
Онлайн книга «Утренняя песня»
– Какими же талантами вы обладаете, мисс Грейстон? Кроме умения бегать по сельской местности с видом вымокшей кошки. Не думаю, что к вашим достоинствам относится умение записывать музыку. – М... музыку? – Она изумленно уставилась на него. Ее музыкальное образование ограничивалось пением кельтских народных песен, которые она когда-то слышала в поместье отца. – Да-да, музыку, – повторил он. – Мелодии, часто проигрываемые на инструментах типа фортепиано, обычно просто режут слух. – Я... я обожаю музыку. Это была правда. Она обожала музыку так, как обожала искусство Микеланджело, – с благоговейным трепетом и полным отсутствием способностей в этой области. – Но почему... то есть если вы композитор, почему сами не записываете музыку? – Почему не записываю музыку сам? – Он вытянул перед собой руки красивой формы – сильные, с длинными пальцами, таившие в себе мужественность. В свете, струившемся из двери, блеснуло кольцо с печаткой. – Тогда у меня пальцы были бы испачканы чернилами. Нет ничего более вульгарного. – Я... я умею это делать! – выпалила Ханна, совершенно сбитая с толку, пытаясь разглядеть выражение его лица. – Что делать? Быть крайне вульгарной? Его ироничная улыбка придала девушке спокойствия. – Я могу записывать музыку. Это была явная ложь, но умолять этого человека проявить великодушие было бы столь же бессмысленно, как и унизительно. Он смотрел на нее, явно пораженный. – Было бы безумием впустить в дом совершенно незнакомую мне женщину. Сомневаюсь, что у вас имеются рекомендательные письма с места вашей прежней работы. – А что, собственно, вы теряете? Если я не подойду, выгоните меня утром. А вдруг подойду? Он нахмурился. – Ваш облик наводит на некоторые размышления. Вы ходите по деревне, как попрошайка, но покрой вашего платья достаточно изыскан. – Я счастлива, что вам нравится работа моей портнихи, сэр. – Еще загадочнее то, что манера речи у вас, как у леди из благородного дома. Если быть точным, вы говорите с легким ирландским акцентом, но готов поспорить, что родились вы не в соломенной лачуге, несмотря на ваш нынешний вид. – До чего же вы высокомерны! Мое происхождение заслуживает такого же уважения, как и ваше, уверяю вас. Незапятнанная репутация, честное имя... Ханна стиснула зубы. – Нет, вы явно не служанка. Я посоветовал бы вам быть осторожнее, нанимаясь на работу. Я знаю множество хозяев, которые не станут раздумывать перед тем, как пустить в ход палку, чтобы выбить из слуг дерзость, подобную вашей. Вопрос в том, что делаете вы, покрывая столь славное имя позором, шляясь почти ночью неизвестно где и умоляя дать вам работу служанки? Она не осмелилась даже намекнуть ему, откуда пришла, – преследователи могут как-нибудь узнать об этом. – Это дело мое. А ваше – нанять меня или нет. Ханну охватило отчаяние, гордость не дала ей возможности продолжать. Она никогда в жизни не просила милостыню. Но мучительно осознавала присутствие малыша даже сейчас, когда он прятался за холодной каменной колонной. – Пожалуйста, сэр... умоляю вас. Она с трудом заставила себя произнести эти слова. – Я проделала очень большой путь, чтобы найти работу. Вы – моя последняя надежда. Она была почти уверена, что мистер Данте гордо прошествует в дом и с грохотом захлопнет дверь. Но он промолчал, лишь потер кончиками пальцев левый висок. – У вас есть семья, сэр? Он пристально посмотрел на нее и замер. – Деревенские жители могут сколько угодно утверждать, что я родился под каким-то камнем, но, хотите верьте, хотите нет, у меня есть семья, хотя и далеко отсюда. Его лицо исказилось от гнева. – Какая наглость! Впрочем, лучшего я, наверное, и не заслуживаю. Угораздило же меня встать там, где поворачивает карета, к тому же болтаю с вами. Он собирался вернуться в дом. Она по опыту знала, что сердце есть не у каждого, кто владеет большим состоянием. Этот человек с суровым лицом и горящими глазами казался гораздо более неумолимым, чем большинство таких людей. – Я умоляю о работе не только для себя... – начала Ханна, и в этот момент малыш не сдержался и кашлянул. – Проклятие! Что за шум? – вскипел Данте. – Это Пип. Данте вскинул бровь. – Пип? Ничего не говорите. Это какая-то новая чума из Вест-Индии. – Нет, сэр. Пип – маленький мальчик. Пип, подойди. Она молилась о том, что, если им позволят войти, Пипа по крайней мере накормят и хоть немного согреют. А попав в дом, она смогла бы обманывать этого человека, до тех пор пока ребенку не станет лучше. Пип очень осторожно показался из своего убежища, двигаясь к ней с таким видом, будто он мышь, бегущая под пристальным взглядом хищного ястреба. Вступив в полосу света, проникавшего из открытой двери, он остановился и замер. – Что за!.. Данте выругался, когда тельце Пипа содрогнулось от кашля. Он бросил на Ханну яростный взгляд. – Вы что, с ума сошли – таскаете с собой ребенка в таком состоянии? Могли бы подождать, пока буря кончится! Ханне очень хотелось наградить его подходящим эпитетом, повернуться и уйти, но она не сделала этого ради Пипа. – Как жаль, что вы не смогли помочь нам советом, прежде чем мы отправились в дорогу. – Она произнесла эти слова очень отчетливо: было понятно, что у нее внутри все кипит от ярости. – Но мы уже здесь. – Где вы раздобыли ребенка, черт возьми? – Разве вы не знаете, сэр, откуда берутся дети? – Ханна ждала очередного приступа ярости этого чудовища. Вместо этого в его глазах появились искорки веселья. – Ну, кое-какие мысли на этот счет у меня имеются, мэм. Это ваш ребенок? – Да. Она заметила, как он скользнул взглядом по ее левой руке, на которой не было обручального кольца. Пусть думает о ней что хочет. По крайней мере не станет допытываться до истины. – Вы выбежали в погоню за тем несчастным и неистовствовали из-за того, что вам нужно закончить сегодня какую-то работу. Впустите нас, и я тут же займусь делом, буду работать всю ночь, если вы разрешите Пипу поспать у огня. Данте взглянул на нее, его глаза потемнели. – Ни за что. Сердце Ханны упало. – Вы такая мокрая, что испортите всю обивку. Кроме того, от вас пахнет, как от мокрой собаки. – Он поморщился. Но в следующий момент в его глазах появилось насмешливое выражение. – Впрочем, с этим можно обождать и до утра, тогда по крайней мере вы не будете действовать мне на нервы, – договорил он. |