
Онлайн книга «Нежность и страсть»
Джеймс хотел попрощаться. Он уже чувствовал себя достаточно бодрым и здоровым, чтобы вернуться к Патрику – единственному воину Синклеров, ожидавшему у входа в деревню. Зия остановила его: – Приведи сюда Патрика. Я хочу понаблюдать за твоими желудочными болями, и нет смысла ему оставаться там одному. Джеймс согласно кивнул и ушел. Артэр взял ее за руку и придвинулся ближе. – У Ронана раны были такие же сложные, как у варвара? – Нет, но тоже достаточно тяжелые, – ответила она. Артэр провел рукой по волосам. – Не нужно было ему уходить. Требуется время, чтобы его раны зажили. Он остался без защиты. Зия крепко сжала его руку. – Я тоже предпочла бы, чтобы он остался здесь, но ты должен понять: решив уйти, Ронан, возможно, бессознательно сделал то, что было нужно ему, чтобы выжить. Артэр удивленно поднял бровь. – Объясни. – Снадобья, необходимые для его лечения, добавляли во всю еду, которую ему давали, так что его лечение не прерывалось. С каждым съеденным куском он укреплял свое здоровье. Сомневаюсь, что он ушел, не взяв с собой запаса пищи. Очевидно, он схватил первое попавшееся, а значит, взял то, что хранилось в его комнате. А в этой еде содержались лечебные травы. Стало быть, он продолжает получать все необходимое для лечения. Артэр покачал головой и отошел от нее. – Меня, честно говоря, удивляют ваши способы лечения. – Не только тебя, – поправила его Зия. – Как вы это делаете? – Мы просто заботимся о людях, о тех, кто нуждается в нас. Артэр внимательно смотрел на нее – вряд ли она откроет ему свои медицинские секреты. Потом протянул к ней руку. Она взяла ее и крепко пожала. – Скажи мне, что моему брату хватит сил, чтобы выжить, несмотря на раны. Зия кивнула: – Ронан достаточно крепок физически, чтобы поправиться, и полон решимости выжить. Ты непременно найдешь своего брата. – Мое самое горячее желание – снова увидеть его. Схватить его, обнять и знать, – он медленно покачал головой, – что он, наконец, в безопасности. – Зия! Этот полный слез крик заставил ее и Артэра обернуться. Они увидели пухленького мальчика лет четырех, пытавшегося удержать в руках толстого щенка. – Бруту нужна помощь! Зия тотчас же откликнулась: – Что с ним случилось, Томас? Большая слеза скатилась по детскому лицу. – У него болит лапа. Зия ласково отерла слезу со щеки мальчугана. – Молодец, что сразу принес его ко мне. Она взяла щенка из его рук и успокаивающе заговорила с необычным пациентом, входя в другую часть дома. Она положила собаку на маленький столик. – Давай посмотрим, что тут с тобой такое, песик. Томас поспешил к столу и погладил щенка по голове: – Зия тебя вылечит, Брут. Зия и сама надеялась, что сможет это сделать, и после короткого осмотра с облегчением улыбнулась. – У Брута в лапе большая заноза. – Да? – закричал Томас и погрозил псу пальцем. – Я тебе говорил: не играй в дровах. – Он оглянулся на Зию. – Ему будет больно? Я не хочу, чтобы Брут страдал. Артэр присел на корточки рядом мальчиком. – У Зии легкая рука. Спорим, Бруту будет совсем не больно. Томас радостно заулыбался, его толстые щеки раскраснелись. – Слышишь, Брут? Ты не бойся. Зия мгновенно вытащила занозу, песик успел только пискнуть. В благодарность он много раз облизал свою спасительницу. Зия дала на дорогу медового печенья ребенку и щенку и взяла с Томаса обещание вернуться через пару дней со своим мохнатым другом, чтобы она смогла убедиться, что рана заживает хорошо. Томас обнял ее на прощание, и они со щенком резво побежали, делясь печеньем. Сгорбленный старик заглянул в дом после того, как ушел Томас, и остановился, увидев Артэра. – Простите, я увидел, как ушел Томас, и решил, что ты освободилась. Я могу и подождать. Зия тут же подошла к нему, обняла за щуплые плечи. – Нет, Чарльз, я могу тебя посмотреть сейчас. Это Артэр. Он – брат Ронана. – Хороший парень Ронан, – проговорил Чарльз, когда Зия вела его к стулу для пациентов. – Вы знали моего брата? – нетерпеливо спросил Артэр. – Я навещал его время от времени. Умный и любопытный. – Что его интересовало? – спросил Артэр. – Все, особенно луки. – Чарльз – отец Петера, мастера-лучника, – пояснила Зия. – Вы передали мастерство своему сыну? – спросил Артэр. Чарльз кивнул: – Он стал даже лучшим мастером, чем я. Превзошел отца. – И Ронана интересовало, как делают луки? – Мы много говорили о том, как целиться, чтобы метко поразить цель. И как искусный лучник может сделать это даже с дальнего расстояния. На старика напал кашель, и Зия прогнала Артэра во двор, но тот успел сказать старику, что они еще поговорят. Зия увидела его примерно через час. Артэр присоединился к старику и пошел рядом с ним, беседуя. Но это ведь и было то, ради чего он оказался тут: выяснить все о пребывании брата в деревне. И жителям было что рассказать ему, потому что многие из них навещали Ронана. Однако Зия не знала, будет ли кто-нибудь полезен Артэру, по крайней мере, в том смысле, как он надеялся. Из их рассказов он вряд ли узнает, куда направился его брат, но они могут помочь ему лучше понять Ронана и осознать, что ему пришлось пережить. Через несколько часов Зия покончила со своими обязанностями целительницы и решила набрать трав, чтобы приправить рыбу к ужину. Вернулась Бетан и предложила найти Артэра, чтобы он помог ей. – Сводничаешь, бабушка? – поддразнила ее Зия. Бетан ухмыльнулась и прижала руку к сердцу. – Я? Да никогда в жизни! – Он тебе нравится? – уже серьезно спросила Зия. – Насколько могу судить, хороший молодой человек. – Ты видишь больше других. – Я смотрю глубже других, – уточнила Бетан. – И уже смогла убедиться, что наш гость вполне достоин тебя. Копай глубже и найдешь у него еще больше благородных качеств. – Ты предлагаешь мне копать глубже? Бетан подмигнула. – А разве ты не собираешься это делать? |