Онлайн книга «Гордость и грех»
|
– Саймон очень славный человек. – Он самый лучший человек из всех, что я встречала, – произнесла Джорджия так, словно Ребекка собиралась возразить. – А как он играет на пианино… – Девушка вздохнула. Ребекка прислонилась к дверному косяку. – Ты говорила ему о своих чувствах? Джорджия выпрямилась, и по ее смуглому лицу пробежала тень. – Я же проститутка, Глори. Саймон заслуживает лучшего. – А ты спрашивала, что он об этом думает? Джорджия поджала губы, и в ее глазах вспыхнуло раздражение. – Не спрашивала и не собираюсь этого делать. Он хороший человек. – Она развернулась, чтобы уйти, но потом остановилась. – Ну что, пойдем вниз? Ты готова? Ребекка посмотрела на свои саднящие ноги. – Готова, в отличие от собственных ног. Как вам удается с такой легкостью танцевать каждую ночь? Джорджия улыбнулась, и улыбка смягчила ее черты. – Сегодня, после того как заведение закроется, я покажу, как облегчить боль. Все мы делаем это по воскресеньям. Ободренная тем, что Джорджия фактически предложила ей свою дружбу, Ребекка кивнула: – Буду ждать с нетерпением. Ребекка вышла в коридор и притворила за собой дверь. Снизу доносились приглушенные мужские голоса, свидетельствующие о том, что ковбои уже начали отмечать выходной день. Ребекка вспомнила церковь с высокими сводами, которую она по воскресеньям посещала вместе с родителями. Будучи ребенком, она подчас норовила избежать этих посещений. Но сегодня Ребекка готова была отдать что угодно, лишь бы оказаться в церкви рядом с родителями. Джорджия взяла Ребекку под руку. – Перестань хмуриться. Давай-ка покажем этим парням, как нужно веселиться. Ребекка видела в этих парнях лишь развратных мужланов, и все же она попыталась улыбнуться. Когда девушки спустились вниз, Ребекка, сама того не желая, принялась искать глазами Слейтера. Только потом она вспомнила, что он взял выходной. Разочарование и нечто похожее на панику охватили Ребекку. – Все в порядке, Глори? – заботливо поинтересовалась Джорджия. Надев на себя маску напускной веселости, Ребекка кивнула. – Просто немного нервничаю, – солгала она. – Не стоит. Черт возьми, если честно, большинство из этих мужчин нервничают не меньше. Замечала, какими влажными и липкими становятся их ладони? Ребекка помимо воли рассмеялась и коснулась руки Джорджии. – Спасибо. Благодарность, кажется, смутила Джорджию. – Да ладно, чего там… Касси, Молли и самая молодая девушка, Роуз, уже танцевали, подыскав себе партнеров. Не успели Ребекка и Джорджия спуститься, как были подхвачены энергичными, но не слишком умелыми танцорами. Ребекка улыбнулась обхватившему ее в танце мужчине, который едва не отдавил ей ногу. Ночь обещала быть долгой. На этот раз Ребекке удалось дотянуть до конца. Заведение закрылось немного раньше, чем накануне. Последний посетитель ушел уже в час ночи, и Фрэнк запер дверь. Ребекка присоединилась к своим подругам, собирающимся выпить перед сном. Поднеся стакан к губам, девушка поняла, что в нем виски, но было уже поздно, и янтарная жидкость обожгла ее горло, заставив закашляться. Кто-то похлопал Ребекку по спине. – Все в порядке, Глори? Сквозь выступившие слезы Ребекка увидела Касси, в глазах которой плясали озорные искорки. – Ты знала, – хрипло пробормотала Ребекка. Пожав плечами, Касси переглянулась с остальными девушками. – Это еженедельная традиция. Ребекка повернулась к Данте, ожидая, что тот придет ей на помощь, но коротышка лишь пожал плечами и улыбнулся. – Наверное, стоило тебя предупредить, но таков обряд посвящения в нашу общину. Девушки засмеялись, и раздражение, охватившее Ребекку, как рукой сняло. Она широко улыбнулась в ответ и отерла струящиеся по щекам слезы. – Я справилась? Джорджия обняла девушку за плечи. – Прекрасно справилась, мисс Глори. – Надеюсь, виски не причинит вреда ее голосу, – произнес вошедший через заднюю дверь Эндрю. – Нет-нет, не причинит, – поспешила заверить его обеспокоенная Ребекка. Почему-то для нее вдруг стало важно стать частью этой компании, в сторону которой она даже не посмотрела бы еще месяц назад. Налив в стакан добрую порцию виски, Эндрю залпом осушил его. – Вечер прошел спокойно? – Да, сэр, – отозвался Фрэнк. – Ничего такого, с чем бы мы не могли справиться, – подмигнув, добавил Данте. – Малкольм и Ричард играли сегодня? – спросил Эндрю. – Малкольм немного опоздал, а. Ричард играл в фараона и, как мне кажется, внакладе не остался. Ребекка старалась держаться подальше от этих двоих, не желая водить дружбу с картежниками. Да у нее и не было времени на общение с людьми, работающими в заведении. – Спасибо, – рассеянно бросил Эндрю. – А теперь давайте поднимем стулья. Эндрю, Фрэнк и Саймон тотчас же принялись ставить стулья на столы, в то время как Данте начал прибираться в баре. Ребекка бросила взгляд на Джорджию, наблюдавшую за тем, как перекатываются под одеждой стальные мышцы Саймона. Девушка определенно была влюблена в этого темнокожего великана-пианиста. – Вода вскипела, девушки, Тоби уже отнес бадью наверх, – сообщил Данте. Девушки увлекли Ребекку за собой. У подножия лестницы каждая подхватывала ведро с горячей водой. Последовав их примеру, Ребекка направилась в комнату, которая, как она подумала, служила гардеробной. Посреди комнаты стояла огромная металлическая бадья, которую девушки постепенно наполняли водой. – Снимай туфли и чулки, Глори, – сказала Джорджия, и Ребекка неохотно последовала ее примеру. После этого девушки расставили вокруг бадьи стулья, уселись на них и, задрав подолы, так что стали видны алые подвязки, опустили ноги в воду. Смущенно опустив глаза, Ребекка подняла подол до колен и осторожно погрузила в воду ступни. В первую секунду ей показалось, что нежную кожу обожгло огнем, но затем жжение сменилось небывалым облегчением. – Черт возьми, да это будет получше оргазма, – глубоко вздохнув, заметила Касси. – О да, – еле слышно выдохнула Молли. Густо залившись краской стыда, Ребекка попыталась сосредоточить взгляд на чем-то более пристойном, нежели обнаженные лодыжки. Несколько минут девушки молчали, наслаждаясь долгожданным отдыхом. Касси закурила и, выпустив в воздух клубы дыма, прервала молчание: |