
Онлайн книга «Красная Орхидея»
— Когда она уехала, вы поддерживали с ней какую-то связь? — Нет. Как я уже сказал, я не так хорошо ее знал. Она работала в какой-то клинике — у терапевта или дантиста, — довольно далеко от общежития, поэтому-то она, наверно, оттуда и уехала. Анна вынула из папки фотографию и показала ему: — Это вы на этом снимке? Несколько мгновений он смотрел на фото, затем кивнул: — Да, в один из выходных в общежитии организовали поездку в Риджент-Парк с посещением зоопарка. Я уж успел об этом забыть. Анна подалась вперед: — Вы знаете кого-нибудь еще на этой фотографии? — Это я. Другой парень — Колин, если не ошибаюсь. Он тоже жил в общежитии. — Доддс нахмурился. — Они недолюбливали друг друга, Колин и Луиза. На экскурсии они поспорили из-за какой-то ерунды: вроде того, кто заказывал колу, а кто — апельсиновый сок. Он что-то ей сказал, она вспылила. Последовала ужасная перебранка, после чего она ушла и вернулась в общагу одна. Приехала уже совсем поздно и, наверно, получила выговор, потому что двери у нас закрывались в одиннадцать. — Вы знаете, где теперь живет этот Колин? — Нет. — Что-нибудь еще вы можете припомнить о Луизе? — Она… как бы это сказать… вроде как дешевка. — Что вы имеете в виду? Смущенный, он склонился вперед. Анна ждала. — Я имею в виду… Я не уверен, но у нас вроде как об этом болтали, потому что у нее не было работы, — это до того, как она устроилась в клинику, вот. На другой стороне улицы был бар, и она нередко хаживала туда и вроде как подцепляла мужиков, чтобы они заплатили за еду и прочее. — И за секс? — Не знаю, но мы считали ее шлюхой. Хотя и не всерьез. — Это как? — Ну, она всегда возвращалась в общагу к одиннадцати, так что не было похоже, что она всю ночь провела на панели. — И все же вы полагаете, она подцепляла мужчин? — Ну да. — Он покраснел. — Вы на самом деле видели, как она это делает? Он помотал головой. — Когда вы в последний раз видели Луизу? — Вы имеете в виду — уже после общежития? — Да. — Я никогда больше ее не видел. Она даже ни с кем не попрощалась. Вернувшись в машину, Анна почувствовала, что вся одежда пропиталась запахом курева. Это общежитие оказалось убогим местом, впрочем, как и гостиница в Паддингтоне, где предлагались комнаты с завтраком. Туда-то, в Паддингтон, Тревис теперь и направлялась. Луиза обреталась там до того, как переехала в квартиру Шерон. Останавливались там преимущественно коммивояжеры, и Анна уже начала думать, что лишь впустую потеряет время. Ливанка, содержавшая гостиницу, отнеслась к ней весьма недружелюбно: миссис Ашкар была уже опрошена детективом-инспектором Баролли и теперь возмущалась тем, что все это ей придется повторять еще и Анне. Она взглянула на фотографии и сказала, что никого на них не знает. Единственный человек, которого она узнала, — это погибшая Луиза Пеннел, и ливанка выразила большое сожаление по поводу того, что с той случилось. — Она когда-нибудь возвращалась в гостиницу не одна? — Нет. По крайней мере, мне об этом неизвестно. Но пару раз она сидела с кем-то из гостей в баре. Тревис перечислила несколько имен из записной книжки Луизы. И снова миссис Ашкар не припомнила, чтобы кто-то из названных людей останавливался в ее гостинице, хотя и просмотрела книгу регистрации, водя по ней красным ногтем с облупившимся лаком, — и отрицательно покачала головой. Далее Анна показала ей набросок подозреваемого: — Вы когда-нибудь видели Луизу с этим мужчиной или с кем-то похожим на него? Он высокий, хорошо одетый, иногда носит длинное черное или темно-серое пальто. Миссис Ашкар пожала плечами: — Не видела. — У нее был грубый гортанный выговор. — Я могу переговорить с кем-нибудь из бара? — У нас нет ставки бармена. Джо работает и в баре, и на кухне. Она иногда бывала там на подхвате. — Простите? — Я говорю, иногда она работала на кухне — мыла посуду, прибиралась. У нее вечно не хватало денег. Иногда она помогала горничной по утрам застилать постели. — И за счет этого оплачивала проживание? — Да. Ее переселили из большой комнаты в заднюю кладовку. Джо поручал ей мыть стаканы в баре. Я все это уже рассказала другому человеку, который о ней расспрашивал. — Джо сейчас здесь? Я бы хотела с ним поговорить. Миссис Ашкар вздохнула и что-то сказала по-арабски в интерком. Потом повернулась к Анне: — Пройдите через те двери, он к вам выйдет. — Спасибо, — сказала Анна, испытывая к этой женщине неприязнь. Так называемый бар, он же и гостиная, был темным и невзрачным, со старыми бордовыми бархатными занавесями и застоялым запахом табачного дыма и алкоголя. Там стояли пара простеньких кресел и диван — все изрядно обветшалое, лежал замызганный по краям коричневый ковер с желтеньким рисунком. Собственно баром являлась длинная застекленная стойка в углу комнаты. Стаканы и бутылки помещались на просторной полке позади нее вместе с пакетами орешков и чипсов в открытых коробках. Анна повернулась, когда влетел Джо — широкоплечий и небритый, в заляпанной футболке и джинсах. Его черные как смоль волосы, смазанные гелем, были зачесаны назад, открывая смуглое лицо. Выглядел он пресыщенным красавцем. Он тепло улыбнулся Анне и пожал ей руку. Ладони его были большие и грубые. Анна показала ему фотографии, перечислила имена из Луизиной книжки, но это ничего не дало. На вопрос, был ли кто из постояльцев с ней в приятельских отношениях, Джо пожал плечами: — Разумеется. Луиза всегда крутилась тут, и если они покупали напитки, то иногда оставалась в баре до двух часов ночи. — А к кому-нибудь особенно она благоволила? Он помотал головой, затем прошел за грязную барную стойку и открыл пиво. Одну бутылку он протянул Анне, но та отказалась. Качнув бутылкой, Джо поставил ее на замызганную подставку для кружки. — Иногда она патрулировала вокзал. — Что? — Я говорю, она ошивалась на вокзале и цепляла там мужиков. — Он глотнул еще пива и рыгнул. — Извините. — Она приводила их сюда? — Ни в коем разе, это не разрешается: стоит приютить одну проститутку — и они сползаются как муравьи. — А вы видели ее с каким-то постоянным мужчиной? — Нет, Луиза была сама по себе. Бывало, совсем немного выпьет — и сразу становится разговорчивой, начинает смеяться, шутить. |