
Онлайн книга «Одна грешная ночь»
– Но ведь это не просто шляпка, Лилиан. На ней вышит герб Мейбернов. И наш семейный девиз: «Враг одного Мейберна – наш общий враг». Шляпка была украшена гербом Мейбернов, дурацкими желтыми лентами. Кто же такую наденет? Его распирало от гордости. – Я выбрал дополнительно голубые перья под цвет твоих прекрасных глаз. – Это так трогательно с твоей стороны! – Прошу прощения, миледи. Она на мгновение отвернулась, обрадованная тем, что дворецкий прервал их беседу. – Все в порядке, Хикс. Кстати, новая ливрея выглядит отлично. Эти цвета – кремовый и черный – были выбраны ею и очень шли к его цвету лица и коже оттенка чая. По непроницаемому лицу вышколенного дворецкого скользнула мимолетная улыбка. – Благодарю вас, миледи. Здесь посетители, хотят видеть лорда Бомона. – Скажи им, что он в клубе. Хикс поджал губы и сообщил: – Среди них – Дэгвуд, помощник генерального прокурора, миледи. – Помощник прокурора? Здесь? Ее охватило тягостное предчувствие: в последнее время Кейн держался слишком тихо. Что он теперь задумал? Приближался день ее рождения, и время до того момента, когда она смогла бы предъявить свои права на наследство, быстро истекало, как струйка песка в песочных часах. Вспоминая недавние хлопоты Диллона, она подумала, что у нее расшалились нервы. Пора бы Кейну оставить надежды на то, что ему удастся поживиться ее деньгами. Впрочем, кто знает? Он вообразил, что деньги принадлежат ему, что она их у него украла, будто никакого отношения не имела к решению своего деда изменить завещание. – Зачем понадобился помощнику генерального прокурора Диллон? – пробормотала Лилиан. Рассел сжал ее руку: – Не хочешь ли присесть, дорогая? Ты, кажется, расстроена? – Нет. – Она мягко отвела его руку. – Со мной все в порядке. – Лилиан прикусила губу. – Как ты думаешь, Рассел, что нужно помощнику прокурора? Рассел улыбнулся, польщенный тем, что она обратилась к нему с вопросом. – Этот человек невысокого происхождения, но выдающийся адвокат. И потому служит при генеральном прокуроре. Все это связано с политикой. – А каковы его функции? – Он член Юридического совета короны. – Но чем занимается? – Трудно сказать. Не стоит забивать себе голову подобными вопросами. – И все-таки расскажи мне все, что тебе известно о его функциях. Умоляю. – Ну что же, раз ты настаиваешь, попытаюсь. – Настаиваю. Рассел выпрямился и начал: – Он представляет корону в вопросах, касающихся юриспруденции и исполнения закона, деятельности судов, общественного благосостояния. – Когда замешаны интересы короны? – Совершенно верно, – ответил Рассел. – Более того, чиновники такого ранга дают рекомендации самым высоким инстанциям в особо сложных случаях, связанных с долгами короне, кражей у короны, судебным преследованием. – Ты плохо себя чувствуешь? – с тревогой спросила Лилиан, бросив на него взгляд. Рассел раскраснелся, словно у него начался приступ лихорадки, и судорожно сглотнул. – Просто я вспомнил, что должен был кое-что сделать. – Что-то серьезное? – Не важно. Это может подождать. – Если тебя это так беспокоит, можешь ускользнуть через задние ворота. – Нет, нет. Я пойду с тобой, – ответил Рассел, вытерев пот со лба. – Я никогда не видел помощника генерального прокурора и хочу убедиться, что все происходит должным образом. – Очень хорошо. Где он, Хикс? – В передней гостиной. – Не волнуйся, Лилиан. Я о тебе позабочусь. Лилиан била дрожь, и она подумала, что приход Рассела оказался весьма кстати. Что бы ни замыслил Кейн, Лилиан была благодарна Диллону и его семье за поддержку. Ее судьба напрямую связана с их прочным положением в обществе. Помощник генерального прокурора оказался гораздо моложе, чем она предполагала. Волосы у него были черные как вороново крыло, лишь виски слегка посеребрила седина. На суровом лице ни морщинки. Черные глаза горели недобрым огнем. – Заместитель генерального прокурора Дэгвуд к вашим услугам, – произнес он с поклоном. – Лорд Рассел Мейберн, – представился Рассел, в свою очередь, отвесив поклон. – Позвольте представить вам леди Джейнос. Лилиан холодно кивнула. Дэгвуд сделал знак своим спутникам: – Позвольте представить вам офицеров полиции Кима и Келли из полицейского участка на Боу-стрит. Один из офицеров выступил вперед и, отвинтив медный наконечник на жезле, вытащил из углубления бумагу и передал помощнику прокурора. – Это ордер на арест маркиза Бомона, – произнес помощник прокурора. – По какому обвинению? – вскричала Лилиан. – По обвинению в убийстве. Рассел побледнел. Лилиан почувствовала слабость в коленях. «Это дело рук Кейна», – подумала она. – Кого же он убил, по-вашему? – спросила Лилиан с нескрываемым презрением. – Точнее, кто жертва согласно этому сфабрикованному делу? – Леди Лэнгем. – Он едва знаком с ней! Помощник прокурора хмыкнул: – Он знал ее слишком хорошо. С прискорбием сообщаю вам, что у них был роман. Леди Лэнгем пригрозила ему, что расскажет обо всем мужу, и Бомон ее убил. – Что за вздор! – Успокойся, Лилиан! Рассел положил руку ей на плечо. – Нам неизвестны факты. Моему отцу известно об этом обвинении? – Этом бессмысленном и абсурдном обвинении! – не унималась Лилиан, скрестив руки на груди. – Герцогу Грейстоуну сообщат, как только его сын будет взят под стражу. – Он не допустит этого, – заявила Лилиан. – Диллон не способен на убийство. Пропустив ее слова мимо ушей, Дэгвуд повернулся к Расселу: – Где Бомон? Мы можем обыскать дом, если угодно. – Его здесь нет, – ответил Рассел. – Скажите, где он? – Не знаю. Рассел прав. Нужна подробная информация, чтобы распутать паутину, сплетенную Кейном. Пытаясь вспомнить все, что ей было известно о толстой брюнетке с маленькими глазками, Лилиан спросила: – Как умерла леди Лэнгем? Дэгвуд выпятил подбородок. – Ее забили до смерти кочергой. |