
Онлайн книга «Огни большого города»
Эддингтон смеется – весело и беззаботно, словно это не он минуту назад сидел с кислой миной. Хамелеон чертов. «Порше» сворачивает направо, и пока Роберт смотрит вперед, я искоса оглядываю его. Сегодня он совсем не генеральный директор, а скорее мальчишка, выклянчивший у отца дорогую тачку, чтобы прокатиться с девчонкой. В светлых потертых джинсах, белой майке и синей расстегнутой рубашке он чем-то напоминает своего младшего брата. Такой же пижон, только до смерти красивый. – Куда мы едем? – спрашиваю я, чтобы нарушить неловкое молчание и заодно отвлечься от грязных мыслишек. – Я еще не решил, – загадочно произносит Роберт, облизнув губы. Представляю, какие они в поцелуе, и сглатываю. – Есть предпочтения? – спрашивает он. – Нет… – Какие еще предпочтения, когда я хочу твои губы? – Бургеры и пешая прогулка или лобстеры и столик в ресторане? – предлагает он. Я смеюсь. – Первое. – Так я и думал… – Он усмехается, как мне кажется – с подтекстом. – Естественно, – обиженно тяну я, – такие, как я, годятся только для бургеров… Роберт изумленно вскидывает брови и бросает на меня короткий взгляд. – Ты обиделась? – На правду не обижаются, – бормочу я. Он вздыхает. – Я уже давно не ел бургеров и не гулял пешком, – он выруливает в узкий дворик и добавляет, – и давно не общался с людьми, способными смущаться, удивляться или обижаться. Вот как? – Не думала, что в твоем окружении это такая редкость, – говорю я с сарказмом. – Поверь, еще какая, – откровенничает Эддингтон. – Еще какая… Он паркуется возле какой-то простенькой закусочной и глушит двигатель. – Пойдем. * * * – Кажется, мы уже были здесь. – Ага, Ист-Виллидж, – кивает Роберт. Мы идем по узкой улочке, окруженной невысокими домами, и на ходу поедаем бургеры. – Твой любимый район? – спрашиваю я, откусывая самый вкусный кусочек, с соленым огурцом. – Был когда-то, – с нотками сожаления отвечает он. – Но с тех пор многое изменилось, так что… – Так что теперь ты приезжаешь сюда исключительно ради обеда. – Я смеюсь, вспоминая про наш ланч, а заодно и про свое позорное падение в холле, а Роберт выдавливает из себя скудную улыбку, свидетельствующую о том, что моя шутка не удалась. Похоже, эта тема не доставляет ему удовольствия, нужно сменить пластинку. – Вы помирились с Майком? – Мы не ссорились. – Он пожимает плечами. – Потому что ты не из обидчивых? Он непонимающе хмурится. Черт, опять мимо? – Так мне сказал Майк, – поясняю я. – Вы, я смотрю, подружились. – Он недоволен. – Не особо, – оправдываюсь я, будто за мной числится какая-то провинность. – Просто он заезжал, чтобы извиниться и… – Извиниться? – удивляется Роберт. – Впечатляюще! – В его голосе столько сарказма, что мне не по себе. Да что с ним такое? Неужто сердится из-за моего общения с Майком? Хотя это и общением-то не назвать… Мы медленно бредем по дорожке, я снова в проигрышном положении, не знаю, как растопить лед. Откуда он вообще взялся, этот лед? Прикидываю, о чем бы еще завести беседу. – У вас с ним одинаковые машины. Точно, машины. Парни любят поболтать о своих тачках. Роберт вздыхает. – Вообще-то это у него такая же машина, как у меня. Только новее. Ой-ой. – Он подражает тебе, да? – с улыбкой спрашиваю я, подыгрывая его самолюбию. – Думаю, он хочет быть круче. – Роберт тоже улыбается. – Стадию с подражанием мы уже переросли. – Тебя это раздражает? Он начинает смеяться. – На психолога учишься? – Нет, пока что ни на кого, – опускаю ресницы и смотрю на свой сэндвич. Кажется, я наелась. – Ну, а ты что? – спрашивает он после недолгой паузы. – Обзавелась уже друзьями, помимо моего братца? – Да мы не друзья… – я отмахиваюсь, не зная, куда девать остатки еды. Заметив это, Роберт останавливается у ближайшей мусорки, забирает у меня пустую коробочку из-под картошки, а также половинку бургера, и выбрасывает все. – Спасибо, – благодарю его я, и мы идем дальше. – А как же тот симпатяга блондин? – допытывается он. – Э-э… Джейсон? – Так он Джейсон… – тихо проговаривает Эддингтон. – У нас работает? – Ты не знаешь своих сотрудников? – Я еле сдерживаю улыбку. – Я знаю их примерное количество, но по именам и в лицо – человек десять от силы, – честно признается он. – Я так и думала. Джейсон даже не друг, а хороший знакомый. Мы видимся только во время обеда. У нас перерыв одинаковый. – Вот как… – Роберт задумчиво кивает. – Ага. Еще Селест. Мы обе трудимся на мисс Смит, – рассказываю я. – А личная жизнь? Черт. Я краснею. – Ну… – нервно заправляю прядь за ухо, – у меня сейчас никого нет… Он хмыкает. – А ты? – спрашиваю я, переводя стрелки на него. – Я? – Он морщит лоб. – Твоя личная жизнь. У тебя есть кто-нибудь? Девушка или, может, жена? – Не знаю, откуда я набралась такой наглости, но после заданного им вопроса меня словно прорвало. Роберт отводит взгляд и становится очень серьезным, а я продолжаю лезть в дебри: – Та девушка на фото – очень красивая. Он резко останавливается и смотрит на меня в упор. – Какая девушка? – спрашивает он с подозрением. – Ну, я видела альбом… – смотрю в его угрожающе темные глаза и теряюсь, – на той квартире, в Сохо. Он хмурит брови, словно не понимает. – Брюнетка… – зачем-то добавляю я. – Я понял, – твердо отрезает он. Какое-то время мы просто стоим друг напротив друга, я нервничаю, поскольку не знаю, почему он переменился. – Пойдем, – заговаривает он вдруг. – Оттуда можно обойти и вернуться к машине. К машине? «Черт, это все», – с ужасом предполагаю я, семеня за ним. В голове крутится одна-единственная мысль: «Ты облажалась!» И пока не поздно, обязана исправить ситуацию. – Извини, – говорю я, чувствуя свою вину за его испорченное настроение. |