Онлайн книга «Гордость и грех»
|
Да потому, что он что-то увидел в ее глазах. Что-то, сохранившее нежность и невинность в этой обители порока и грубости. «А может, ты просто увидел то, что хотел увидеть». Разозлившись, Слейтер поспешно стащил с себя рубашку, оставшись в одних штанах. Его взгляд упал на собственное отражение в зеркале и остановился на испещривших спину шрамах. Самому старому исполнилось почти двадцать пять лет, а самому свежему – всего три. Странно, но эти шрамы совсем не болели в отличие от тех, что прятались глубоко внутри. На следующее утро Слейтера вновь приветствовал смех. Только на этот раз смеялись мужчина и женщина. Эндрю и Глори сидели за столом, стоявшим рядом с источающей тепло плитой. Перед ним были разложены бухгалтерские книги и квитанции. Голова Эндрю почти касалась белокурой головки Глори, когда они непринужденно болтали. У Слейтера все внутри болезненно сжалось от ревности, лишив его возможности дышать. Ошеломленный собственной неожиданной реакцией на происходящее, Слейтер попытался придать своему лицу безразличное выражение. Он спустился по лестнице и подошел к плите. – Доброе утро, – бросил он, когда Эндрю и Глори наконец его заметили. – Ты вчера припозднился, – заметил Эндрю, еле заметно нахмурившись. Слейтера охватило раздражение. – Ты мне не отец, чтобы выговаривать. – В глазах друга мелькнула боль, и Слейтер едва не поморщился. Он не имел права вымещать свое раздражение на Эндрю. – Извини. Просто я немного устал. Эндрю лишь пожал плечами в ответ. – Почему бы тебе не присоединиться к нам? Слейтер понимал, что должен отказаться, но вместо этого опустился на стул рядом с Глори. – Как идут дела? Глори одарила Форрестера непроницаемым взглядом. – Прекрасно. Эндрю как раз рассказывал о том, как играл в карты на речных судах. – Слейтер, между прочим, промышлял тем же, – произнес Эндрю, уважительно посмотрев на друга. – Я обучил его всему, что он умеет. Губы Слейтера расплылись в улыбке, и он подмигнул Глори. – Ну, допустим, не всему. Ее щеки окрасил румянец, чего никогда не случалось с проститутками, а губы сжались. Вспомнив о вчерашнем признании Глори, Слейтер вдруг представил, как эти соблазнительные пухлые губки смыкаются вокруг его плоти. Мысль о том, что он будет первым, невероятно возбудила его. Он заерзал на стуле и тут же поймал на себе насмешливый взгляд друга, словно тот прочитал его мысли. – Ты сегодня работаешь? – спросил Эндрю Слейтера. Слейтер неохотно оторвал взгляд от точеного профиля Глори. – Да. Вчера обошлось без происшествий? Эндрю пожал плечами. – Пожалуй. Я ходил к Строману. – Зачем? – Из-за охватившего Слейтера беспокойства вопрос прозвучал резко. – Хотел подробнее узнать о том, что случилось в его заведении той злополучной ночью. Слейтер ощутил растущее в груди раздражение, которое тут же сменилось любопытством. – И что ты выяснил? Губы Эндрю сжались в тонкую линию, а на лице появилось угрюмое выражение. – Все именно так, как я думал. Плати, или последствия не заставят себя ждать. – Эндрю посмотрел на Глори, переводящую взгляд своих больших умных глаз с него на Слейтера, и продолжал: – В субботу, после закрытия, сюда пришел человек. Он выдвинул те же условия, что и Виктору. Слепая ярость охватила Слейтера, только на этот раз она соседствовала с ледяным страхом. Он с трудом заставил себя разжать крепко схватившие чашку пальцы. – И что ты ему сказал? – Сказал, что хочу подумать. – Эндрю с силой ударил по столу, ошеломив Слейтера и заставив Глори подпрыгнуть от неожиданности. – Они могут сколько угодно угрожать мне, но не получат и ломаного гроша. – Тогда с «Алой подвязкой» случится то же, что и с заведением Виктора. – Знаю, – мрачно ответил Эндрю. – Но будь я проклят, если позволю им вымогать из меня деньги. – О чем вы говорите? – наконец, подала голос Глори. Эндрю улыбнулся и потрепал ее по руке, словно маленькую девочку. – Вам не о чем беспокоиться, поверьте. Янтарные глаза Глори гневно блеснули, но она не произнесла ни слова. Слейтеру оставалось лишь восхищаться ее выдержкой. И все же он не мог не высказать своих опасений: – Если ты не заплатишь, Эндрю, беспокоиться придется всем, кто здесь работает. Они имеют право знать. – Но ведь в заведении Виктора никому не причинили вреда. Лишь поломали мебель. – А могли бы. Мы ведь знаем, что такое случается. Эндрю устремил на Слейтера тяжелый взгляд. – Узнай, кто за этим стоит, добудь доказательства, и тогда мы призовем негодяев к ответственности. Слейтер заставил себя рассмеяться. – Ты действительно думаешь, что шериф Райдер что-то предпримет? – Нет. Я надеюсь, что в дело вмешается кое-кто повыше. Но я не могу обратиться за помощью до тех пор, пока у меня на руках не будет веских доказательств. – Эндрю замолчал. – Ты можешь добыть их, Слейтер. Левая рука Слейтера мелко задрожала, и он поспешно убрал ее со стола и сжал пальцы в кулак. Однако этот жест не остался незамеченным. В глазах Эндрю промелькнуло раскаяние, и он покачал головой. – Извини, Слейтер. Ты ведь уже дал мне ответ. Слейтер не мог заставить себя посмотреть на Глори. Смутившись, он грубо бросил: – Заплати, тогда не потеряешь заведение. – Я подумаю над этим. Однако в глазах Эндрю читалось упрямство, и Слейтер понял, что его друга не запугать. Черт бы его побрал! – Когда этот человек обещал вернуться? – спросил он. Эндрю безразлично пожал плечами и отвернулся. – Он не сказал. Несмотря на то, что Эндрю прекрасно владел собой за игральным столом, он не смог обмануть Слейтера. Эндрю солгал ему, и Слейтер ощутил, как его охватывает гнев, смешанный с чувством вины. – А почему шериф не станет ничего предпринимать? – спросила Глори. Из горла Слейтера вырвался грубый, лающий смех. – Он обзавелся значком, потому что знал: это дает ему «право» получать бесплатные напитки, еду и шлюх. Глори открыла рот. – Но ведь шериф обязан служить закону. – Спустись с небес на землю, Глори, и присоединись к нам, простым смертным, – язвительно заметил Слейтер, не и силах справиться с сарказмом. |