
Онлайн книга «Живу тобой одной»
Цена оказалась слишком высока, как и во всех подобных сделках. Все, что Карл Мейджорс потерял до этого дня – достоинство, самоуважение, стимул к жизни, – не шло ни в какое сравнение с тем, что ему предстояло заплатить. Горькие сожаления, отвращение к самому себе не заставили себя долго ждать. – Господи! Что я наделал! С женой своего сына… Келли, я клянусь, больше это никогда не повторится. – Жаль, – ехидно ответила она. – Мне понравилось. Интересно, если бы я вышла замуж за тебя, а не за Брюса, он бы тоже пытался меня соблазнить? Карл сел на край постели, закрыл лицо руками. – Когда сын совершает предательство по отношению к отцу, это плохо. Но когда отец предает сына, это бесчеловечно. – Знаешь, я подумала о том же, когда читала «Новый завет». Помнишь, Христос восклицает на кресте, обращаясь к отцу: «Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?» Он в отчаянии обернулся к ней. – Ты хотела, чтобы это произошло! Ты специально это подстроила, спланировала с первого дня, когда вошла в наш дом. Теперь я понял. Даже когда кормила младенца, ты искушала меня. Она рассмеялась. – Ты ему завидовал, правда, Карл? Как не стыдно! Надо было выйти из комнаты, вот и все. – Черт побери! Ты всегда оставляла дверь своей комнаты приоткрытой, когда переодевалась. Как будто подставляла мне свое тело. Она приподнялась на постели, натянула простыню до самого подбородка. – Так ты себя чувствуешь спокойнее? Должна тебе заметить, Карл, что настоящий джентльмен не слоняется возле женской спальни, норовя заглянуть в щелку. – Ну почему, почему тебе так нравится меня мучить, Келли? Я ведь был тебе другом. И хотел стать больше чем другом. Я предложил тебе свое имя. Неужели я мало выстрадал, отдав тебя сыну? Неужели мало того, что мне приходится видеть тебя каждый день и знать, что каждую ночь ты в объятиях моего сына? – В том, что ты говоришь, Карл, нет никакого смысла. К чему сводятся твои страдания? К страсти, к похоти. Ты меня хотел. Ну вот, я тебя пожалела, позволила тебе взять меня. И что же? Ты снова недоволен. – Пожалела?! Ты меня пожалела?! Да я теперь еще больше себя презираю. Лучше уж заплатить проститутке. Там, по крайней мере, честная сделка. Но жалость… Нельзя скатиться ниже жалости. – В таком случае прекрати жалеть себя. Тебя буквально разъедает жалость к самому себе. Внезапно ей пришла в голову новая мысль, показавшаяся забавной. Она всплеснула руками. – А что, если я забеременею? Я ведь теперь даже не знаю, кто из вас будет отцом – ты или Брюс. – Господи, это чудовищно! – ужаснулся Карл. Однако Келли это совпадение, эта симметрия жизненных ситуаций забавляла все больше. Там – старый Нат, обманутый сыном, здесь – отец, наставивший сыну рога. – Кстати, это обычная вещь, когда мужчина спит с женщиной. На этой неделе я переспала с двумя, как видишь… Карл начал одеваться. – Мне следовало утопить тебя, пока была такая возможность. – Ты сам сделал выбор. – Ты злая женщина, Келли. Ты само зло. Яркое, сверкающее зло, как пламя свечи для мотылька. – Я польщена. Это приятнее, чем когда тебя считают ведьмой на помеле. – Глаза ее сверкнули. – А что такое зло, Карл? – Зло есть зло. Сила, направленная против самой себя. Ты знаешь, кто такой граф Дракула? Келли рассмеялась. – Какая-то глупая сказка о человеке, который по ночам превращался в летучую мышь и высасывал кровь из хорошеньких девушек. – Да, это сказка. Но существовал и настоящий Дракула – Влад Пронзающий. Любимым его развлечением было устраивать банкеты в саду своего дворца, где его врагов и вообще всех, кто ему не нравился, протыкали острыми кольями. Они умирали медленной мучительной смертью, в то время как Влад с гостями пировали и веселились. Келли поморщилась от отвращения. – Я знала одного мальчика, которому нравилось протыкать бабочек булавками. Карл пригладил взлохмаченные волосы. – Существуют и другие способы пронзить человека насквозь. По сравнению с ними копье и булавка покажутся детскими пустяками. Внезапный стук в дверь положил конец разговору. Карл не на шутку испугался. – Господи! Меня не должны здесь увидеть. – Быстро в ванную! Спрячься за дверью. Келли отбросила простыню, схватила со спинки стула пеньюар, накинула, завязала пояс. – Кто там? – Это Анни, мэм. Вы нигде не видели мистера Мейджорса? – Зайди, Анни. Когда Анни вошла в комнату, Келли сидела на краю кровати, подтачивая пилочкой ногти. _А в чем дело? Зачем тебе понадобился мистер Мейджорс? Анни Стоун, невзрачная толстушка с короткими прямыми черными волосами, обрамлявшими круглое лицо, смотрела на Келли своими большими, широко расставленными глазами темно-фиалкового цвета, составлявшими ее главную прелесть. По-видимому, они достались ей от предков кельтского происхождения. – Мистер Натаниэль уже полчаса ждет его в машине, одетый для прогулки. – Понятия не имею, где он. Может быть, в гараже или на лодочной пристани? – Нет, Сэм везде смотрел. – Тогда, наверное, отправился прогуляться. Он часто ходит смотреть, как строят мост. Анни недоверчиво покачала головой. – Нет, без мистера Натаниэля он не пойдет. Он пообещал покатать его на машине и сказал, что пойдет предупредить вас. Келли зевнула. – Значит, передумал. Или, может, забыл. Меня это не удивляет, Анни. В последнее время мистер Мейджорс стал забывчивым. Ты, наверное, тоже это заметила. Анни покраснела. – Не могу сказать, мэм. – Взгляд ее упал на полуоткрытую дверь ванной комнаты. – Я вижу, вы принимали ванну, мэм. Мне там убрать? – Потом, Анни, после того как найдешь мистера Мейджорса. А пока забери мистера Натаниэля из машины и сними с него пальто. – Да, мэм. Однако горничная продолжала стоять на месте, не отводя глаз от двери в ванную. Келли начала раздражаться. – Что ты там увидела, Анни? Анни перевела глаза на хозяйку и улыбнулась. – Ничего особенного, миссис Мейджорс. – В таком случае можешь идти. – Да, миссис Мейджорс. Девушка пошла к двери, однако на пороге обернулась, посмотрела в направлении ванной комнаты, потом на Келли. Все с той же улыбкой вышла, тихо закрыв за собой дверь. |