
Онлайн книга «Огни большого города»
– Заткнись, – гневно выплевывает Роберт. Ох, черт… – О-о, заступаемся за даму! Рыцарь! – Я сказал, заткнись, – повторяет он жестче, – и отойди от нее. По кабинету разносится гулкое эхо шагов. Роберт подходит, встает между нами и загораживает меня от брата. Я практически утыкаюсь носом в его спину и смутно осознаю, что он и впрямь заступается за меня. Может, я сплю? Да нет же… Я отчетливо вижу вертикальный шов на его синем пиджаке, чувствую аромат его парфюма и загораюсь, точно фонарь на неосвещенной улице. Бабочки в животе разбушевались, руки так и чешутся обвиться вокруг его талии, подбородок льнет к его плечу, но я благоразумно не двигаюсь. – Ну-ка, отвали, я с кузиной разговариваю! Вот заладил-то! – Хватит, я не шучу. – П-ф-ф-ф, он не шутит! А я, по-твоему, шучу?! Эй, Кэт, кто из нас больше клоун, а? – Отстань от нее, Майк. – Да свали ты с обзора! Эй, что я тебе говорил про подавление воли! Он уже начал, он уже практикует это на тебе! Подавление воли? Ах да. Наш шутливый диалог в машине. – Все, довольно! Не выдержав, Роберт резко подается вперед, хватает сосунка за грудки и грубо тащит его к дверям. Тот безвольно перебирает ногами, кричит и матерится. Поверить не могу, что эти двое – родные братья. – Я не твоя шавка, чтоб подчиняться! – Проспись, бестолочь! – Вытолкнув его вон, Роберт достает из кармана сотовый и набирает номер. – Энтони, отвези это недоразумение домой и проследи, чтоб родители не узнали, – рычит он в трубку и дает отбой. Меньше чем через минуту из коридора доносится возня, и еще через столько же все стихает. Обалдеть. – Э-э, твой человек дежурит… за дверью? – спрашиваю я сконфуженно. – Вроде того, – просто отвечает Роберт, просунув руки в карманы, и смотрит на меня сверху вниз. – Что произошло между вами? Почему он так зол? – Зол? – Он фыркает. – Скорее, обижен. – И почему он обижен? – Не знаю. Уверена, причина ему известна, но он не хочет говорить. Ладно. – Ты спишь в моей футболке? Начинается! Конечно, это куда интереснее, чем недавний скандал! – Э-э… спала. – смущенно заправляю прядь за ухо. – И где ты ее нашла? – В твоем шкафу… то есть в квартире, в Сохо. – В Сохо? – Я там живу сейчас, – поясняю я. – Вот как? Я не знал… – Он делает паузу. – А Майк откуда знает, в чем ты спишь? Я теряюсь и пугливо отвожу взгляд, хотя с чего мне бояться? – Заявился посреди ночи… пьяный… – я фактически оправдываюсь, – вроде прятался от какой-то девицы. У него есть ключи. – Понятно, – недовольно обрывает он. – В какой комнате ты спишь? А это ему зачем? – В… твоей, – пристыженно шепчу я, не успев ничего выдумать. Он смотрит на меня и расплывается в улыбке. – Она единственная с занавесками! – раздраженно выпаливаю я. – Да, пожалуй, – весело соглашается он, высунув руки из карманов. – Ладно, идем. Нас ждет десерт. Я усмехаюсь. Да уж, сладкое мне не повредит. – Ты ведь пробовала десерты Анетт? – невзначай интересуется Роберт, прежде чем пропустить меня вперед. – Э-э, да. – Вкусно, правда? Я киваю и еле сдерживаю смех. Он разговаривает со мной о десерте. Умора. Роберт делает жест рукой, я выхожу из кабинета, и в этот момент его теплая ладонь ложится на мою поясницу, плавно съезжает вниз и тут же исчезает, оставив после себя восхитительный трепет. Господи Иисусе! У меня учащается сердцебиение. Что это было? Случайный жест или намеренное прикосновение?.. Времени на размышления нет. Мы идем рядом в неловком молчании, у него звонит телефон. – Да… – Он быстро отвечает. – Нет, говори… Тон деловой, брови сведены на переносице. Мой Босс собственной персоной. Он ведет переговоры о банковской гарантии, о рисках и прочей бизнес-белиберде, в которой я полный профан. «Пф-ф, а в чем ты не профан?» – думаю я. Признаю, во многом. Я ничего не смыслю в девелопменте, все черные костюмы кажутся мне одинаковыми, и я вряд ли отличу «БМВ» седьмой серии от пятой, но одно я знаю точно – я по уши влюбилась… Глава 6. Преображение
Я выхожу из кафе, где только что купила два пончика и овсяное печенье с шоколадом, и устало бреду к метро. В наушниках Streets of love Rolling stones, переписанная с диска Роберта, а в мыслях сущий хаос. Вчерашний ужин никак не выходит у меня из головы, особенно его окончание. Вдобавок я не выспалась и весь день клевала носом, за что, кстати, получила выговор от мисс Смит. Гадина совсем обнаглела и вздумала критиковать меня в присутствии Аманды и еще двух дур из соседнего отдела. «Мисс Бэйли, спать нужно дома»; «Кэтрин, проснитесь и отнесите это на пятнадцатый этаж!» Р-р-р, настоящая кобра! «И зачем только ее держат в компании? Всю картину уродует…» – думаю я, собираясь перейти через дорогу. Светофор загорается зеленым, я подаюсь вперед и едва не попадаю под колеса выскочившей из-за угла «Порше». Заскрипев тормозами, она останавливается прямо передо мной. – Куда спешим, кузина? – с улыбкой окликает меня Майк, спрятав свои бесстыжие глаза за темными линзами авиаторов [16] . А он недурно выглядит для человека, который вчера напился до состояния полного дерьма. – Домой иду, – бросаю я сухо. – Подбросить? Он что, серьезно? – Нет, спасибо. Мне недалеко. И даже если было бы, как от Берлинской стены до Триумфальной арки, я бы все равно не подсела к этому идиоту. – Ясно, – вздыхает идиот. – Обижена. Обижена? Смотрю на эту нахальную рожу, на его пижонскую карету, преградившую мне путь, и начинаю закипать. Вообще-то я не обижена. В сущности, их с Робертом ссора сыграла мне на руку, за исключением, конечно, ляпа с футболкой. Вот этого никогда не прощу! – Эй, чувак, проезжай! – гаркает высунувшийся из внедорожника мордоворот, поскольку Майк застопорил движение. |