
Онлайн книга «Безумство любви»
— У вас остановились герцогиня Камарей и лорд Ричард, Покажите, пожалуйста, их комнату и приготовьте еще две для нас. — А кто вы такой, чтобы показывать вам их комнату? — насторожился хозяин. — Я муж герцогини; В комнате возле окна стояли два сундучка — большой и поменьше. Первый принадлежал Сабрине. Люсьен узнал его. — Вещи здесь, — сказал он. — Однако нет их владельцев. Как только наши лошади отдохнут, Теренс, пустимся в погоню. — Забудьте на время о лошадях, Люсьен. По здешним тропам, крутым и скользким, на них не проехать. Шотландцы, как правило, пользуются пони. — Их можно арендовать? — Конечно. Надо лишь хорошо заплатить хозяину. — Я готов. — Тогда все в порядке. Но на всякий случай, Люсьен, советую вам осмотреть сундук супруги. Там может оказаться что-то интересующее нас. — Вы правы. Открыв сундук Сабрины, они увидели лежащий на предметах женского туалета большой старинный кинжал, и Люсьен хотел уже было опустить крышку, но Тереме остановил его: — Подождите! Сунув руку на дно, он вытащил оттуда расшитый золотыми нитками гобелен. — Что это такое? — удивился Люсьен, глядя на гобелен, который внимательно рассматривал его спутник. Внезапно лицо Теренса прояснилось: — Так это же карта, указывающая, где найти сокровища, исчезнувшие из замка сэра Агнуса — предводителя шотландцев в битве при Калладене! Шотландцы зарыли эти сокровища, чтобы огромное богатство не досталось нам, англичанам. Старый лорд, проявив предусмотрительность, велел сделать это еще накануне сражения. И вот через шесть с лишним лет на свет появилась эта карта. Мы догадывались о ее существовании, хотя и не предполагали, что в виде прекрасного гобелена, и нигде не могли найти ее. — Значит Сабрина и Ричард отправились в Шотландию на поиски сокровищ? — Несомненно. — Вы правы, Теренс! Смотрите: замок, озеро, церковь… Боже мой, так это же все было в видении Мэри! Помните? Озеро, лодка, а в ней Сабрина и Ричард! — Да. Но меня беспокоит, что ваша жена и ее брат не вернулись вчера вечером. Замок разрушен до основания. Где же они ночевали? Люсьен задумался: — Может, спросить хозяина? Вдруг ему что-то известно? — Пойдемте. Однако просто так мы ничего не добьемся. Надо его пригласить выпить. Через несколько минут трое мужчин сидели за бутылкой рома. — Как я понимаю, герцогиня и молодой лорд так и не вернулись вчера с верховой прогулки? — начал Теренс. — Я не слежу за гостями. — Они взяли у вас напрокат пони? — Да. — А куда поехали? — Не знаю. Хозяин, сдержанно улыбнувшись, поднялся, но Теренс схватил его за руку: — . Вам известно, что герцогиня — внучка погибшего при Калладене шотландского лендлорда Агнуса, замок которого разрушили англичане? Молодой же лорд — его внук и единственный наследник всего состояния шотландского клана. Хозяин в смятении опустился на стул. — Неужели? Как же я был глуп, решив, что леди просто путешествует с мальчиком! Так вот оно что! Да, молодой лорд унаследовал рыжие волосы от своих предков! Я знавал и старого лендлорда. Внук похож на него! А про его старшую дочь еще в те времена говорили, что по виду она истинная англичанка! — Они поехали в замок? — спросил Теренс. — Я видел только, что они направились вдоль долины, и предупредил их, что там небезопасно. — Небезопасно? Почему? Из-за тумана? — Главное не туман. По вечерам долину посещает призрак. Злой дух! — Злой дух?! — изумились Теренс и Люсьен. — Вы мне не верите, — заметил хозяин, — Однажды я предупредил заехавших сюда английских солдат, что ночью нельзя спускаться, в долину. Они тоже не поверили. И только двое из них вернулись. — Хозяин подался к гостям и испуганно прошептал: — Но тогда хоть двое уцелели. Обычно же ни один их тех, кто отправлялся туда с наступлением темноты, назад не приходил… — Доброе утро! — сказал Эван, жаря над костром яичницу. Сабрина и Ричард привстали. Эван подал им душистый медовый чай, яичницу и жареную баранину. Поев, Сабрина спросила: — Эван, туман, наверное, уже рассеялся? — Нет, все такой же густой. — Он быстро отвел глаза, однако брат и сестра этого не заметили. — А когда, по-вашему, он рассеется? — Не знаю. — А вы хорошо знакомы с этой местностью, Эван? — Я прожил здесь всю жизнь. — Тогда, может, скажете, где эта пещера? И Сабрина развернула перед Мак-Элденом копию карты. Увидев карту, тот настороженно посмотрел на гостей: — Откуда это у вас? — Она сделана в соответствии с последней волей нашего деда Агнуса, который распорядился также передать ее Ричарду, единственному наследнику сокровищ. Поэтому-то мы и здесь. Вам известно, где пещера, Эван? — Это тайна. Никто не должен ее узнать. — Но Ричард имеет на это право как наследник Агнуса. — Да. — Вы отведете нас туда? — Отведу. Вы увидите сокровища. — Когда? — Сейчас. Пойдемте. Эван встал, зажег факел и, сделав знак следовать за ним, пошел не к выходу из пещеры, а в глубь ее. В самом дальнем темпом углу он пропустил Сабрину и Ричарда в небольшой проход и двинулся следом. Сверху капала вода, ноги разъезжались, и Сабрина чуть не упала. Через несколько десятков метров они остановились перед большой деревянной дверью, и Эван открыл ее ключом. Сабрина и Ричард стояли в большом подземном зале с высокими сводами. — Смотри! — воскликнул Ричард и протянул руку. При свете факела Сабрина увидела длинный ряд открытых сундуков, заполненных золотом и драгоценностями. Один из них был доверху набит золотыми и серебряными монетами. Ричард зачерпнул пригоршню: — Сокровища, Рина! Наши сокровища! Когда Эван встал рядом с ними, Сабрине стало не по себе: что-то странное и зловещее было в его гипнотическом взгляде. Ричард тронул сестру за руку: — Пойдем, Рина! Нам надо еще… — Он умолк на полуслове и уставился в темный угол. — Смотри! Сабрина вскрикнула от ужаса, увидев шесть скелетов, прикованных цепями к стене. Монеты выпали из задрожавших рук Ричарда и со звоном рассыпались по полу. — То были очень глупые люди, — раздался холодный голос Эвана. — Они хотели украсть сокровища. Каждого, кто попытается сделать это, постигнет та же участь. |