
Онлайн книга «Трепетное сердце»
– Дентон, ты должен уйти. Уходи, Дентон. Нет, уходи! Я закрыла лицо руками, чтобы не видеть призрака. – Господи, помоги мне. Сделай так, чтобы он ушел. Я произнесла все известные мне молитвы в надежде, что когда открою глаза, Дентон исчезнет, а я смогу прилечь и забыться сном, но крики у моего окна усилились. – Умри, пособница дьявола! – Смерть проститутке! Я окончила молитвы, самое сокровенное общение с Богом, и с трудом подняла голову. Дентон не исчез, теперь к нему присоединились Оливер и Фредерик. Призраки тянули ко мне свои руки, пытались коснуться меня, будто собирались заняться со мной любовью. Я пыталась увернуться от их прикосновений. Одни призраки прикасались к моим лодыжкам. Другие – трогали за грудь, а Фредерик нагнулся, чтобы поцеловать меня. – Если я всего лишь поцелую тебя, возможно, это удовлетворит меня, – сказал он. Я вскрикнула, когда надо мной нависло его ужасное мертвое лицо, отбивалась от ледяных рук, но тщетно. Шли дни, я, то впадала в безумие, то возвращалась к реальности. По вечерам я слышала пронзительные крики, доносившиеся из других камер, и меня охватывал ужас. Иногда заключенных мучили согласно ордеру, а иногда над ними издевались начальство или охрана. Группы из трех или пяти мужчин отправлялись мучить и насиловать заключенную. Избивали ее кнутом, а она, не вытерпев побоев, умоляла их изнасиловать ее. Охранники проявляли жестокость и по отношению к мужчинам. Наносили им увечья, выбивали зубы, насиловали. В соседней камере сидела мать по имени Абигейл Морс, приговоренная полгода назад за неудачную вакцинацию своего пятилетнего ребенка Тори, умершего от горячки. Ее часто били кнутом – я слышала ее крики. Иногда мне трудно было сказать, когда кричала я, а когда – она. Не знаю, были ли ее крики самыми печальными, или мои, отражавшиеся эхом от стен по ночам. Я тщетно молилась о том, чтобы кто-нибудь пришел мне на помощь. Однажды поздно вечером Эмиль Хатчетт, помощник охранника, пришел ко мне в камеру. – Николетта, ты очень хорошенькая. Я ожидала, внутри у меня будто тикали часы. Зазвенели ключи, вошли трое мужчин. Эмиль, так звали одного из них, выступил вперед. Вид у него был неопрятный, не хватало одного переднего зуба, а еще один был заменен деревяшкой. Густые брови почти срослись на переносице, лицо заросло щетиной. Правда, он не был одет в лохмотья, как двое охранников, пришедших с ним. – Это – Майкл и Терренс, – представил их Эмиль. Майкл был высоким, худым, с рыжими волосами и пухлыми губами. Терренс – полным, с грязными черными волосами и болезненно-одутловатым лицом. – Николетта, – сказал Эмиль, – мы пришли поиграть с тобой в одну игру. – Я люблю играть, – ответила я. Мужчины связали мне руки. – Подождите. Прежде объясните мне правила игры. Может, мои правила вам больше понравятся. – Вряд ли, – ответил Эмиль. – Тебе и так понравится. Ребята, вы согласны? – Конечно. – Итак, мисс Николетта, мы разденем вас и привяжем к стене. А потом выпорем. Эмиль и Майкл держали в руках кнуты. – У вас есть на это ордер? – Разумеется, но мы не захватили его с собой. Поверьте, бумаги в порядке. – Не сомневаюсь. – Мы прекратим пороть вас, как только вы об этом попросите. – Попросите меня, – предложил Терренс. – Мне бы тоже этого хотелось, – сказал Эмиль. – Спасибо, что объяснили игру, – отозвалась я. – Эмиль, меня зовут Эмиль. – Да, Эмиль. Я придумала кое-что другое. – Говорите, мисс Николетта. – Понимаете, я не похожа на других женщин. Поэтому вам придется это учесть. Понимаете? Вы можете стать моими последними мужчинами в жизни. И я хочу вас запомнить. Мне показалось, что у Терренса потекла слюна. – Так что пороть меня вовсе не обязательно. Я уже хочу вас. Не только тебя, Эмиль. Я хочу вас всех. По очереди, конечно. – Конечно. – Каждый из вас должен доставить мне удовольствие. Пусть каждый получит то, что захочет, и запомнит это навсегда. Я добровольно предлагаю вам себя. Только никому об этом ни слова. Иначе королева будет недовольна. Пусть то, что сейчас произойдет в этой камере, останется нашей тайной. – Даю слово, – сказал Эмиль. Остальные кивнули. Они не отрывали от меня взгляда, пораженные моими словами и поведением. – Хорошо, господа. Думаю, женщины могут понять вас превратно. Все трое закивали. – Так оно и бывает, – сказал Эмиль. – И почему они нас не хотят? – спросил Терренс, впервые задумавшись о том, как обращается с женщинами. – Джентльмены, это легко исправить. Вашей вины в том нет. Очевидно, ни у одной женщины не было времени продемонстрировать вам ласки, после чего она стала бы податливой. – Хотите сказать, что женщине этого захочется? – Если вы дадите мне возможность это продемонстрировать. – О, да! – Да. – Да. – Но сначала я должна предостеречь вас, как предостерегала других любовников. Некоторые мужчины умерли, занимаясь со мной любовью. Не понимаю почему. Возможно, они были не такими сильными, как вы. – С этим я справлюсь. Даже трубку отложу, – заявил Эмиль. – Ну и ну. Эмиль всегда курит, – заметил его дружок. – Эмиль, думаю, вы справитесь. У вас есть и сила, и ум. – Я – правая рука начальника. Вообще-то я всем руковожу. – Понимаю. Значит, вы хотите быть первым? – Да. Первым быть лучше. – Пожалуйста, положите ваши вещи. Джентльмены, вы желаете уйти или присутствовать? – Мы хотим присутствовать. – Тогда, джентльмены, присядьте у стены и пододвиньте лампы, чтобы все видеть. Позвольте мне научить вас любви. – Ах, учительница. – Эмиль, вы не могли бы снять рубашку? – Мне не нужно снимать рубашку, все, что нужно, у меня в штанах. – Не забывайте, что я учительница. – Ну ладно. Он снял жилет и рубашку. Я расстегнула платье до талии и предстала перед ним полунагой. Глаза у него полезли на лоб. Он потянулся ко мне, но я отступила. |