
Онлайн книга «Счастливое недоразумение»
– Нет-нет, – возразил Алекс. – Вы и сами справитесь. – Необходимо наложить шов, и я считаю, что это должен сделать опытный хирург. – Тогда сделайте сейчас все, что сможете, – проворчал Алекс, стиснув зубы. Сара перетянула его ногу полоской материи, также оторванной от нижней сорочки. – Эта повязка продержится, пока вы не доберетесь домой, – сказала она, утирая пот со лба. В этот момент к ним подбежал Дэвид Стентон. – Что случилось? – спросил он, тяжело дыша. – Проклятое седло сползло, – ответил Алекс, пытаясь встать. Сара положила его руку себе на плечо, чтобы он мог опереться. – Вы сможете идти? – спросила она. – Приведи ему какую-нибудь лошадь, – сказал Дэвид Стентон лорду Брайену. – Надеюсь, он сможет удержаться на ней. – Да-да, я в порядке, – пробормотал Алекс. – Найдите седло. Дэвид кивнул и зашагал вдоль каменной изгороди. Вскоре он наклонился, поднял с травы седло из черной кожи и понес его к Алексу. Сара нахмурилась. Она тотчас же заметила, что один ремень был короче другого, причем короткий конец ремня казался очень ровным, как будто его надрезали ножом. Алекс взял седло и провел пальцем по месту разрыва. – Довольно необычный износ кожи, – произнес он с усмешкой. – Ничего не понимаю… – Дэвид перевернул седло. – Это сделано умышленно? – Боюсь, что да. – Алекс повернулся к Саре: – Никому не говорите об этом. – Но я не могу игнорировать подобные вещи, – возразила Сара. – Я сам во всем разберусь, а вы должны пообещать, что будете молчать, хорошо? Сара заглянула в побледневшее лицо Алекса и поняла, что не сможет отказать ему. Немного помедлив, она опустила глаза и молча кивнула. Ей очень хотелось верить, что Алекс действительно во всем разберется. Тут подошел Брайен с лошадьми, и Дэвид помог маркизу сесть в седло. Алекс взял поводья и повернулся к сводному брату. – Ты отведешь мою лошадь в конюшню? – спросил он. – Конечно. – Брайен взял поводья лошади, оставшейся без седла, и пошел с ней через поле. Алекс какое-то время наблюдал за Брайеном. Потом взглянул на Дэвида: – Не беспокойся, я сам доберусь до дома. А ты проводи миссис Уэлсли. – Не забудьте, что вам нужен доктор, – напомнила Сара. Алекс кивнул и медленно поехал в сторону Колдерна. Сара смотрела ему вслед, с трудом сдерживая слезы. Он опять едва не погиб. Она закрыла глаза, вновь переживая падение Алекса. Дэвид откашлялся и сказал: – Ничего страшного, у Алекса были и более серьезные ранения. Дэвид предложил Саре руку, и они зашагали по полю. Все остальные участники пикника уже начали собираться около ландо. – Что случилось? – спросила леди Колдерн, когда мистер Стентон подвел Сару к экипажу. – Лорд Колдерн упал с лошади, – ответил Дэвид Стентон. – Нелепая случайность, конечно, но, похоже, что ему необходимо наложить швы. – И это все?! – воскликнула леди Кэролайн. – Я думала, он погиб. Ведь вы оба так помчались туда… Сара с осуждением посмотрела на кузину, однако промолчала. Кэролайн же, держа зонтик над головой, ослепительно улыбнулась Дэвиду Стентону. – К счастью, рана оказалась не смертельной. – Дэвид Стентон вежливо поклонился и направился к своей лошади. Когда экипаж тронулся с места, Кэролайн повернулась к Саре: – Как ты можешь вести себя подобно вульгарной девице? – Ни одна благовоспитанная леди не позволила бы себе бегать по полю, – добавила леди Колдерн. – Но маркиз нуждался в помощи, – возразила Сара. – Он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы сесть на лошадь и отправиться домой. – Кэролайн пристально посмотрела на Сару. – Думаешь, ты единственная, кто способен оказать ему помощь? – Нет, конечно, – ответила Сара со вздохом. – У тебя даже не было с собой твоих медицинских принадлежностей, – продолжала Кэролайн. – Мы все видели, как ты воспользовалась подолом своей сорочки. Это совершенно непростительный поступок. – Я только хотела помочь ему. – В подобной помощи не было необходимости, – заметила леди Колдерн. Сара молча кивнула и отвернулась. Увидев, что маркиз упал с лошади, она не подумала о том, как ей следует вести себя в данном случае. Но она, конечно же, не ожидала, что Кэролайн и леди Колдерн будут так возмущены. Разумеется, Сара знала, что кузина станет наблюдать за ней. Однако она ничего не могла с собой поделать. Бросившись к маркизу, она действовала инстинктивно. Когда колеса экипажа загрохотали по камням подъездной дорожки, Сара повернулась к леди Джулиане, и та робко улыбнулась ей. Остальные же дамы игнорировали ее. Едва лишь Сара вошла в дом, как к ней приблизился Джонсон. – Его светлость просит вас прийти к нему, – сказал дворецкий. – Это невозможно! – пронзительно закричала шедшая рядом Кэролайн. Сара не обратила внимания на вспышку кузины. – Ему стало хуже? Джонсон кивнул. – Мы не можем остановить кровотечение, а доктор прибудет через час, не раньше. Я позволил себе вольность принести вашу медицинскую корзинку в его комнату. Сара кивнула, и начала поспешно подниматься по лестнице. Кэролайн последовала за ней. – Я не позволю тебе оставаться одной в комнате мужчины. – Он мой пациент, – возразила Сара. – Все равно я пойду с тобой. – Как хочешь. – Сара пожала плечами. – Но я не смогу помочь тебе, если ты упадешь в обморок. – Я никогда не падаю в обморок, – заявила Кэролайн. – Ты не единственная, кто может оказать помощь больному. Я… Кэролайн умолкла, едва лишь они подошли к двери маркиза. Сара сделала глубокий вдох и постучала. Хобсон, камердинер Алекса, тотчас открыл дверь и впустил их с легким поклоном. – Как его рана? – спросила Сара. – Я немного замедлил кровотечение, но маркиз настоял, чтобы я вызвал вас. Сара прошла в комнату. Ее тут же охватило волнение, и сердце гулко забилось в груди, когда она увидела Алекса. Он сидел в постели, откинувшись на подушки. Сара невольно покраснела, когда маркиз похлопал по одеялу, приглашая ее сесть рядом. Тут Кэролайн устремилась к постели маркиза и взяла его руку. – Как ужасно! – воскликнула она. – Вы могли погибнуть! – Едва ли. – Алекс высвободил свою руку. – Я хочу, чтобы ваша кузина осмотрела мою рану. |