь. – Обычное ограбление, но с неожиданным концом. – А вы, случайно, не слышали, чтобы граф Марсден нанимал кого-то на эту работу? – поспешно спросил Люсьен, боясь упустить удачу. – Кого-то, кого вы знаете? – Нет, – ответил Хромой. – Я слышал, как он говорил об этом, но не знаю, где он нашел наемников. Черт побери! А он так надеялся. Что же теперь делать? – Может быть, я могу узнать об этом у кого-то другого? Глаза графа превратились в узкие щелочки. – Эта мразь Марсден должен мне четыреста фунтов. Вы заплатите их, если я добуду для вас нужные сведения? – С радостью, – ответил Люсьен. – Хорошо, – кивнул Хромой. – Приходите через неделю. К тому времени мне обязательно будет что-то известно. Люсьен коротко поклонился и вышел из комнаты. На следующее утро Найлз нетерпеливо постучал в дверь дома Клейборна. – Привет, дружище! – воскликнул он прямо с порога. – Ты был уже сегодня в городе? Вопрос удивил Люсьена, но он ответил: – Я… я, как всегда, ходил утром на кладбище. – Черт! – пробормотал Найлз, доставая что-то из кармана своего роскошного красного сюртука, украшенного золотым кантом. – Значит, насколько я понимаю, этого ты не видел? – спросил он и протянул Люсьену листок бумаги. Сначала Люсьену показалось, что он видит обычную карикатуру на представителей высшего общества. Во время своего развода он сам частенько был героем таких листков вместе с Равенной и ее любовником. Но на этот раз все обстояло намного хуже. На карикатуре была изображена Серина. Они справляли свадьбу на гробе герцога, а сам Уоррингтон со злостью наблюдал за ними, приподняв крышку. |