
Онлайн книга «Принц Полуночи»
Потрепанная, вся забрызганная грязью, дорожная карета стояла рядом с конюшней. Через настежь открытую дверь в «Двойной эль» Эс-Ти увидел темные силуэты хозяйки и вновь прибывшего гостя. Он стащил шляпу с головы, собираясь войти. — Надо же, — произнес радостный голос. — Кого я вижу? Клянусь душой… Эс-Ти Мейтланд! Быть не может! Эс-Ти замер. Уклониться от встречи не было никакой возможности. Медленно положив перчатки в снятую шляпу, он поднял голову. Джентльмен, в розовом камзоле с кружевами и в высоком кудрявом парике, улыбался ему во весь рот. — Клянусь Богом, так и есть. Как поживаете? Сколько же лет я не видел этой физиономии? Последний раз у Боба Ферри в «Веселом подвале»? Эс-Ти наклонил голову. «Лорд Лутон», — вспомнил он. — Вы видели, какие здесь водятся девушки? — Лутон глазами показал в сторону стоявших у очага Голубки и Чести. — Лучше и в Лондоне не найти! — Он похлопал Эс-Ти тростью по плечу. — Что вы здесь делаете? Я только что вошел. Замерз ужасно, ехать против этого ветра сущий ад. Садитесь к огню, разделим бутылочку из Тулона, и вы расскажете мне, какое беспутство привело вас в эту глушь. Эс-Ти не видел возможности выкрутиться, Лутон — необузданный и порочный — развалился в кресле, поставив на скамеечку ноги и напоказ выставив высокие красные каблуки и ленты итальянских туфель. Разговаривая, он непрерывно поправлял манжеты и открыто разглядывал девушек. — Куда вы направляетесь? — спросил Эс-Ти, взяв у хозяйки бутылку и наливая им обоим. — Я никуда не тороплюсь. — Лутон понюхал вино и сморщил нос, не отрывая глаз от Голубки и Чести, застенчиво прятавших лица и старавшихся отвернуться от него. — Может, поживу здесь немного. — Вы пожалеете. Это всего-навсего таверна для возчиков. Совсем не в вашем стиле. Лутон улыбнулся и поднял стакан. — За добрые старые времена! Хотите, чтобы я не стоял у вас на дороге, старый дружище? Эс-Ти со значением глянул в сторону девушек. — А вы как думаете, старый дружище? Лутон, закинув голову, рассмеялся. — Вы себялюбивый поганец и пес шелудивый! Никуда я не поеду. Эс-Ти мрачно посмотрел на него. На мгновение улыбка Лутона дрогнула, но потом он снова отпил вино. — Нет-нет, — повторил он. — Нечего смотреть на меня своим дьявольским взглядом. Можете вызвать меня на дуэль, если хотите, но я не поеду. У меня здесь дело. — Он помолчал и задумчиво посмотрел на Эс-Ти. — Может быть, мы здесь по одному делу? Вас Дэшвуд сюда направил? Земля под ногами Эс-Ти заколебалась. Его обеспокоил приезд Лутона, но имя сэра Фрэнсиса Дэшвуда, услышанное из уст такого распутника, как Лутон, просто удар между глаз. Оно сразу наводило на мысль о родовитых хулиганах из клуба «Адское пламя» и нечестивых монахах Медменхэма. — Я приехал сам по себе, — ответил Эс-Ти. — Неужели? — До меня дошел слух, — продолжал Эс-Ти наудачу (Лутон здесь так неуместен, поэтому Эс-Ти хотелось узнать причину его приезда). — Мне хотелось бы поучаствовать в вашем деле. Бледно-голубые глаза Лутона не мигая уставились на Эс-Ти. Подняв свою белую руку, он задумчиво приложил указательный палец с рубином к губам. — Вам, возможно, понадобится защитить спину, — проговорил Эс-Ти, кивая на драгоценность. — В этих местах на дорогах грабят. Это встряхнуло Лутона. — Черт побери, неужели? — Да-да. А вы со всеми вашими камешками. Лутон выругался. — Грабители! Только этого не хватало. — Моя рука — ваша, — произнес Эс-Ти, — я неплохо фехтую. — Знаю. Видел, как вы дрались с беднягой Бейли в Блэкхите. Так, значит… Дэшвуд с вами разговаривал, не правда ли? — Слухи, — сказал Эс-Ти. — только слухи. И я подумал… — Он помолчал и осторожно продолжал: — что стоит потратить немного времени. Взгляд, брошенный на него Лутоном, говорил о многом. Эс-Ти понял, что подобрался к какому-то очень важному секрету. Дэшвуд, Лутон, Литтлтон, Бьют и Дорсет и другие такие же на протяжении трех поколений наслаждались всеми пороками на грани дозволенного. Самого Эс-Ти это пламя тоже слегка обожгло. В бесшабашные дни своей юности он как-то попал на черную мессу Дэшвуда в меловой пещере Западного Уайкомба. Ему тогда было двадцать лет от роду. Законов никаких он не признавал, страстно желая доказать, что готов был сойтись с нечестивыми дэшвудскими «монахинями» и с восторгом наслаждаться непристойностью обрядов. Интересно, помнил ли все это Лутон? И еще, что за дело у Лутона теперь здесь? Что может привлечь и развлечь человека после стольких лет разврата? — Выйдем, — предложил Лутон, — пройдемся по воздуху. Эс-Ти с любопытством наблюдал, как Лутон, так привыкший к удобствам, надевает на себя верхнее платье и путешествует без камердинера и кучера. Выйдя из таверны, Лутон стал осторожно переступать по двору, его высокие каблуки скользили по булыжникам. — Расскажите, — он невозмутимо продолжил разговор, — где вы пропадали все эти годы? — Путешествовал. — Эс-Ти немедленно повернул прочь от конюшни и Мистраля. — Пойдемте в эту сторону. Здесь дороги получше. Лутон охотно следовал за ним. — Были на континенте? — Да. Франция, Италия. Немного в Греции. — Я считал вас пропавшим. В Париже давно никто не упоминал вашего имени. — Предпочитаю жить в деревне. Мне лучше на юге Франции, чем в Париже. — Лион? Авиньон? — И там, и там. В разное время. — Я путешествовал по Провансу. Там около Люберона есть одна любопытная деревенька. Лакоста. Слыхали это название? Осторожно-небрежный тон вопроса заставил Эс-Ти насторожиться. — Кое-что слышал о некоторых необычных вещах, — солгал он небрежно. Трость поднялась, замерла и снова опустилась. Лутон оперся на нее. — О каких именно? Эс-Ти стал судорожно придумывать что-нибудь правдоподобное. Поглядел искоса на болота. — Слухи называют их… противоестественными. Ледяные глаза скрестились с глазами Эс-Ти. Лутон улыбнулся. — А вы их так не называете? Но Эс-Ти решил: втемную больше играть нельзя. — Я только слышал разговоры. Внезапно он вспомнил имя человека, который мог быть знаком с этим путешествующим англичанином-аристократом лутоновских наклонностей. — Маркиз де Сад говорил об интригующих вещах. Вы с ним знакомы? Это сработало. Лутон бросил на него пронзительный жадный взгляд. |