
Онлайн книга «Тень и звезда»
— Боже мой! Я так и знала, что это случится! — воскликнула леди Эшленд. — Я много лет этого ждала. — И что же? — Лорд Эшленд явно был слегка смущен. — Что ты ему сказал? — Что он волен поступать, как хочет. Я понятия не имел, что ты будешь возражать. Леда знала, что ей следует уйти, но, словно притянутая магнитом, осталась на месте. — Скажи, это все потому, что он… оттуда? Леди Эшленд покачала головой. — Нет, разумеется, нет! Неужели ты считаешь, что я когда-либо смогу использовать это против него? Я не за Каи тревожусь — это она причинит ему боль. Каи слишком молода и еще долго не сможет понять, в чем дело, а я хочу, чтобы он был счастлив, — упавшим голосом прошептала она. Лорд Эшленд погладил жену по плечу. — Мы не можем заставить Сэмюела быть счастливым, любимая, — такова жизнь. Мы и без того многое делаем для него. Леди Эшленд склонила голову. — Как было бы хорошо, если бы ты не давал этого разрешения. — Да, но как я мог не сделать этого? Мы с тобой единственные, кто знает правду, и мы единственные, кто может ранить его недобрым словом. Леди Эшленд, всхлипнув, кивнула. — Каи такая молодая и беспечная… Она обращается с ним так, как будто не понимает, какими глазами он смотрит на нее. Лорд Эшленд покачал головой: — Когда-нибудь она повзрослеет и, надеюсь, станет мудрее. — Слишком быстро… для Сэмюела. — Он уже взрослый мужчина, — ласково проговорил лорд Эшленд. — Думаешь, если она скажет ему «нет», он этого не перенесет? Сэмюел стал мужчиной, да еще каким, черт возьми! Теперь ему многое по силам. — Ты что-нибудь сказал Каи? — неожиданно спросила леди Эшленд. — Нет, я еще ее не видел. — Тогда и не говори. — Это ничего не изменит, любимая. — И все равно я прошу тебя. Лорд Эшленд привлек жену к себе и стал ласково поглаживать ее по волосам. — Хорошо, я ей ничего не скажу, — пообещал он. — Тем более что Сэмюел меня ни о чем не просил. Леди Эшленд прислонилась к мужу, по-прежнему глядя в окно. — Оставь свои растения на попечение садовника, и пойдем прогуляемся, — предложил лорд Эшленд. — В таком виде? В Лондоне? — Ну тогда, — лорд Эшленд неожиданно рассмеялся, — у меня есть другое предложение. — Обхватив жену за талию, он принялся расстегивать пуговицы на ее платье. — Но… — попыталась остановить его леди Тесс, правда, не очень уверенно. — Двери… Леда в мгновение ока сползла вниз, так что ее голова оказалась вровень со спинкой стула, и почти сразу услышала быстрые шаги. Затем дверь резко захлопнулась, и в замке повернулся ключ. Потом раздался еще один хлопок — лорд Эшленд запер вторую дверь. Леда замерла. Хотя она и была шокирована, но все же не могла не признать, что хозяева дома — весьма необычные люди. Леда все еще сидела, зажимая рот рукой, когда вошел мистер Джерард. Заметив Леду, он недоуменно посмотрел на нее: — Неужели я испугал вас? Она торопливо покачала головой: — Нет-нет, что вы! Я просто читала газету. — Леда смущенно поправила юбку. — Вы не оставили мне никаких указаний, и я… От двери донесся какой-то звук, и Леда невольно посмотрела туда. Замок щелкнул, но дверь оставалась закрытой, а спустя несколько секунд она услышала тихие голоса, удалявшиеся в сторону холла. Леда чувствовала, что ее лицо пылает, и ничего не могла с собой поделать. — Кажется, вы прячете здесь тайных воздыхателей? — поинтересовался Джерард. Леда решила не обращать внимания на его язвительный тон. — Кажется, вы сами вызвали меня в библиотеку, потому что вам так удобно, мистер Джерард, — заметила она. — Пожалуй, вы правы. А теперь, будьте любезны, закройте двери, — попросил Сэмюел. Леда неодобрительно поджала губы, однако повиновалась. — Я говорил с лордом Грифоном, — сообщил Сэмюел, когда она вернулась. Леда едва не выпалила: «Я знаю!», но вовремя прикусила язык и, подойдя к секретеру, взяла блокнот. — В таком случае мы можем этот пункт вычеркнуть из нашего списка, — спокойно сказала она. — Я как раз думала, что посоветовать вам в качестве следующих шагов, только, боюсь, ваша травма помешает. Из-за нее вы не сможете пригласить леди Кэтрин в Королевскую академию, чтобы полюбоваться картинами или, к примеру, отправиться с ней на верховую прогулку в парк. Сэмюел прислонился к двери. — Я что же, по-вашему, инвалид? — Разумеется, нет, но вы уверены, что сможете проскакать через всю галерею на одной ноге? — Изо всех сил старалась не улыбаться Леда. — И вообще на костылях у вас не слишком героический вид, совсем не такой, какой должен быть у кавалера, сопровождающего леди в ее первый сезон. — Тогда забудем об этом. Все равно я вынужден срочно уехать. Леда удивленно посмотрела на него. — Я получил новости с Гавайских островов, и мне необходимо немедленно туда вернуться. — Джерард замолчал. Леда тоже молчала, не зная, что сказать. — Мне понадобится каюта на пароходе, отплывающем на Гавайи, — наконец продолжил Сэмюел. — Воспользуйтесь телефоном, чтобы обо всем договориться. Не важно, куда он прибудет — в Нью-Йорк или в Вашингтон. Еще мне понадобится купе в отдельном вагоне, чтобы доехать до Ливерпуля. — Его губы вновь плотно сомкнулись. Леда схватила блокнот и записала дрожащей рукой: «Каюта. Пароход. Отдельный вагон». Затем она все же решилась спросить: — Но ведь полиция так ничего и не обнаружила. Почему же вы хотите уехать из страны? — К этой истории мой отъезд не имеет никакого отношения. — Сэмюел произнес это абсолютно бесстрастным тоном. — В Гонолулу политический кризис и партия реформистов заставила короля отказаться от доминиона. Когда это сообщат Капиолани и принцессе Лидии, они тоже поедут туда. Полагаю, они смогут считать себя счастливицами, если сумеют сохранить свои троны. — Выходит, вы узнали об этом раньше их? — Да. И я не могу вести дела на расстоянии, когда правительство находится в шатком положении. Леда опустила глаза. Она так и знала. Ничто хорошее не может продлиться долго. — Что ж, — ее голос дрогнул, — для меня было большой честью и удовольствием поработать вашим секретарем, мистер Джерард. — Надеюсь, и далее вы будете считать это удовольствием. — Сэмюел прищурился. |