
Онлайн книга «Ночь с возлюбленным»
– Довольно, Слаттер! – раздался голос. – Канзас, сними с него петлю! Сбитый с толку пьяный ковбой посмотрел на своего вожака, потом – снова на суровое лицо шерифа Ньюмена. – Я предупреждал вас, парни, что больше не потерплю ваших выходок. Все четверо пойдете со мной. Я посажу вас под замок, пока не протрезвеете. – Мы так и сделаем, шериф. Сразу после того, как повесим вот этого, – ответил Слаттер. Он вытащил из-за пояса пистолет. – Отойди, шериф. Парни, стойте вот здесь, пока я не закончу. – Если повесишь человека в моем городе, Слаттер, то Калифорния окажется слишком маленькой, чтобы ты смог спрятаться от меня, – проговорил Ньюмен. – А вы, приятели, считаете, что стоит рисковать жизнью ради того, чтобы Слаттер мог позабавиться? Вы же знаете: если придется, я успею подстрелить хотя бы двоих. Но я не хочу стрелять в вас. Так что делайте то, что я сказал. Канзас, сними петлю с этого человека. – Парни, вы слышали, Что сказал шериф? – прокричал Чарли, стоявший у салуна. Он направил на бандитов ружье. – Бен, нет смысла умирать из-за какого-то полукровки, – проворчал Канзас. – Он прав, босс, – согласился Эдди. – Так ведь, Керли? – обратился он к своему брату. – Эдди, Керли, ваши родители – добрые, работящие люди, – продолжал шериф. – Я хорошо их знаю, и мне совсем не хочется лишать их сыновей. Так что я даю вам шанс. Одумайтесь, пока не поздно. Я вижу – из того парня, что на лошади, кровь так и хлещет. Ему срочно нужна медицинская помощь. Пока мы теряем время, он может умереть. Эдди и Керли закивали и убрали свои пистолеты. – А ты, Канзас? – Я тоже. – Ты, Бен? – Жалкие трусы, – сквозь зубы процедил Слаттер, убирая пистолет в наплечную кобуру. – Парни, кто из вас отвезет беднягу к доктору? – обратился к собравшимся шериф. – А я пока запру этих четверых. Двое мужчин сняли Рико с лошади, а Ньюмен повел арестованных в тюрьму. – Я еще раз повторяю вам, мальчики: мне очень не нравится, как вы себя ведете, – назидательно говорил шериф. – Четверо на одного – так не пойдет. – Па, как ты думаешь, лошадям понравится в этом загоне, когда мы его закончим? – спросил Гаррет. – Уверен, что понравится, – ответил Джед. – Здесь просторно, и они смогут побегать. Им не придется целыми днями стоять в стойлах. К тому же здесь есть деревья, дающие тень, и травка, чтобы, пощипать. А также корыто для воды. – А на ночь их придется отводить обратно в стойла? – Нет, при хорошей погоде. Отведете, если соберется сильная гроза или какая-нибудь из лошадей приболеет. Единственное, что вам придется делать, – это раскладывать для них кипы сена. – И нам не надо будет чистить стойла! – радостно воскликнул Гаррет. – Правильно. Но раза два в неделю вам придется выкапывать ямку для навоза и забрасывать ее землей. Тогда не разведутся мухи. – Замечательно, па! Похоже, ты все предусмотрел. Джед взъерошил волосы мальчика. – И каждые два года мы будем красить этот забор. Ярко-белый забор и зеленая трава, по которой бегают лошади, – ничего лучше и быть не может. В детстве я любил сидеть на вершине холма и смотреть на загон. Я наблюдал за кобылами с игривыми жеребятами – просто удивительное зрелище! Мальчик взглянул на Джеда с сочувствием: – А ты очень скучаешь по Виргинии, па? – Только иногда. Если что-нибудь расшевелит мою память. – А ты когда-нибудь будешь чувствовать себя здесь как дома? – Со временем – конечно. Потому что здесь я буду наблюдать, как ты растешь и взрослеешь, и у меня появится чувство, что я нахожусь у себя дома, в окружении своей семьи. Джед выпрямился и пробормотал: – Ну вот, кажется, все. – Они положили свои кисти и отступили на несколько шагов, чтобы полюбоваться своей работой. Скрестив руки на груди, Джед спросил: – Как, нравится? Подражая ему, Гаррет тоже скрестил руки на груди. – Вроде бы неплохо, па. Они с улыбкой посмотрели друг на друга и пожали друг другу руки. – Когда мы сможем перевести сюда лошадей? – спросил Гаррет. – Завтра. Пусть краска как следует; высохнет. К ним подъехали возвращавшиеся с лесопилки Натан и Кэролайн. – Замечательно! – воскликнула Кэролайн. – Мама, тебе правда нравится? Очень нравится? – Мальчик окинул взглядом загон. – Конечно, нравится. Прекрасная ограда! – Па хотел, чтобы загон был белый, как в Виргинии. Чтобы он не походил на старые заборы у нас в городе. – Да, так гораздо лучше, – согласилась Кэролайн. – Как дела на лесопилке? – спросил Джед. – Когда все закончим, будет даже лучше, чём прежде, – ответил Натан. – Они поставили новый туалет и покрасили его. А также вставили окна в конторе. И теперь контора стала побольше, в ней появилась кладовка для хранения продуктов. – А туалет вы покрасили красной и белой краской, как сказал па? – спросил Гаррет. – Успокойся, белой, – рассмеялась Кэролайн. – Зато дверь – ярко-красной. Так что ее видно издалека – никто, не заблудится. – Кажется, кто-то едет сюда, – удивился Натан. Кэролайн прикрыла ладонью глаза. – Похоже, это шериф Ньюмен. Должно быть, узнал о том, что случилось на лесопилке. Шериф подъехал. – Приветствую всех. – Рад вас видеть, Рэнди, – сказал Натан. – Мы никак не ожидали, что вы примчитесь к нам в такую даль. Я собирался поехать к вам в Напу завтра утром. – Я просто делаю свою работу, – ответил шериф. – Но от кого же вы все узнали? – Мы там были, – ответила Кэролайн. – Это меня пытались убить. – Бен Слаттер пытался вас убить?! – изумился Ньюмен. – Кажется, мы говорим о разных вещах, – вмешался Джед. – Вы здесь не для того, чтобы расспросить о вчерашнем происшествии на лесопилке? – Нет-нет, я приехал из-за неприятности, что случилась сегодня в городе. – Похоже, мы не понимаем друг друга. Давайте пойдем в дом и все обсудим, – предложил Натан. Когда все расселись, Кэролайн принесла лимонад и испеченный утром пирог. – Если то, что случилось на лесопилке, имеет отношение к закону, я хочу это знать, – заявил шериф. – Хорошо, шериф. Так вот, я поехала на лесопилку – поработать с бухгалтерскими книгами. А когда уже собиралась уходить, кто-то выстрелил в меня через окно конторы. Шериф внимательно слушал. Когда же Кэролайн закончила свой рассказ, он спросил: |