
Онлайн книга «Луна для влюбленных»
Брови Хейзл высоко взметнулись, и на лбу прорезались морщинки. – Так это не шутка? Мэверик усмехнулся: – Насколько мне известно, она настоящий редактор из Нью-Йорка. Хейзл повернулась к Синтии: – Так что вы делаете здесь? – Хороший вопрос. – Синтия снова оглядела комнату. – Это долгая история. Думаю, у вас сейчас было время ее выслушать. – Давайте-ка к делу. – Вайоминг мне нравится. – Верно. Это хорошее место для женщины, если она хочет начать свое дело. Хейзл погладила Блю по голове. – 12 декабря 1869 года правительство объявило о равноправии женщин на территории штата Вайоминг. С тех пор женщины Вайоминга имеют право голоса. Принято также еще несколько законов, защищающих наши права. Я полагаю, что Сюзен Б. Энтони может нами гордиться. Так что это не самое худшее место, чтобы обосноваться. – Но Шайенн или Шеридан больше подходят для того, чтобы начать новое дело, чем Гус-Крик. – Почему? – спросила Хейзл, подаваясь вперед. – Шайенн крупнее, и к востоку и западу от него проложена железная дорога. – У вас мышление жительницы большого города! – нахмурилась Хейзл. – Да, но... – Что вам надо, чтобы опубликовать книгу? – Мне нужна рукопись, ее надо будет отредактировать. И это я могу сделать сама. Но потом мне понадобятся печатный пресс, бумага, шрифты, обложки и распространитель. – И вы полагаете, что Гус-Крик для этого не подходит? – Я думаю... Хейзл подалась к Синтии: – Вы полагаете, что мы не справимся? Синтия сделала шаг назад. – Я думаю, будет намного легче и дешевле сделать это в большом городе. – Отлично! – Хейзл круто повернулась к своему печатному станку, положила руку на машину, потом снова обернулась к Синтии. – Моя старая «Люси» сможет напечатать вашу книгу, если мы станем работать ночами. – Книгу, – сказала Синтия. – А как насчет обложки, переплета? – Она решила начать дело с издания брошюр, – подала голос Розалинда. – С брошюр! – воскликнула Хейзл. – Так это плевое дело. Легче, дешевле и быстрее делать это именно здесь. К тому же мы сможем заработать. – Но как быть-с транспортировкой? – Лошади. Фургоны. Поезда. Если мы печатаем книгу, то отправляем ее куда надо. – Но где мы станем продавать книги? – Для этого нужна реклама в газетах. Каталоги! Книжные магазины! – Хейзл сложила руки и потерла ладонь о ладонь. – Какие заманчивые перспективы! Спасибо, Мэверик. Я здесь закисла, по крайней мере прозябала до твоего отъезда. – Но... – Синтия в смятении приложила руку ко лбу. Все завертелось слишком стремительно. – Я люблю, когда нужно решать сложную задачу. Целая издательская империя: газеты, брошюры, книги! – убеждала ее Хейзл.„Она широко развела руки: – И все пойдет от Гус-Крика, штат Вайоминг, территории независимых женщин. – Она посмотрела на Мэверик а: – И красивых мужчин. Мэверик хмыкнул. Синтия почувствовала, как мороз пробежал у нее по коже. Ее захватил энтузиазм Хейзл. – Вы и вправду думаете?.. – Прекрасно! Можем поспорить, что все отлично получится. – Хейзл улыбнулась и протянула руку: – Договорились? Синтия все еще колебалась: – Я не уверена. Мне надо подумать, составить план и... – Это можно отложить на потом. – Мне кажется, это хорошее предложение, – сказал Мэверик. – Но я совсем не ожидала этого, – растерялась Синтия. – Да где вы найдете лучшую возможность? – улыбнулась Хейзл, все еще протягивая руку. – Лови ее на слове, – посоветовала Розалинда. – Я хочу принять в этом участие. – Синтия посмотрела на Мэверика. Он улыбнулся: – Не думаю, что ты найдешь лучшее предложение во всем северном Вайоминге. – Так, ты давно это решил, – догадалась Синтия. – Я подумал, что вы с Хейзл поладите. Синтия глубоко вздохнула и кивнула: – Верно, это самое лучшее, на что я могла рассчитывать. А почему бы и нет? Можем попробовать сначала издать буклет о травах, которые знает Розалинда. Синтия пожала руку Хейзл и заметила, что испачкала пальцы чернилами. Хейзл хмыкнула: – Должно быть, у вас всегда чистые руки, по, если станем партнершами, придется привыкнуть к любой, в том числе черной работе. – И мне тоже придется привыкнуть к этому, – сказала Розалинда. – Это когда ты не будешь пасти скот, – напомнил Мэверик. Женщины недоуменно посмотрели на него. Он поднял руки вверх в знак капитуляции: – Простите меня, но вам следует помнить, что у меня ведь ранчо, а за ним надо присматривать. – У тебя все получится, – сказала Хейзл. – Что ты хочешь сказать? – Я расскажу тебе об этом за большим сочным бифштексом, которым ты обещал угостить меня. – Хейзл взяла в руки «кольт» и махнула им в сторону входной двери: – Встретимся в шесть. А пока что мы с Блю поработаем. У нас дел невпроворот. – Мне нравится Гус-Крик, – сказала Розалинда, стоя на берегу реки. Синтия была рядом. Мэверик грузил в свой фургон припасы, закупленные для ранчо. Они собирались отбыть на ранчо на рассвете, проведя ночь в пансионе городка Гус-Крик. Все необходимое они закупили в торговом центре. Лошадей Мэверик оставил в городских конюшнях. Он выпил виски в салуне, и им предстоял обед в кафе Гус-Крика. Название реки в этом городке непременно присутствовало на вывесках различных заведений, будь то кафе, салун или что-либо другое. Для того чтобы избежать путаницы, каждый магазин, или лавка, или кафе указывали также род деятельности. Так как каждое заведение специализировалось на чем-то одном, это отлично срабатывало. Синтия огляделась. Ей пришлось признать, что городок Гус-Крик к северу от Шеридана, названного так в честь генерала Соединенных Штатов, был очаровательным. Его особенность заключалась в том, что он был расположен в самом красивом месте на территории Вайоминга. К западу от него находились горы Биг-Хорн, отроги горной гряды южной Монтаны. Они простирались почти до центрального Вайоминга. Далее змеилась река Биг-Хорн. К северу от городка была расположена резервация индейцев кроу. Синтия оказалась в самой сердцевине страны легенд. У нее возникло ощущение, что она в ловушке между прошлым и будущим. Синтия была на подъеме, потому что ей казалось, что мечта об издательском доме скоро воплотится в жизнь. Она догадывалась, что такое благосклонное, доброжелательное отношение к этому местечку было отчасти следствием ее привязанности к Розалинде и Мэверику. И все же нельзя было отрицать, что в Гус-Крике ее приняли тепло, а Хейзл стала живым воплощением ее мечты. Ночью Синтии снова снились привычные сны о человеке с лицом, скрытым тенью. Но она не могла сказать, был ли то Мэверик или кто-нибудь другой. |