
Онлайн книга «Наследница из Гайд-парка»
– Для этого нет лекарства, – признал Джейсон. – А только задал вопрос. Он сделал шаг вперед, и ее удивило доброе выражение его лица. – Грейс Эйлсгарт, когда вы позволите этим двоим жить своей жизнью? И он ушел, оставив ее с изумленно разинутым ртом. Пока за Джейсоном не закрылась дверь в гостиную, где Роман и Триста ждали гостей на обед, она не шелохнулась. В Лондоне моросил дождь. Мэй стояла около своего экипажа, игнорируя тревожные взгляды горничной по поводу ее намокавшего плаща. Она пришла встретиться с Энн Несбит. Из дома вышла девушка и произнесла: – Это не дождь, Джордж. По крайней мере не сильный. Люди гуляют, и стыдно его бояться. Девушка была совсем молоденькая, ее белые локоны покачивались, как пружинки, при ходьбе. Она увидела Мэй и воскликнула: – О, привет! Мэй улыбнулась и сделала шаг вперед. – Здравствуй, – . ответила она. Девчушка расплылась в улыбке. – Ты здесь живешь? – Да. Я Оливия Несбит. А вы кто? Леди Мэй представилась, и Оливия спросила: – Вы знакомая Энн? – Энн Несбит? Она ваша сестра? – Моя кузина. Я с ней живу. Она мне разрешила, поскольку ее дом очень большой, а папа постоянно на работе. – Похоже, она очень добра. – О, это так, – уверила ее Оливия. – Она сказала, что я могу остаться, даже когда она выйдет замуж. Папа этого не ожидал. Он начал плакать, когда Энн сказала ему это. Представьте! – Представить щедрость Энн или чувства папы? Девушка секунду раздумывала, а потом пожала плечами: – И то, и другое. Вы хотите ее увидеть? Поэтому вы пришли? – Поэтому. Вот моя карточка. Оливия вгляделась в надпись: – Боже! Я передам ей. Она повернулась и стала подниматься по лестнице, но через несколько ступенек внезапно повернулась, словно пораженная какой-то мыслью. – Это не вы посылали деньги? Леди Мэй от удивления широко раскрыла глаза: – Извините? – Вы... – Оливия остановилась в замешательстве. С трудом выговаривая слова, она повторила, что передаст карточку кузине, и поспешила в открытую дверь. Прошло немного времени, и на пороге появилась пожилая женщина с облаком седых волос на голове. Она пристально посмотрела на Мэй: – Бог мой, этот несносный ребенок оставил вас мокнуть под дождем! Пожалуйста, простите нас, миледи, и входите скорее. Мэй вошла в коридор подождать Энн. Ждать пришлось недолго. Энн двигалась медленно, при помощи костылей. На ее лице была приятная, но настороженная улыбка. Энн произнесла: – Чем могу быть вам полезна, миледи? – Спасибо за то, что вы согласились со мной встретиться, – ответила Мэй. – Уверена, что мой визит показался вам странным. – Входите, – предложила Энн. У нее был хорошо поставленный голос, но в нем не было повелительной интонации, которой представители высшего класса стремятся подчеркнуть свое происхождение. Ее лицо хоть и нельзя было назвать красивым, определенно было привлекательным с его правильными чертами и прелестными глазами. Мэй отправилась за ней, и они вошли в официально обставленную гостиную, находившуюся сразу возле главного входа. – Могу я предложить вам напитки? – вежливо поинтересовалась Энн. – Нет, спасибо. Едва ли я останусь надолго. – Мэй неуверенно оглянулась на Оливию: – Могу я поговорить с вами лично? Оливия не сумела скрыть разочарования, когда Энн, секунду поколебавшись, приказала ей покинуть комнату. – Прежде всего позвольте вас уверить, что мне не хотелось бы причинять вам беспокойство, – начала Мэй. Энн наклонила голову в знак согласия, и Мэй продолжила: – Недавно мне стали известны некоторые подробности о дорогих для меня людях. Там было и упоминание о вас. Это может быть для вас довольно болезненным, но поверьте, я пришла сюда ради восстановления справедливости. – Боюсь, что я вас не понимаю. – Голос Энн звучал уже холоднее. Мэй заподозрила, что эта холодность объяснялась как раз тем, что Энн стала догадываться о причине ее визита. – Чтобы сказать все прямо, мне, возможно, придется быть грубой. Я хочу напомнить о неприятных событиях в вашем детстве, которые привели вас к увечьям. Глаза женщины заледенели, в них мелькнул страх. Мэй пришлось говорить быстрее: – Человек, которого вы обвинили, Маркус Робертс... Энн от волнения бросило в жар. – Как вы смеете напоминать мне об этом?! – Ее голос был глухим, словно она говорила из колодца. – Человек, который нанес вам увечья, не Маркус Робертс. Это сделал де Нансье. Пылавшее лицо женщины вдруг стало белым, как у привидения. Глаза блестели, а подбородок дрожал, когда Энн отыскивала руками подлокотники кресла, а потом сжала их с такой силой, что пальцы побелели. Она тихо произнесла два слова, которые Мэй скорее угадала, чем услышала: – Я не... – Этот человек, Маркус Робертс, убил де Нансье, – продолжала Мэй, – и за это его чуть не убили самого. Энн скривилась. – О Боже, – с отсутствующим видом произнесла она. Потом ее взгляд стал осмысленным. – Вы сказали «чуть не убили». Это значит... – Он жив, – кивнула Мэй. – Боже, – растерянно произнесла Энн. Давая ей время усвоить эту новость, Мэй молчала, оглядывая комнату. Она была удобна, обставлена со вкусом и вместе с тем не помпезно. Внезапно ей вспомнился странный вопрос, который задала ей Оливия. Мэй снова повернулась к Энн: – Это он посылал деньги, Энн. Маркус Робертс, сын лорда Лайлса. Эта весть ошеломила ее. К ней вернулся страх, хотя она и пыталась сохранять спокойствие. – Что вы говорите? Как это может быть он? – Он выжил, но испытывал чувство вины по отношению к вам, поскольку он знал это чудовище де Нансье еще до того, как граф приехал в нашу страну. Он проклинал себя за то, что не смог предотвратить злодеяний де Нансье. В Энн боролись противоречивые мысли и чувства. Ее тело напряглось. Она замерла. Прошло немало времени, прежде чем она заговорила вновь. – Мой отец, – произнесла она шепотом, – очень гордился, когда этот граф жил с нами. Это возвышало нас, было престижно. Тогда все увлекались французскими дворянами, эмигрирующими с континента. |