
Онлайн книга «Ключ к сердцу»
Джульет гордо подняла голову и вошла в беседку, стоявшую на краю сада. – Если бы я согласилась выйти за вас замуж, мистер Маккарреп, то какими были бы мои обязанности? – Обязанности? – Он озадаченно нахмурил брови, войдя вслед за ней в беседку, он сказал: – Я не совсем понимаю. – Да, в этом-то и проблема, но я полагаю, если буду говорить медленнее, может быть, мы сумеем понять друг друга. – Шеймус, оскорбленный ее словами, чего она и добивалась, стоял, раскачиваясь на каблуках. – Что от меня, как от вашей жены, потребуется, что я должна буду делать? – перефразировала Джульет, говоря с ним так, будто он был безнадежным тупицей. Мистер Маккаррен предпочел не замечать ее пренебрежительного тона. – Заниматься обычными делами, полагаю. – Он пожал плечами. – Вести хозяйство в городском доме, в имении, в коттедже на побережье. Растить детей, если они у нас будут. – И скольких вы предполагаете иметь? – Я как-то не думал об этом. – Шеймус совершенно не замечал ее сарказма. – Моя мать произвела на свет семерых. Произвела! Семерых! – Какие еще обязанности? – Ничего, кроме того, что ты уже делала. – Он улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее, но Джульет отступила назад. – Да, вчерашняя ночь была довольно приятной, – призналась она. – Но поскольку вы первый джентльмен, с которым я занималась любовью, мне не с чем сравнить. От вероятности получить отказ Шеймус раскрыл рот. – Боюсь, меня больше интересуют мои исследования, чем ваш огород. – У тебя может быть ребенок, Джульет! – В высшем обществе полно распутников и их незаконнорожденных детей. Шеймус гневно посмотрел ей в глаза: – Я не распутник, и ты это знаешь. – Но вы не очень-то стремитесь быть мужем. После наблюдения за благословенным союзом моих родителей, как вы понимаете, меня не очень привлекает замужество. – Ты мне отказываешь? – не веря своим ушам, спросил Шсймус, и его золотистые глаза потемнели. – Да. – Я не стану умолять тебя. – Они смотрели друг на друга. Джульет прикусила губу, моля Бога, чтобы он дал ей силы преодолеть минутную слабость и не изменить своему решению. Шеймус поклонился, коротко попрощавшись: – До свидания. На следующее утро мистер Маккаррен, войдя в фехтовальный зал, принадлежавший Анджело, почти сразу же оказался с рапирой с пробковым наконечником в руке перед учителем фехтования, готовым начать сражение. – Защищайтесь, – становясь в позу, сказал его противник. Шеймус, пока они кругами ходили вокруг друг друга, пристально следил за искусным фехтовальщиком, стараясь завладеть преимуществом. Испытывая желание сразиться, он сделал три коротких выпада, и учитель отступил. Шеймус уже готовился нанести последний удар, когда кто-то окликнул его. – Маккаррен! Он на мгновение замешкался, и этого времени хватило, чтобы противник, парировав удар, приставил рапиру к груди Шеимуса и со смехом сказал: – Вы были очень хороши, мистер Маккаррен, до того момента, как я заколол вас. Шеймус расстроился и повернулся посмотреть, кто же так грубо прервал поединок. И с удивлением увидел злые глаза Кристиана Сент-Джона. – Что-то случилось? – спросил мистер Маккарреп, вытирая стекавший по груди пот. – Нет. – Кристиан размахнулся и ударил ею в челюсть. Удар застал Шеймуса врасплох. Зал поплыл перед глазами, он потерял равновесие и свалился на пол, затем с изумлением поднял глаза и уставился на Кристиана, раздевшегося до пояса. – Вставай, Маккаррен! – Сент-Джон с металлическим звоном обнажил рапиру. – Что ты, черт побери, делаешь? – спросил, поднимаясь, Шеймус. – Вызываю тебя на дуэль, мерзавец, – сквозь зубы процедил его друг. – Что? – Ты слышал. – Почему? Кристиан окинул взглядом заполненный фехтовальщиками зал и шагнул в сторону, где бы их не могли подслушать. – Сегодня утром я разговаривал с леди Фсшеиги, и она мне сказала, что никакой свадьбы не будет. Мистер Маккаррен застыл на месте, ему совсем не нравилось, что его личные дела обсуждаются на публике. – Это тебя не касается, Сент-Джон. – Черта с два! – Кристиан отступил, снял пробку с кончика своей рапиры и угрожающе поднял ее. – Защищаитесь. – Ты с ума сошел? Сент-Джон сделал шаг назад и ударил Шеимуса в грудь. Из неглубокой раны засочилась кровь. – Защищайтесь, – повторил Кристиан убийственным тоном. Вокруг них начала собирайся толпа. – Очень хорошо. – Шеймус снял пробку со своей рапиры. Гнев подвел Сент-Джона, он сделал неточный выпад, и его противник без труда отбил его, а чтобы привести друга в чувство, оцарапал ему руку. К несчастью, эффект оказался противоположным. – Ублюдок! – Кристиан снова напал на него, и если бы Шеймус мгновенно не отскочил в сторону, рапира проткнула бы его насквозь. Пока мистеру Маккаррену хватало дыхания, он отражал все ожесточенные выпады друга. – Сет-Джон! – крикнул кто-то из толпы, но Шеймус не решался отвести взгляд от смертоносной рапиры противника. – Кристиан! – услышал он знакомый голос. Шеймус покосился влево и увидел, как Джульет выхват ила у какого-то зеваки рапиру и уколола Сент-Джона в ягодицу. – Ох! – Кристиан резко обернулся, и его большие глаза стали еще больше, когда он увидел леди Первилл – Джульет! Какого черта вы здесь делаете?! Сент-Джон обвел взглядом полуодетых членов эксклюзивного мужского клуба и совершенно оправданно пришел в ужас. – Фелисити мне сказала, что вы отправились сюда. – Леди Первилл схватила Кристиана за руку и оттащила в сторону. – А также она сказала, зачем вы сюда отправились, – многозначительно добавила она, в то время как ее собеседник растирал ягодицу. Спектакль окончился, толпа рассеялась, и они могли поговорить. – Фелисиж не следовало говорить об этом. Это дело чести джентльменов и… – Я отказала ему, Кристиан. Шеймус закрыл глаза и схватился руками за голову. – Что? – Я не приняла предложения Шеимуса. – А я мог бы убить его, – ужаснулся Кристиан, и они оба посмотрели на кровь, стекавшую по голой груди мистера Маккаррена. – Почему ты мне не сказал? – Потому что это, черт побери, не твое дело. – Шеймус натянул рубашку, чувствуя себя еще более несчастным, чем когда пришел сюда. |