
Онлайн книга «Мой смелый граф»
— Нет. — Холли заморгала, длинные ресницы дрогнули, лицо ее стало еще красивее. — Я рад, что вы очнулись. — Джон откинул волосы с ее лица, нежно поцеловал в губы, стараясь, чтобы поцелуй не затянулся. — Вам следует просить прощения у Драйдена, а не у меня. — Холли слабо улыбнулась мальчику, на щеках у нее показались ямочки. — Он меня не толкал, я сама споткнулась. — Вы видели человека в маске? — Нет. Джону показалось, что Холли что-то скрывает, но он решил не настаивать. Он повернулся к Драйдену, с серьезным видом стоявшему в ногах кровати. — Пойдем, сынок. Джон положил руки ему на плечи. — Я прошу прощения. Мне хотелось верить, что ты не виноват, но когда я увидел, что ты наклонился над ней… Драйден робко посмотрел на Холли и сказал: — Мне очень жаль. — Я знаю. — Холли протянула ему дрожащую руку. На глазах у нее блеснули слезы. Драйден некоторое время колебался, потом закусил губу. Внутри у него происходила какая-то борьба, наконец он взял протянутую руку. — Вы слишком большой, чтобы вас можно было обнять? — спросила Холли, пытаясь сморгнуть слезы. Драйден покачал головой, наклонился и крепко обнял ее, спрятав лицо у нее на плече. Джон заметил, что плечи у мальчика вздрагивают, и услышал его сдавленные всхлипывания. Он встал и тихо вышел, оставив их наедине. Ему понравилось, что Драйден наконец-то почувствовал угрызения совести. Он уделял мальчику слишком мало времени. Отныне все будет по-другому. И Джон направился в комнату Энн. Дверь была приоткрыта, и Джон остановился, слушая, как Брок читает Энн “Робинзона Крузо” Даниеля Дефо. Энн с унылым видом съежилась на постели, и в лице у нее не было ни кровинки. Брок лежал на спине, подняв книгу над головой. — А теперь слушай, вот здесь очень интересно. — Мне надоело слушать. Я хочу остаться одна. Брок захлопнул книгу и перевернулся на живот. — Холли не понравилось бы, что ты лежишь здесь, как будто умираешь. По лицу Энн потекли слезы. — Прости, я не хотел. Джон открыл дверь. — Кажется, кое-кого нужно немного подбодрить. — Ах, папа! — расплакалась девочка, закрыв лицо руками. У Брока в глазах тоже стояли слезы. Он пожал плечами. — Я только попытался немного развеселить ее. — Я знаю. — Джон взъерошил сыну волосы, потом наклонился и поцеловал Энн. — Больше нет причин плакать. Холли очнулась. Я верю, что все будет хорошо. — Правда, папа? — Энн подняла на него глаза. Слезы струились по ее лицу, плечи вздрагивали. Она икнула. — Холли не умерла? Я была уверена, что она умрет, как мама. Но вы сказали, что с ней все в порядке? — Энн с трудом сдерживала слезы. — Да, она пришла в себя. Я думаю, худшее позади. — Джон протянул дочери носовой платок. — А нам можно на нее посмотреть? — Брок спрыгнул с кровати. — Да. Я уверен, что она обрадуется. Брок быстро выбежал из комнаты. Энн вытерла глаза. — Нам дали благословение Рождества. Мы столько лет прожили без него, а вот теперь нам его послали. Какое чудо, правда же? — Да, я думаю, Действительно чудо. — Я так рада, что ей лучше, папа. Так рада! — Медленная, робкая улыбка выгнула уголки рта Энн, похожего на розовый бутон, хотя слезы все еще текли по лицу. Джон поцеловал дочь в макушку. — Я тоже очень рад, котенок. Прошло несколько часов. Холли оглядела собравшихся. Все они говорили одновременно. Насколько она могла помнить, Рождество у них в доме встречали только они вдвоем с бабушкой. Ей всегда хотелось, чтобы у нее были братья и сестры. Большая семья — это потрясающе, в такой семье всегда много любви. И теперь доказательство — перед ней. Никогда еще столько людей не заботились о ней. — Я хочу посидеть рядом с Холли, — попросил Брок, отталкивая Драйдена. — Нет, сейчас моя очередь, — настаивал Драйден. Холли улыбнулась. Выплакавшись в ее объятиях, Драйден стал так внимателен — совсем другой ребенок. Как только он разрушил стены, которые воздвиг вокруг себя, стало ясно, что маленький мальчик имеет любящее сердце. И он совсем не похож на других. Холли видела, как он оттолкнул Брока к стене. Во многих отношениях он очень напоминал отца — надменный, агрессивный, властный. Он станет настоящим наследником Джона. — Как вы себя ведете? — спросил Тедди нарочито строгим голосом, но тут же присоединился к мальчикам и начал возиться вместе с ними. — Они сейчас дом обрушат. — Миссис Прингл посмотрела на Тедди, который схватил подушку с кровати и бросил ее в мальчиков. Она взбила подушку под головой Холли и даже улыбнулась. — Ну как? — Очень хорошо, благодарю вас. — Холли дивилась, глядя на преображенную миссис Прингл. Наверное, ее поведение как-то связано с тем, как властно теперь с ней обращается мистер Прингл. — Я разведу огонь. Холли взглянула на камин и увидела, что Прингл взял кочергу у Данна. — Вы занимались камином вчера. Сегодня займусь я. — Данн потянул кочергу к себе. — Пусть же кто-нибудь разведет огонь, — заявила леди Аптон, угрожающе потрясая тростью перед Данном и Принглом. Те переглянулись, потом Данн сунул кочергу Принглу. — Держите. Кажется, сегодня ваша очередь. Прингл расплылся в довольной улыбке. — Я так беспокоилась о вас, — лепетала Энн, сидевшая на краешке кровати. Она наклонилась и коснулась руки Холли. — Я так рада, что вам лучше. — Я тоже, — вторил ей Тедди, воспользовавшись перерывом в возне с мальчиками и подмигивая Холли. Но тут Драйден стукнул его по голове подушкой. Тедди упал на пол и застонал, изображая умирающего. Холли смеялась, глядя на них, потом посмотрела на Джона, стоявшего в изножье кровати. Он явно был обеспокоен и полагал, что семейный визит пора заканчивать. Взгляды их встретились, и Джон в нетерпении закатил глаза. Холли чуть не расхохоталась. Опять заговорила Энн: — Я так волновалась, что Рождество — причина вашего несчастья. Как вы думаете, Санта-Клаус рассердится на меня? — Энн опустила глаза. — Я была такая нехорошая! Я сказала, что ненавижу Рождество! — Я думаю, он поймет. — Холли пришлось повысить голос, потому что Тедди с мальчиками кричали очень громко. — Но ведь теперь ты его любишь? Энн покачала головой, потом опустила глаза. — Но я сказала папе, что не хочу рождественского праздника. Холли посмотрела на Джона. Он сдвинул брови: — Нет ли других планов, которые вы от меня скрываете? — Хотя он и сердился на нее, голос его все равно звучал по-доброму. |