
Онлайн книга «Когда любовь рядом»
Пока они, расположившись в самом лучшем трактире Плимута, готовились к нападению на лорда Мурфилда, Гай привел горничную какой-то леди, которая сделала Саре роскошную прическу. Сара знала, что выглядит превосходно, и это придавало ей уверенность, даже в присутствии красавицы кузины. Рейчел, великолепная в кремовом с белым платье, прижималась к руке Сары, хрупкая и невинная, как ангел, а Гай уверенно шагал рядом с ними. Их подвели к роскошно обставленной гостиной и попросили немного подождать. Леди Мурфилд была там; она уже стояла у окна и повернулась, чтобы приветствовать неожиданных гостей, но улыбка ее выглядела несколько натянутой. – Прошу вас, садитесь, граф сейчас придет, – сказала леди Мурфилд. – Впрочем, мистер Деворан, вам, вероятно, нужен мой муж? Гай почтительно склонился к ее руке. – Пока мы ожидаем графа, могу ли я передать вам записку от моей тети? Графиня пристально посмотрела на него, затем опустилась в кресло. – От герцогини Блэкдаун? – Кажется, ее светлость хорошо знала вашу матушку? Графиня нахмурилась: – Моя матушка вот уже десять лет как обретается с ангелами, сэр. Гай сел и расправил плечи. – Тем не менее, герцогиня шлет вам приглашение в Уайлдши и просит прибыть, когда вы сочтете это удобным. – Признаюсь, я очень удивлена. – Леди Мурфилд покачала головой. – Я и не знала, что герцогиня интересуется мной. – Возможно, это потому, что за время вашего замужества вы не обзавелись большим количеством друзей, – вкрадчиво заметил Гай. – Кстати, леди Кроуз намерена устраивать приемы в своем лондонском доме в следующем сезоне, и будет рада обществу еще одной леди. Посещая ее, вы никогда не будете испытывать недостатка ни в друзьях, ни в протекции. Леди Мурфилд нерешительно встала, и Гай тоже поднялся. – Прошу вас передать герцогине и леди Кроуз, что я очень ценю их любезность, мистер Деворан, но если бы я пожелала пожить в Лондоне, я могла бы остановиться у своих родственников. И вообще, я не понимаю, почему кто-то вообразил, будто я не предпочту оставаться с мужем и нашим маленьким сыном. – Да, конечно, вы правы. Как вам угодно, сударыня. – В чем дело, Деворан? Я занятой человек, сэр. Сара оглянулась – лорд Мурфилд только что вошел в комнату, и вид у него был угрожающий. Гай поклонился: – Всего лишь дружеский визит, милорд. Мы только что приехали из Уайлдши. Герцог и герцогиня передают вам поклоны. Вы, конечно, помните миссис Каллауэй? Мурфилд смерил Сару оценивающим взглядом, а она присела в реверансе. – Не уверен. – Возможно, милорд, вы просто не заметили меня, – скромно сказала Сара. – Я была у вас вместе с гостями из Бакли. Граф небрежно махнул рукой: – Да, конечно, сударыня. Весьма рад. – Миссис Каллауэй – близкий друг Сент-Джорджей, – сообщил Гай. – А это ее двоюродная сестра, мисс Мэнсард. Рейчел послала графу ангельскую улыбку, и когда вошел лакей с вином и печеньем, все сели. – Позвольте выразить вам соболезнования по поводу потери вашего садовника, Мурфилд, – церемонно произнес Гай. – Этот пьющий работник погиб в какой-то драке, насколько я слышал? Граф поудобнее устроился в кресле. – Его убили таможенники, сэр, в Девоне нет человека, который не занимался бы этими делами. Боюсь, что остановить это пока невозможно. Гай задумчиво посмотрел в свой бокал. – Полагаю, Крофт унес с собой в могилу много тайн. – Тайн, сэр? – Так я понял, – мягко сказал Гай. – Хотя, как мы знаем, нет ничего тайного, что не стало бы явным. Лорд Мурфилд уставился в бесстрастное лицо своего гостя. – Я ничуть не сомневался, Деворан, что это не просто светский визит… – Он неожиданно замолчал, потому что Рейчел, вскочив, оттолкнула свою тарелку и печенье рассыпалось по ковру. Словно не замечая этого, она вздернула подбородок, точно ангел мщения, явив собой воплощение ярости. – Нет, совсем не светский! Мистер Крофт украл моего ребенка и отдал вам. Теперь я требую вернуть его мне. Сара схватила Рейчел за руку, а графиня быстро поставила тарелку на край стола, пальцы ее дрожали. Лорд Мурфилд закинул голову и рассмеялся: – Вот как! Не ожидал, что Сент-Джорджи водят дружбу с сумасшедшими женщинами. Кто эта особа, Деворан? – Я – мать ребенка, – не унималась Рейчел. – Мы пришли сюда, чтобы вернуть его, так что не пытайтесь снова, сколько бы вы ни пытались, выдать его за лорда Бэрришема. – Рейчел! – Сара с силой потянула за руку Рейчел и наконец заставила сесть. – Перестань. Ты же обещала! Не обращая на них внимания, граф безмятежно отломил маленький кусочек кекса. – Вы тоже поддерживаете притязания этой несчастной женщины, Деворан? – насмешливо спросил он. Гай рассеянно посмотрел в потолок. – Полагаю, они вполне обоснованны. – Уж и не знаю, должен ли я отмахнуться от этого, как от неприличной шутки, или вызвать вас. Впрочем, обвинение совершенно абсурдно, так что мне не о чем беспокоиться. – Хотелось бы, чтобы это было так. – Гай в упор взглянул на хозяина дома. – Конечно, непосредственные свидетели – Крофт, заплативший деньги и укравший ребенка, миссис Мидуэй, повитуха, принимавшая его, служанки вашей жены, которые скрывали, что ее беременность фальшива, – все они либо скоропостижно скончались, либо будут хранить тайну до конца. – Вы, кажется, не менее безумны, сэр, чем эта бесноватая! – Мурфилд вскочил. – Как вы смеете оскорблять меня в моем собственном доме?! Гай откинулся назад и вытянул ноги. – Сэр, я ни за что не стал бы выдвигать столь жестких обвинений, не имея серьезных доказательств. – Никаких доказательств не существует, – уверенно сказал граф. – Больше того, несмотря на все старания напомнить мне о ваших блестящих родственниках, вам не стоит забывать, кто отец моей жены и кто я. – Он неожиданно шагнул вперед и щелкнул пальцами перед самым носом Гая. – Я могу прикончить вас вот так. Однако Гай даже и ухом не повел, что еще больше вывело Мурфилда из себя. – Одного я никак не пойму: почему вы принимаете такое участие в притязаниях этой дикарки? Что это – злоба, зависть или что-то другое? – Зависть по поводу вашей коллекции орхидей? – лениво поинтересовался Гай. – Или по поводу того, что вам так везет в жизни? Мурфилд ударил кулаком по столу. Сара затаила дыхание. Только теперь она поняла, что Гай намеренно так ведет себя: он хочет, чтобы граф потерял самообладание и проговорился!.. |