
Онлайн книга «Твой нежный взгляд»
Он и не догадывался, что все так обернется. Какое опасное, захватывающее приключение! Как хорошо, что он примет в нем живейшее участие. А возможно, даже станет главной действующей силой, романтическим героем вроде Роберта Эммета. Живой легендой! Но для этого потребуется много денег, твердили выступающие. Не только для того, чтобы накормить голодных, но и вооружить повстанцев и подготовить революцию. «Борьбу за свободу нельзя выиграть одними кулаками», – заметил третий оратор. Да, он вступит в тайное общество. Теперь-то он понимал, почему все держится в строжайшем секрете. Но как сказал в своей пламенной речи один из выступающих, их борьбу можно сравнить с американской войной за независимость. А вдруг настанет день, когда его имя попадет в историю Ирландии, как имена Джорджа Вашингтона и Пола Ревира – в книгу славы Америки. Что ж, вполне возможно, так оно и будет. А если он соберет значительную сумму денег – наверняка. Теперь у него появилась цель. Одно он знал твердо, это собрание перевернуло всю его жизнь... Подъезжая к «Астор-Хаусу», Брендан вдруг поймал себя на мысли, что ему ни с того ни с сего хочется насвистывать. «Странно, – подумал он. – Раньше со мной такого не происходило». Напротив, когда при нем насвистывали другие, его это страшно раздражало, и он с трудом подавлял желание стукнуть обладателя подобной привычки. А вот теперь и сам влился в ряды свистунов. Эти мысли вызвали у него улыбку. Брендан О'Нил, который слыл мрачноватым типом, улыбался радостно и добродушно, и окружающие невольно отвечали ему улыбками. «Какая приятная страна Америка!» – подумал он, слегка кивнув очередному прохожему. Помпезное великолепие «Астор-Хауса» сейчас показалось Брендану не вычурным, а забавным. Чопорный отель с бесчисленными служащими в форме призван был своим неприступным видом отваживать граждан победнее. Смешно смотреть, как все тут из кожи вон лезут, чтобы поразить приезжих роскошью. – Мистер О'Нил, – почтительно обратился к нему один из охранников. Брендан улыбнулся молодому человеку, и тот оторопел от неожиданности. Портье отвесил ему почтительный поклон, как будто Брендан был королевской особой. – Сэр, для вас имеются несколько сообщений. – Благодарю, – промолвил он, сунув в карман пачку писем. – Не могли бы вы порекомендовать мне портниху? – То есть портного, сэр? – Нет, портниху. – Простите, сэр, а как же та молодая женщина, которую вы недавно наняли? – Молодая женщина? Боюсь, вы ошибаетесь... – Но тут же в уме сверкнула догадка, так вот как Селия отыскала его убежище. Она наверняка последовала за мальчиком-посыльным. Теперь все ясно. Он невольно усмехнулся, представив себе эту картину. После чего ему вдруг захотелось увидеть Селию. Прямо сейчас. Такого он никогда не испытывал. Увидеть ее и сказать, что он ее раскусил, и посмеяться вместе с ней. О'Нил отошел от стола приемной, оставив портье в недоумении. Впрочем, тому уже не раз приходилось быть свидетелем причуд богатых постояльцев. Эта идея пришла к Селии внезапно. Если поторопиться, можно будет догнать человека, который убил Аманду, и запомнить его внешность. Он, наверное, скрывается неподалеку, наблюдая за домом. Итак, надо спешить. Раздумывать некогда! Она распахнула дверь. – Простите, можно вас на минутку? – окликнула она служанку. В коридоре было по-прежнему тихо, и она повторила вопрос уже громче. Девушка появилась на лестничном пролете. Взглянув на Селию снизу вверх, она поправила кружевной чепчик. – Да, мэм? – Не могли бы вы подняться ко мне? – Конечно, мэм. Я приду к вам, как только закончу прибирать в комнате полковника. – Нет-нет, прямо сейчас! Это очень срочно. Служанка помедлила в нерешительности и поднялась вверх по ступенькам. – Да, мэм. Селия открыла дверь и впустила ее в комнату. – У меня к вам не совсем обычная просьба, – торопливо заговорила она. – Не одолжите вы мне свое платье? – Мэм? – Да, это звучит странно, но мое платье починить нельзя, а мне сейчас надо срочно отлучиться. – Мэм, у меня всего одно платье. Я ведь здесь не живу. – Не навсегда – на время. – Селия умоляла, как могла. – Мэм, мне надо прибраться в комнатах. Поменять постельное белье. Селия улыбнулась: – Не надолго – на несколько минут. Пожалуйста. Я должна встретиться с одним человеком. – Ах, мэм, я правда не могу. Селия склонила голову и улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой – искренней и доброй. И служанка сдалась. Селия добилась своего. Переодевшись, она выскочила на улицу и бросилась в переулок, в котором скрылся неизвестный. Брендан видел, как она сидит в кресле, склонившись над шитьем. Забавно, усмехнулся он про себя: теперь она кажется гораздо ниже ростом, а се волосы были более рыжими, чем казалось ранее. При первой встрече она произвела на него совсем другое впечатление. В сущности, как мало он о ней знает! Она не слышала, как он вошел – так увлечена шитьем. Брендан улыбнулся, осторожно подкрался к ней сзади и положил ей руку на плечо. Женщина подскочила от неожиданности. – Сэр! – взвизгнула она. – Кто вы? – воскликнул он, воззрившись на незнакомку в порванном платье своей жены. – Я горничная миссис Харрис. – А где моя жена? – Ей надо было уйти, сэр. – Уйти? – Да, сэр. Она надела мое платье и ушла. Сказала, что ей надо встретиться с одним человеком, сэр. – Что за чертовщина! – вырвалось у Брендана. Он рявкнул так, что девушка съежилась. – Прошу вас, сэр! – пролепетала она, и губы ее задрожали. Брендан перевел дух и заговорил спокойнее. – Вы знаете, что это за человек? Его неестественно спокойный голос напугал служанку еще больше. – Нет, сэр. – Итак, она отправилась в платье горничной на встречу с каким-то неизвестным? Миссис Харрис кивнула, испуганно потупившись. – Вы видели, куда она пошла? – Нет, сэр. – Хорошо. Благодарю вас. Он повернулся, чтобы уйти, и подумал, что горничной придется просидеть здесь, пока не вернется ее одеяние. |