
Онлайн книга «Прекрасная мука любви»
Размышления мистера Мерси прервал звук шагов. Выглянув из своего укрытия, он увидел, что к двуколке Хокинса направляется их наездник. На сей раз по всем приметам это точно был он. Невысокого росточка парень остановился перед двуколкой, погладил Пэдди Боя да так и остался стоять рядом. К тому же на пареньке была ярко-красная кепка и вокруг его талии был повязан ярко-красный пояс. Мистер Мерси точно помнил, что такого же цвета жокейские атрибуты были на жокее Хокинса во время состязаний в Кейро. Ступая неслышно, словно кошка, мистер Мерси вышел из своего укрытия и возник перед наездником. Тот даже вздрогнул – столь внезапным было появление серого человека, – но быстро пришел в себя. – Красивая двуколка, верно? – заметил он и, отвернувшись от мистера Мерси, продолжил ее осмотр. Вместо ответа мистер Мерси приставил дуло револьвера к голове наездника и нажал на курок. Мальчишка умер, даже не поняв, что произошло. Револьвер был маленького калибра и не произвел почти никакого шума. Сунув оружие в карман, мистер Мерси поспешил выйти из конюшни, пока его никто не видел. Глэдни сидел в салуне, расположенном напротив ипподрома, и пытался решить, стоит ему идти на скачки или нет. В конце концов, ему могло и показаться, что Ребекка со Стивеном стали любовниками. Никаких доказательств у него нет. Однако с того самого момента, как они со Стивеном Лайтфутом стали соперниками, на Глэдни не переставали накатывать приступы ревности, доставлявшие ему почти физическую боль. Ну а даже если Стивен с Ребеккой и в самом деле любовники? Ведь пока они не поженились, еще не все потеряно. Глэдни, которого всю жизнь выручала смекалка, не собирался так просто сдаваться. К чему судить их? Он ведь и сам далеко не безгрешен. Вспомнить хотя бы, чем он совсем недавно занимался с Милли! Будь он проклят, если так просто отдаст Ребекку Стивену! Он пойдет на скачки и будет драться за нее! Еще посмотрим, кто кого! Тут в салун вихрем ворвался какой-то паренек и еще с порога крикнул: – Эй! Послушайте, что случилось! Жокея Хокинса застрелили! – Что?! – ахнул Глэдни и, вскочив, помчался к двери. Схватив парня за воротник, он рванул его к себе и заорал: – Что ты сказал?! – Эй, мистер, полегче! Ведь это не я его убил! – воскликнул парень, тщетно пытаясь высвободиться. – Ты сказал, что жокея Хокинса застрелили? – дрогнувшим голосом переспросил Глэдни. – Ну да! – О Господи! Нет! Не может этого быть! Отшвырнув парня в сторону с такой силой, что бедняга упал, Глэдни, энергично работая локтями, стал протискиваться сквозь толпу. Выбравшись на улицу, он ринулся к конюшне, ослепленный горем и ужасом. Никогда в жизни он не чувствовал себя таким покинутым и одиноким. «Этого не может быть! – повторял он про себя снова и снова. – Господи, прошу тебя, сделай так, чтобы это оказалось неправдой!» Он несся с такой скоростью, что сердце готово было выпрыгнуть из груди и было нечем дышать. Ворвавшись в конюшню, Глэдни увидел огромную толпу. Зеваки с каким-то нездоровым интересом разглядывали маленькую жалкую фигурку, безжизненно распростертую возле блестящей новенькой двуколки. – Господи! Нет! Это неправда! – простонал Глэдни, глядя на алый пояс и такого же цвета кепку, которые носила Ребекка во время скачек. – Глэдни! Я здесь! Идите сюда! – послышался женский голос. Глэдни обернулся. Рядом с двуколкой стояли Ребекка с Хоком. Несколько секунд Глэдни не мог прийти в себя от изумления. Он решил, что повредился рассудком. Ребекка махнула ему рукой, приглашая подойти, и до Глэдни наконец дошло. Бог мой! Да ведь это и в самом деле Ребекка! Целая и невредимая! Подбежав к ней, Глэдни протянул руку и осторожно коснулся ее щеки. Да, это Ребекка. Самая настоящая Ребекка, из плоти и крови. – Но как же... Я думал... Мне сказали... – забормотал он, переводя взгляд с Ребекки, одетой в платье, на мертвого парнишку. – Это Том Корвин, – пояснил Хок все еще не пришедшему в себя Глэдни. – Он с фермы «Черри-Хиллз». У них такие же цвета, как у нас, поэтому сегодня мы должны вместо красных пояса и кепки надеть белые... вернее, должны были. Теперь, я думаю, это уже не имеет значения. – Но я не понимаю, – произнес Глэдни, – что же все-таки произошло? – Кто-то убил беднягу Тома, – грустно сказал Хок. – А поскольку у него красные пояс и кепка и стоял он возле нашей двуколки, все, естественно, решили, что это наш жокей. – Ребекка, какое счастье, что это не вы! – Ш-ш-ш... – прошептала Ребекка, приложив палец к губам. – Прошу вас, Глэд, будьте осторожнее, не выдайте меня. – Не беспокойтесь, не выдам, – пообещал Глэдни. – Но запретить мне испытывать облегчение вы не можете. – Интересно, зачем кому-то понадобилось убивать Тома? – пробормотал Хок. – Он был славным парнем, который и мухи не обидит. Теперь, когда первоначальный шок прошел и выяснилось, что Ребекка жива, к Глэдни вернулась его обычная сообразительность. – Я думаю, хотели убить не его. – А кого же? – удивился Хок, и внезапно его осенило: – Подожди-ка, неужели Бекки? – Похоже на то. – Но ведь никто не знает, что наш жокей – Бекки, – засомневался Хок. – В том-то все и дело, – заметил Глэдни. – Они не метили именно в Ребекку, им просто нужно было убрать вашего человека. – Но зачем? – По одной простой причине: чтобы вывести вас из состава участников скачек. – Дедушка, то, что говорит Глэдни, не лишено смысла, – мрачно произнесла Ребекка. – Вспомни про пожар. – Какой пожар? – насторожился Глэдни. – В «Дубовой долине» был пожар. Сгорела конюшня, – пояснил Хок. – Хорошо еще, что большинство лошадей удалось вывести. Стивен считает, что конюшню подожгли. – Так оно и было! – воскликнула Ребекка. – И поджег ее Оскар Сталл! – И у вас есть доказательства? – быстро спросил Глэдни. – Нет, но ведь это и так ясно. Кто еще на такое пойдет, кроме него? – Это верно, но... – Мы знаем, что конюшню подожгли, потому что кто-то меня в ней запер, а когда Стивен попытался открыть дверь, в него стали стрелять. – Все, решено! – бросил Хок. – Кто бы за всем этим ни стоял, мне это не нравится! Я вычеркиваю Пэдди Боя из списков участников скачек! – Нет, ты не сделаешь этого, дедушка! – в отчаянии воскликнула Ребекка. – Только не сейчас, когда до дерби осталось совсем немного времени! У нас хорошие шансы победить, и к тому же нам нужны деньги. – Ничего нам не нужно, девочка, – возразил Хок. – И особенно нам не нужно постоянно ожидать нападения. Ты же знаешь, что отец Стивена предложил мне работу тренера на своей ферме. Я решил: я соглашаюсь. |