
Онлайн книга «Одна грешная ночь»
– Ваши поцелуи не были ошибкой, чего не скажешь о ваших попытках командовать мной. Вы не вправе мне приказывать. Я не принадлежу вам. – Нет. – Он вздохнул. – Вы мне не принадлежите, но мне нужна ваша помощь. Лилиан устремила взгляд в окно. – Я не позволю мной манипулировать. – Вы правы. Пожалуй, этот вызов в королевскую резиденцию ошеломил меня. Я нервничаю. Я не ожидал его. И уж конечно, не теперь, когда я расследую дело Бомона. Он принялся теребить поля своей шляпы. Лилиан, встревоженная, выпрямилась на своем сиденье. – Как вы полагаете, что произойдет? – Я не могу отказаться от работы на королеву. – Конечно, нет. – Я постараюсь как можно скорее покончить с делом в Виндзоре и вернуться в Лондон, чтобы продолжать работу для вас. – Лицо Лилиан приняло озабоченное выражение. – Не волнуйтесь, Лилиан. Я не брошу дело Бомона. – А если у вас не будет другого выхода? – спросила Лилиан. – Тогда я добьюсь отсрочки суда Бомона. – Дэгвуд не допустит. – Допустит. Обстоятельства заставят. Узнаем, что нас ждет в Виндзоре, и попытаемся действовать быстро, насколько это возможно. Она судорожно сглотнула. – Чем я могу помочь? Его поразило, что Лилиан так быстро справилась со своим гневом. Она обладала поразительной интуицией, а ее практицизм удивил бы самого Данна. – Вы можете помочь мне быстро пересечь предательские политические воды Виндзора, – сказал Николас. – И вы полагаете, что меня оттуда не вышвырнут? – Если там и в самом деле критическая ситуация, вряд ли это произойдет. – Вы не знаете обычаев особ королевской крови. – Верно. Поэтому и надеюсь на вашу помощь. – Вряд ли я смогу оправдать ваши надежды. – Но вы ведь составите мне компанию? – Разве у нас есть выбор? Диллон рассчитывает на нас. «Слава Богу, что она достаточно прагматична», – подумал Ник. Некоторое время они ехали в полном молчании, покачивание экипажа умиротворяло Ника, давая ему ощущение покоя, что прежде он счел бы совершенно невозможным, если бы собирался расследовать какое-то дело в Виндзоре. Но сейчас рядом с ним была Лилиан, надежная союзница. Она убережет его от беды. Если только он не даст волю рукам. Но это было чертовски трудно. Его неудержимо влекло к этой женщине. Но он решил не поддаваться этому. Если обещание дано, его следует сдержать. – Я всегда мечтала посмотреть Виндзор, – промолвила Лилиан, глядя из окна на проплывающий мимо пейзаж. – Возможно, вы познакомитесь с королевой Шарлоттой, – обнадежил ее Ник. – Боже сохрани! Я одета неподобающим образом. – Не волнуйтесь, Лилиан. Все будет хорошо. Обещаю. Она сверкнула глазами: – Не обещайте того, чего не можете выполнить, Ник. Когда их экипаж катился по подъездной аллее, она чуть не выпала из окна, чтобы лучше разглядеть замок, великолепное строение из серого камня. У нее дух захватило при виде его стен, возвышавшихся на холме над Темзой. Мрачность здания оживляли зеленые газоны, густые изумрудные рощи и сотни цветов всех оттенков красного, оранжевого, золотого и пурпурного. Несмотря на волнение, охватившее Лилиан, она не могла не оценить удивительного сочетания прогресса с изобилием и щедростью природы. Заметив флаги королевских цветов на фоне безоблачного неба, Лилиан ощутила прилив гордости за свою страну. Ник, сознавая всю важность предстоящей встречи, был погружен в свои мысли. Лилиан понятия не имела о том, что королева пользуется его услугами. Это давало надежду на будущее и в то же время наполняло осознанием величайшей ответственности. Если Ник успешно справится со своими обязанностями, его детективное агентство получит огромную поддержку. Но если потерпит неудачу… ну, тогда… Она не хотела думать о последствиях. Главное – чтобы он поскорее провел расследование и это не отразилось бы на деле Диллона. Экипаж качнуло, и он остановился. Дверца распахнулась. Ник выпрыгнул и подал руку Лилиан. Выходя из экипажа, она крепко сжала его руку. Во рту у нее пересохло. Костлявый человек средних лет с седыми растрепанными волосами бросился вперед приветствовать их. – Слава Богу, что вы наконец здесь! А это кто? – Мне помогает леди Джейнос, – ответил Ник с металлом в голосе. При всей кажущейся уверенности он отчаянно нервничал из-за того, что привез ее с собой. Однако не собирался отказываться от взятых на себя обязательств даже ради королевы Англии. – Сюда, сюда пожалуйста. Провожатый метался, указывая дорогу и при этом чирикая, как испуганная птица. – Идемте же, идемте. Они следовали за ним стремительным шагом, и Ник радовался возможности размять ноги после долгой езды. Лилиан подняла на него глаза и натянуто улыбнулась. Он понимал, что она опасается неласкового приема, и сам опасался того же. Их повели по длинному коридору с высокими изукрашенными резьбой потолками. Здесь пахло воском и шерстью. Стены украшали парадные портреты. Ник не посмел остановиться, потому что провожатый бежал по коридору с головокружительной быстротой, сам же Ник старался идти помедленнее, опасаясь споткнуться на красных с золотом украшенных кистями коврах с высоким ворсом и растянуться на полу. Человек открыл дверь в комнату со стенами, обшитыми панелями темного дерева. В центре ее возвышался большой коричневый письменный стол, окруженный ореховыми стульями с круглыми спинками. Здесь тоже пахло воском, а еще чернилами и пергаментом. Видимо, это был рабочий кабинет и место совещаний. – Мистер Редфорд. Леди Джейнос, – объявил провожатый и, повернувшись, вышел. Лилиан, вскинув брови, посмотрела на Ника. В комнате никого не было. Немного погодя дверь, скрытая панелью, отворилась, и внутрь шагнул седовласый мужчина плотного телосложения в изящном пурпурном шерстяном сюртуке, с жабо цвета слоновой кости и такими же манжетами. – Редфорд! – проблеял он. Ник выступил вперед и поклонился: – К вашим услугам, сэр. – Почти вовремя. У мужчины были широко расставленные глаза, плоский нос и отвислые щеки. Лилиан он напомнил бульдога. Вошедший поднес к носу руку, втянул щепотку нюхательного табака и, вытащив из кармана большой носовой платок, яростно чихнул в него. После чего поинтересовался: – Кто эта прелестная леди? Лилиан присела в реверансе. – Разрешите мне представить баронессу Джейнос, – сказал Ник. Мужчина чопорно раскланялся: – Дэниэл Хоган, секретарь и инспектор, миледи. |