
Онлайн книга «Правило четырех»
— Так это ты Том? — проговорила Кэти и качнула головой, как будто мое лицо в точности совпало с портретом преступника на стенде «Их разыскивает полиция». — Чарли рассказывал мне о тебе. Если тебя описал кто-то вроде Чарли, то хорошо хотя бы то, что хуже дальше быть просто не может, а значит, самое страшное позади. Вероятно, он встретил Кэти в «Плюще» несколькими днями раньше и, узнав о планах Джила, решил подготовить почву, сделав это в силу своего понимания, что хорошо и что плохо. — И что же он тебе рассказал? — поинтересовался я, стараясь придать голосу оттенок беспечности. Она ненадолго задумалась, вспоминая, что именно он сказал. — Что-то из области астрономии. О каких-то звездах. — Понятно, про белого карлика. Это такая специфическая шутка. Кэти нахмурилась. — Я тоже ее не понимаю, — поспешно добавил я, пытаясь не испортить первое впечатление. — У меня другие интересы. — Литература? — спросила она. Я кивнул. Джил успел предупредить, что Кэти занимается философией. — И кто же твой любимый писатель? — На такой вопрос невозможно ответить. Кто твой любимый философ? — Камю, — без колебаний ответила она, хотя я спросил чисто риторически. — А любимый писатель — Рей. Похоже, мне устроили проверку. Я никогда не слышал о Рее. Может быть, какой-нибудь модернист вроде Т.С. Элиота? — Поэт? — наугад предположил я, представляя ее у камина с книгой на коленях. Кэти моргнула и впервые за время нашего разговора улыбнулась. — Он написал «Любопытного Джорджа», — рассмеялась она. Мне ничего не оставалось, как смущенно отвести глаза. В этом, наверное, и был рецепт наших отношений. Мы давали друг другу то, что не рассчитывали найти. К тому времени я уже научился не разговаривать с девушками на профессиональные темы, потому что, как наставлял Джил, даже поэзия может погубить романтику, если обсуждать ее всерьез. Кэти это правило пришлось не по вкусу. На первом курсе она встречалась с одним парнем, игравшим в лакросс [39] , которого я знал по литературным семинарам. Умница и красавец, запросто обращавшийся с Пинчоном и Делильо [40] , он тем не менее упорно отказывался говорить о них за пределами класса. Ее это сводило с ума: как можно воздвигать такие стены между работой и игрой? Как можно так делить свою жизнь? За двадцать минут разговора в «Плюще» мы оба увидели что-то, что нам понравилось, — готовность обходиться без стен или, может быть, нежелание их поддерживать. Джил тешил себя тем, что составил такую идеальную пару. Я и сам не заметил, как стал с нетерпением дожидаться уик-эндов, выискивать ее взглядом в перерывах между занятиями, думать о ней перед сном, в душе, на контрольной. Через месяц мы уже встречались. Будучи старше, я считал своим долгом привносить нажитую опытом мудрость во все, что мы делали, а потому старался избегать незнакомых мест и чужих компаний. Как известно, за увлечением следует близость, и два человека, считающие себя влюбленными, оставшись наедине, могут вдруг обнаружить, что на самом деле знают друг о друге совсем мало. Вот почему я выбирал для встреч клубы и студенческий центр, соглашаясь на библиотеки и спальни только в редких случаях, когда в голосе Кэти звучали особенно нежные нотки, а взгляд становился откровенно призывным. Как обычно, Кэти сама объяснила мне, что к чему. — Давай сходим куда-нибудь пообедать, — предложила она однажды вечером. — В твой клуб или мой? — В ресторан. По твоему выбору. Мы встречались меньше двух недель, и я еще не знал о ней слишком многого. Обед вдвоем представлялся мне рискованным предприятием. — А ты не хочешь пригласить Триш или Карен? Триш и Карен жили с ней в общежитии, и в их компании я бы чувствовал себя в безопасности. Особенно ценной представлялась мне Триш, которая почти ничего не ела, зато редко молчала. Кэти повернулась ко мне спиной. — Можно было бы позвать и Джила, — сказала она. — Конечно. Комбинация получалась довольно странная, но чем больше компания, тем спокойнее. — А как насчет Чарли? Он, по-моему, всегда голодный. Только тогда до меня дошло, что Кэти вооружилась сарказмом. — В чем проблема, Том? — спросила она, поворачиваясь ко мне. — Боишься, что нас кто-то увидит? — Нет. — Тебе со мной скучно? — Конечно, нет. — Тогда что? Думаешь, мы вдруг поймем, что плохо знаем друг друга? Я замялся. — Да. Кэти, похоже, удивилась. — Как зовут мою сестру? — спросила она после паузы. — Не знаю. — Я очень религиозная? — Не уверен. — Я ворую деньги из баночки для пожертвований, когда мне недостает мелочи? — Возможно. Кэти улыбнулась: — Ну вот, с тобой ничего не случилось. Мне еще не приходилось встречать человека, который бы был так уверен, что хочет узнать меня лучше. Похоже, она нисколько не сомневалась, что все сложится как надо. — А теперь пойдем в ресторан. Кэти взяла меня за руку, и мы пошли. Через девять дней после того, как мне приснился сатир, Пол появился с первыми результатами. — Я был прав, — гордо заявил он. — Некоторые части книги написаны шифром. — Как ты это вычислил? — Корнута — слово, использованное Иеронимом применительно к Моисею, — есть тот самый ответ, получить который хотел Франческо. Правда, в случае с «Гипнеротомахией» обычные приемы подстановки не срабатывают. Посмотри… Он протянул мне лист бумаги с двумя строчками букв. абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя КОРНУТАБВГДЕЁЖЗИЙЛМПСФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ — Здесь, конечно, все упрощено, но это только для примера. Верхний ряд — открытый, нешифрованный текст. Нижний ряд — зашифрованный текст. Ты уже обратил внимание, что зашифрованный текст начинается с нашего ключевого слова, «корнута»? Все остальное — обычный алфавит, из которого удалены буквы ключевого слова. — И как это работает? Пол взял со стола карандаш и начал обводить буквы. — Предположим, ты хочешь написать слово «привет». Начинаешь с верхнего ряда и находишь букву «п». Потом ищешь ее эквивалент в нижнем ряду. В данном случае это буква «й». Проделываем то же самое с остальными буквами и получаем слово «йлгртп». |