
Онлайн книга «Неодолимое влечение»
Генри умиротворенно вздохнул: именно так он и хотел провести остаток дня. Внезапно рядом раздался голос Элеанор: – Мисс Аббингтон? Генри поднял глаза и увидел перед собой Люси. Девушка натянула поводья, а на ее лице появилось неподдельное удивление. – Добрый день, леди Уортингтон! – Люси слегка наклонила голову. – Лорд Мэндвилл!. – Она взглянула на Генри, и улыбка озарила ее милое лицо. Генри тут же захлопнул блокнот и вскочил с места. Элеанор, отложив книгу, последовала его примеру. – Как приятно снова видеть вас! – Элеанор, улыбаясь, направилась к Люси. – Может быть, вы присоединитесь к нам – мы как раз собирались поесть сандвичей с лимонадом. Генри вздрогнул. Нет, только не это! Разумеется, она не захочет присоединиться к ним. Она слишком опасна для него. К счастью, Люси и не собиралась соглашаться. – О нет, простите, но я не могу. – Ну конечно, можете. Нам это будет очень приятно, – настаивала Элеанор. – Но я не хочу вам мешать, – смутилась Люси. – И все же я настаиваю. Скажите служанке, чтобы она привязала лошадь к нашей карете, и присоединяйтесь к нам. Пожалуйста. Люси нехотя кивнула. Элеанор не оставила ей выбора. Генри вдруг подумал, что, кажется, его сестра сама стащила бы бедную девушку с лошади, откажись она еще раз. Люси спешилась. Как только она подошла ближе к ним, Фредди с удивлением посмотрел на нее. – Добрый день, сэр, – сказала она, наклоняясь к мальчику. – Я мисс Аббингтон, а как твое имя? – Фредерик, – гордо ответил мальчик и добавил: – Вы, наверное, чья-то няня? – Совсем нет, – удивилась Люси, – почему ты спрашиваешь? – Вы симпатичная. Наша няня мисс Ролингз тоже симпатичная: она всегда дает мне поесть. Генри закашлялся. – Вижу, вы произвели большое впечатление на моего племянника. Фредди, оставь мисс Аббингтон в покое и иди к мисс Ролингз: там ты получишь свои сандвичи. Мальчик тут же побежал прочь, и Люси улыбнулась. – Пойдемте, я познакомлю вас с моими племянницами! Люси направилась вслед за маркизом на другой конец поляны, где две темноволосые девочки лежали на траве и смотрели в небо. – Кэтрин, Эмили, – позвал их Генри, – познакомьтесь с мисс Аббингтон. Девочки тут же вскочили и побежали им навстречу. – Мисс Аббингтон? – задыхаясь, произнесла Эмили. – Та, которой дядя Генри... – Кэтрин легонько пихнула сестру в бок. – Ой! Зачем ты все время так делаешь, Кэтрин! Я просто хотела спросить... – Рада с вами познакомиться, мисс Аббингтон. – Вежливо произнеся эти слова, Кэтрин взяла сестру за руку и повела ее к няне. Генри вытер рукой лоб. И зачем он рассказал Элеанор про цветы? По крайней мере, надобно делать это хотя бы не в присутствии детей. – Я и забыл, насколько хороша у детей память. Я рассказывал Элеанор, что послал вам цветы и... – О, это так невежливо с моей стороны! Я совсем забыла. – Щеки Люси зарделись. – Спасибо, милорд. Цветы... великолепны. – Ее губы еле выговаривали слова, а щеки приобрели пунцовый оттенок. – Надеюсь, вы извинили меня за мое ужасное поведение прошлым вечером. Боюсь, тогда я немного перебрал. Генри вспомнил ее упругую грудь, сексуальное тело, прильнувшее к его груди, жаждущее его объятий. – Да, конечно, – Люси опустила глаза, – ваши извинения приняты. – Тогда давайте поедим, – предложил маркиз, пытаясь прогнать мучительные воспоминания прошлой ночи. Обернувшись, он стал наблюдать, как его сестра выкладывает еду из корзин: среди прочего там оказались сандвичи, выпечка, фрукты, подносы с хлебом и сыром. Уютно расположившись под ветвями раскидистого дерева, дети с явным энтузиазмом присоединились к трапезе. – Мм, очень вкусно, мисс Уортингтон, – Люси взяла еще один миниатюрный сандвич, – было очень мило с вашей стороны пригласить меня к столь обильному столу. Нет ничего приятнее, чем обедать на свежем воздухе в такой чудесный день. – И нам тоже очень приятна ваша компания, неправда ли, Генри? – Элеанор вопросительно посмотрела на брата. – Разумеется, – проговорил маркиз, откусывая сандвич и на ходу пытаясь подыскать повод и сменить тему разговора. – А как Роузморы отдыхают после праздника? – Думаю, все довольны балом и рады, что теперь можно немного передохнуть. – Это был очень удачный прием, не так ли, мисс Аббингтон? – согласилась Элеанор. – Вам, должно быть, тоже понравилось? – Да. Я замечательно провела время. Генри взглянул на Люси, и их глаза встретились. Он потянулся за куском хлеба именно в тот момент, когда Люси тоже пыталась сделать это. Его как током ударило, когда их пальцы соприкоснулись. Что же она с ним делает? Просто колдунья какая-то! – У вас наверняка много поклонников, – предположила Кэтрин, откусывая большой кусок булочки, и Эмили одобрительно закивала. – Поклонников? – Люси слегка улыбнулась. Генри почти не слушал их разговор: его внимание больше привлекали соблазнительные губы Люси. Он прекрасно помнил их – мягкие, теплые, помнил их сочный аромат, сладостный поцелуй... Откусив сандвич, Генри попытался собраться с мыслями. – Видишь ли, у меня не так много времени для поклонников, – отвечала Люси. – Но вы такая симпатичная и добрая, – Кэтрин выглядела крайне удивленной, – может быть, тогда вам стоит получше присмотреться к дяде Генри? Маркиз чуть не подавился сандвичем: – Да-да, он ужасно привлекателен, – продолжала Кэтрин. – Только сегодня утром я слышала, как мисс Ролингз... – Кэтрин вдруг испуганно приложила палец к губам. – О... то есть я хотела сказать, что он к тому же еще и маркиз. Это наверняка важно для таких девушек, как вы. Генри почувствовал, как у него прервалось дыхание. – Кэтрин! – прикрикнула на дочь Элеанор. – вмешиваться вдела взрослых! Немедленно извинись перед мисс Аббингтон. – Ах, извините, пожалуйста. – Кэтрин скорчила гримасу, как будто собиралась вот-вот заплакать. Люси погладила девочку по руке. – Все в порядке, Кэтрин. – Сейчас же идите к мисс Ролингз, и поторопитесь! – не унималась Элеанор. Поняв, что она не шутит, дети тут же бросились к няне. – Прошу прощения за эту дерзость, мисс Аббингтон. – Вам не стоит извиняться, леди Уортингтон. Дети действительно очень милы. Генри внимательно посмотрел на Люси, но не увидел и намека на притворство. Он с удовольствием наблюдал, как Люси взяла спелую ягоду клубники и отправила в рот. |