
Онлайн книга «Ночь с возлюбленным»
– Сэр, нет ничего необычного в том, что люди бывают похожи. Скажем, у меня и моих братьев много общих… Боже, мои братья! Натан тоже был поражен. – А может, один из ваших братьев – отец Гаррета? Джед в волнении прошелся по комнате. – Есть только один способ узнать правду, сэр. – Что вы предлагаете? – Спросить у Кэролайн. – Но она отказывается назвать отца. – Мне она скажет, – заявил Джед, уже открывая дверь. Он взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Подбежал к комнате Кэролайн и распахнул дверь, даже не постучав. Она читала, сидя в кровати. Вздрогнув от неожиданности, натянула на себя простыню, прикрыв ночную рубашку. – Джед, в чем дело? Что случилось? Он пристально посмотрел на нее. – Скажите мне правду, Кэролайн. Кто из моих братьев отец Гаррета? С момента появления Джеда Кэролайн боялась, что он узнает правду. И вот этот ужасный момент настал. – Как вы смели ворваться в мою комнату без стука?! Уходите сейчас же! – Не надо разыгрывать передо мной негодование, дорогая леди. Благодаря вам человек, которого я уважал более пятнадцати лет, только что обвинил меня в бесчестном поведении по отношению к его дочери. – Но я никогда не говорила, что вы – отец Гаррета! Джед стукнул себя по лбу ладонью. – Теперь-то я понимаю, почему Калхоун и Слаттер бросали такие слова! – Он сорвал с нее простыню, схватил за руку и стащил с кровати. – Вы соображаете, что делаете?! Уберите от меня руки! Схватив халат, лежавший в ногах кровати, Джед набросил его ей на плечи. – Надевайте. Я хочу, чтобы ваш отец услышал правду из ваших уст, а не из моих. Кэролайн скрестила на груди руки. – Я никуда с вами не пойду. Убирайтесь отсюда. Он попытался силой надеть на нее халат, но она, отталкивая его, закричала: – Я не сойду с этого места! – А это мы еще посмотрим. – Подхватив Кэролайн на руки, Джед направился к двери. Всю дорогу, пока он нес ее вниз по лестнице, она пыталась высвободиться. Усадив ее на стул перед столом, за которым сидел Натан, Джед сказал: – А теперь говорите. Мы хотим знать правду. Кэролайн вскочила на ноги. – Отец, почему ты позволяешь этому грубияну так обращаться со мной? – Дорогая, он всего лишь хочет знать правду. И я тоже. – Который из моих братьев, Кэролайн? Теперь они все счастливо женаты, у них свои семьи, так что вы можете получить удовлетворение, осложнив жизнь одного из них. – Как смеете вы задавать такие вопросы?! – Вы лишили Гаррета отца, разве не так? – У меня есть на то веская причина. – Ни одна причина не может быть достаточно веской. Все мои братья – достойные люди. Они много работают и полностью отдают себя женам и детям. – А мы говорим об одних и тех же людях? – с усмешкой произнесла Кэролайн. – Помнится, в Виргинии весь округ знал, какие они лихие мальчики. – Проснитесь, леди. Мои братья давно не мальчики, они взрослые мужчины. Они пережили эту проклятую войну и видели, как умирали их друзья, те, которых они любили. И если бы любой из них узнал, что у него есть сын, то уж будьте уверены, он не стал бы отказываться от него. Так что посмотрите в зеркало, и вы увидите, кому следует повзрослеть. – Хватит! Помолчите! – потребовал Натан. – Что толку пререкаться?.. – Но я хочу знать, кто из моих братьев – отец Гаррета. – Ты должна сказать ему, Кэролайн. Джед прав, ты не можешь утаивать правду от отца ребенка. Он имеет право знать. Она перегнулась через стол и посмотрела отцу в глаза: – А как насчет моих прав? Я его родила, лечила, осушала его слезы. Я смеялась, когда он смеялся, плакала, когда он плакал. Мое сердце кровоточило, когда он, играя, разбивался в кровь. И мне вовсе не нужен мужчина, который породил его. Но на Джеда ее слова не произвели ни малейшего впечатления. – Бесчисленное множество матерей делали то же самое до вас. Это не меняет того факта, что у моего брата есть право знать правду. – Милая, скажи ему… – пробормотал Натан. – Чтобы этот человек приехал и забрал у меня сына? Гаррет – моя жизнь, папа. Я не могу без него. – Она повернулась к Джеду: – Вы сами сказали, что это только осложнит жизнь вашего брата. Так зачем ему знать?.. – На кону не только ваши чувства и чувства моего брата. Мальчику нужно знать своего отца, своих братьев и сестер. Если вы любите Гаррета так сильно, как говорите, то обязаны сказать правду ради него. Джеду этот разговор давался с огромным трудом, но он не мог отступить. К тому же он верил в порядочность своих братьев, верил, что любой из них поступил бы правильно в отношении мальчика. Кэролайн сделала глубокий вдох и выпалила: – Отец Гаррета – Энди. Джед пристально посмотрел ей в глаза: – Какого черта? Зачем вы состряпали такую ложь? У вас совсем нет совести? Она в замешательстве пробормотала: – Что вы имеете в виду? Я говорю правду. – Но Энди мертв. Вам это хорошо известно, и теперь вы пытаетесь взвалить вину на человека, которого уже нет в живых? Кэролайн побледнела. – Он… он умер? Я не знала. – Она опустилась на стул. – Как это случилось? И когда? – В шестьдесят третьем. Погиб в Геттисбергском сражении. Он был в дивизии Пикетта. Когда она снова взглянула на него, в ее глазах блестели слезы. – Мне очень жаль. – Ее подбородок дрожал, она старалась сдержать слезы. – Он был таким милым. Таким добрым и хорошим. И все это время я думала… Клянусь, я даже не подозревала… – Я вам не верю. Энди был совсем ребенком – ему было не больше шестнадцати, когда вы уехали из Виргинии. – А мне – только пятнадцать. Выходит, и я была ребенком, не так ли? – Вы знали, что беременны, когда уезжали? – Нет, я поняла это только тогда, когда мы уже были в море. Джед повернулся к Натану: – Вы знали, сэр? – Конечно, нет. Если бы я знал, то настоял бы, чтобы они поженились. – Но это не объясняет, почему вы не написали ему, Кэролайн, не сообщили. У вас было для этого достаточно времени. – Я написала ему, но он так и не ответил. Джед в гневе сжал кулаки. Стараясь успокоиться, он сделал несколько глубоких вдохов. |