
Онлайн книга «Тот первый поцелуй»
Как бы там ни было, Элизабет более всего жаждала возвращения их с Морганом нежной близости, которой они наслаждались в доме на берегу. Видимо, им никогда не договориться относительно Натаниеля, тут у Элизабет не оставалось надежд, и все же она решила забыть о разногласиях и начинать каждый день заново, без ссор и злых вспышек. Элизабет снова напомнила себе об этом и с радостной улыбкой взяла Моргана под руку. — Не хочешь ли позавтракать вместе со мной? — Не могу. Я должен был быть на верфях уже час назад. Элизабет с трудом удержалась, чтобы не убрать руку, Морган смотрел на нее так, будто ее прикосновение было для него оскорбительным. — Хорошо, — уступила она. — Тогда, может быть, ты со мной пообедаешь? — Между прочим, я пригласил на обед Вильсона Рида, Джастина Пауэлла и Джеймса Брубейкера, нам надо обсудить кое-какие вопросы в связи с нашим соглашением. Возможно, тебе будет скучно, но ты, конечно, можешь к нам присоединиться. Элизабет закусила губу: его банкир, адвокат и Джеймс Брубейкер. Она поморщилась, вспомнив вечер, когда все трое приходили к ним на ужин. Морган ее ревновал, а она осыпала его упреками. Он сомневался в ее нравственности, а она вспылила и напомнила ему о той женщине, что была его любовницей. И все же Элизабет считала своей обязанностью помогать Моргану в его делах. Она также напомнила себе, что они уже давно не обедали вместе, с того самого дня, как ранили Натаниеля; рана на плече мешала ему двигаться, поэтому Элизабет старалась присутствовать при каждой трапезе. К тому же слова Стивена не выходили у нее из головы. «Возможно, Морган чувствует себя заброшенным». Если она откажется, не подумает ли Морган, что его жена отдает предпочтение Натаниелю? Вот уж чего она совсем не хотела. Элизабет посмотрела в глаза Моргану. — Так ты не против? Он пожал плечами. — Мне все равно. Не слишком любезное приглашение, но Элизабет утаила обиду. — Тогда я обязательно буду. По мере приближения вечера в душе Элизабет постепенно крепла надежда. Может быть, совместный обед растопит лед между ними. Когда гости уйдут, они побудут вдвоем в гостиной, и возродится хотя бы частица той прежней гармонии. Она попросит проводить ее до спальни, и если все пойдет, как задумано, она без слов возьмет его за руку и насильно втащит к себе. А там уж ночь подскажет им путь. «Как я этого хочу, — грустно призналась себе Элизабет. — Безумно хочу». Она жаждала не только удовольствия, которое получала в его объятиях, но и молчаливого понимания, возникавшего после любовных ласк. Как она хотела, чтобы он до боли прижал ее к своей груди. Как она мечтала проснуться утром под надежной защитой его рук. Морган не прикасался к ней даже случайно после той ужасной ссоры из-за Натаниеля. Неужели он навсегда изгнал ее из своей души и сердца? Нет, не может быть! Она не поддастся отчаянию. Все переменится, уверяла она себя. Все переменится уже сегодня вечером. В ожидании гостей Элизабет особенно позаботилась о своем туалете. Воздушное розовое платье подчеркивало молочную белизну ее плеч и рук, высокая прическа открывала гибкую длинную шею. Элизабет только что растерла капельку духов между ключицами, когда раздался стук в дверь. — Войдите, — крикнула она, надеясь, что голос не выдает ее нетерпения. Морган вошел в комнату; сегодня он был еще красивее, чем обычно. Свежий запах одеколона распространился по комнате; его блестящие темные волосы были еще влажными после ванны. Элизабет встала со стула перед туалетным столиком. Сердце замерло у нее в груди, когда он окинул ее взглядом с головы до ног. — Ты, как всегда, удивительно хороша. Элизабет покраснела от удовольствия. — Но чего-то не хватает. — Он в раздумье нахмурился. — К этому платью очень подойдет жемчуг. Улыбка застыла на ее лице. — Я подожду, пока ты его наденешь. Выдавая себя, Элизабет рукой прикрыла горло. Она не знала, что сказать, да и какое она могла найти оправдание? «Прости меня, Морган, но Натаниель украл ожерелье, которое ты мне подарил в день нашей свадьбы»? Элизабет сжалась от страха. Морган никогда не поймет и никогда не простит такое преступление. У нее загорелись щеки.. Она и не догадывалась, что по ее выразительному лицу все читалось, как по книге. Морган кивнул на большую лаковую шкатулку, которая, как обычно, стояла на комоде. — Достань ожерелье, я помогу тебе его надеть. Его спокойный голос громом отдался в ее ушах. Широко открыв глаза, она в испуге смотрела на Моргана. — Элизабет! — Я… я не могу, — запинаясь пробормотала она. Морган пристально смотрел на нее. — Почему? Разве ожерелья нет в шкатулке? — Нет. Ее голос упал до шепота. Словно зачарованная, Элизабет не могла оторвать взгляда от его лица. Оно было ужасно. «Ему все известно, — подумала она в тоске. — От него ничего не скроешь». — Ты надевала его на прошлой неделе. Где же оно? Это была настоящая угроза. — Я не знаю! Тут она по крайней мере не лгала. — Уж не хочешь ли ты сказать, что ты его потеряла? — Да. Да! Она ухватилась за спасительную ложь. Ей оставалось только убедить его… — Ты лжешь, — сказал он твердо. — Я могу отличить ложь от правды. У меня по этой части большой опыт. Слезы были готовы хлынуть из ее глаз. — Хорошо, я тебе все расскажу, — воскликнула она. — Помнишь тот вечер, когда Натаниель пришел ко мне за деньгами? Я не знала, что делать, и отдала ему ожерелье… — Но ты говорила, что отдала ему деньги на домашние расходы. Гневная складка прорезала лоб Моргана. — Да. — Ты отдала ему и деньги, и жемчуг? — спросил он тихим от гнева голосом. Элизабет по-прежнему смотрела ему прямо в лицо. Она кивнула. — Ты должна была обратиться ко мне, Элизабет. Если Натаниелю потребовались деньги, ты должна была обратиться ко мне. — Когда вы готовы удушить друг друга? Я хотела предотвратить, а не вызвать бедствие! Никогда прежде Элизабет не видела Моргана в таком бешенстве. — Это твое обычное оправдание, ты всегда твердишь одно и то же. Но по крайней мере ты мне теперь ясна. — Он взглянул на часы на туалетном столике и совершенно спокойно добавил: — А нам надо торопиться, гости уже пришли. Именно тогда Элизабет поняла, что вечер завершится катастрофой. Она не помнила, как прошел обед. Она улыбалась деревянной улыбкой, и ей казалось, что гости разгадали ее ложь. Жена Джастина лежала с простудой, несмотря на лето, и Элизабет вежливо справлялась о ее здоровье; между переменой блюд она поддерживала беседу с Вильсоном Ридом. |