
Онлайн книга «Пожар сердца»
– А команда яхты? – Почти все матросы будут отдыхать на берегу перед следующим рейсом. С остальными проблем не будет, можете не сомневаться. Теперь дело за вами: надо поподробнее выяснить планы Хауквея и передать их нам как можно скорее. – Да-да, чем скорее, тем лучше. – Джек взял Доун за руку. – Пойдем в дом, пообщаемся с возвратившимся хозяином. Они попрощались с Моникой и Спинозой и поднялись к большому дому на горе. После ужина, как было заведено до отъезда Хауквея из Пиратской бухты, все трое отправились в библиотеку мандарина насладиться кофе с коньяком. Старый китаец покрутил в ладонях хрустальную рюмку, грея коньяк, и с наслаждением вдохнул его аромат. – Конечно, чай – мой любимый напиток, однако, что ни говори, а французский коньяк лучше. – Расскажите нам о своей поездке, – закинула удочку Доун. – Это было долгое плавание – Сингапур, Борнео, Ява. – Он замолчал и взглянул на девушку с легкой улыбкой. – Ах да, еще мы заходили в Мангалуру на Малабарском берегу Индии. От неожиданности Доун вздрогнула и пролила кофе из чашки на блюдечко. – Мангалуру? Это же пункт назначения «Золотого облака»! Там находятся тиковые плантации моего отца. – Да, я знаю, – не скрыл Хауквей, потягивая коньяк. Джек подался в кресле и оперся локтями на колени. – И какие же дела были у вас в Индии? – Вообще-то там у меня не было дел в отличие от остальных портов. Я только посетил индийский филиал компании «Робертс ламбер». Надо сказать, вы владеете огромным участком тикового леса. Когда производство развернется в полную силу, оно принесет неплохие барыши. Доун не верила своим ушам. – Невероятно! Зачем вы это сделали? – Хотел поболтать с вашим мужем. Кстати, он в прекрасном здравии. – Мой муж? Какая наглость! Что вы ему сказали? Мандарин не мигая встретил гневный взгляд и улыбнулся. – Мне казалось нечестным держать его в неведении. Я решил поведать ему о вашей участи и таким образом поставить точку в этом вопросе. Миссис Прайс, я сказал вашему мужу, что вы умерли. Погибли вместе с мистером Макхью, когда китайский военный флот потопил корабль Ладронов, на котором вас держали в качестве пленных. Доун вскочила с кресла, опрокинув свою чашку с кофе. В глазах ее блестели слезы ярости. – Нет, вы не могли так поступить! Хоть вы и гнусный человек, но должна же в вас быть хоть капля порядочности! Хауквей был невозмутим. – Я же сказал вам, что сделал это из сострадания к ближнему. – Пес! – вскинулась она и протянула к нему пальцы, скрюченные, как кошачьи когти. Ею владела единственная мысль – убить старика. Джек резко встал, обхватил ее сзади и развернул к себе лицом. – Нет, Доун! Гневом и насилием ничего не добьешься. – Мистер Макхью совершенно прав. Пожалуйста, успокойтесь, моя дорогая миссис Прайс. Она прочла в глазах Джека: «Ради Бога, не испорти весь наш план! Чтобы спастись, нам надо ладить со старым мерзавцем». Доун сникла, и Джек отпустил ее. Она притронулась к своему пылающему лбу. – Не знаю, что на меня нашло. Это шок. Жуткий шок от того, что Деннис считает меня мертвой. Пожалуй, мне лучше прилечь. – Хорошая мысль, – подхватил Джек. – Думаю, завтра тебе предстоит трудный денек. Верно, Хауквей? – Вы имеете в виду наш отъезд на «Золотом драконе»? Нет, мы отплываем послезавтра днем. Матросам надо еще много поработать на яхте, чтобы подготовить ее к новому рейсу. – Ты слышала, Доун? – спросил Джек. – Да. Ну что ж, тогда спокойной ночи. Она ушла в свою спальню. Моника уже стелила ей постель. – Я приготовила тебе ванну, – сообщила девушка. – Сейчас не до ванны. Ты должна как можно скорее встретиться со Спинозой. Передай ему, что мы отплываем послезавтра – в четверг днем. – Я увижусь с ним завтра с самого утра. – Она встревоженно взглянула на Доун. – Думаешь, у нас получится? Это так рискованно! Если что-то сорвется, нас всех ждет смерть. – Да, наверное, – твердо произнесла Доун. – Но лучше умереть, чем стать наложницей императора. Ночью Джек пришел, когда Доун уже начала засыпать. – Любимая, – сказал он, – я слишком напряжен, чтобы заниматься любовью. Из головы не выходит четверг и та жуткая ложь, которую Хауквей поведал Деннису. Он присел на край кровати. – Я пришел не для того, чтобы спать с тобой. Надо рассказать тебе кое-что еще о Деннисе. Она резко села, окончательно проснувшись. – Деннис! Как он? У него все в порядке? Хауквей сказал, что он в прекрасном здравии. – Да, у него все в порядке. – Джек потер затылок в замешательстве. – После твоего ухода Хауквей рассказал мне подробности своего визита на тиковую плантацию. Там, в лагере, есть одна женщина. Ее зовут Сара Тиздейл. – Что она там делает? – Работает в офисе. Это племянница британского колониста из Мангалуру. – Ну и что? Он глубоко вздохнул. – Деннис с ней живет. Доун уставилась на него в полном ошеломлении. – Живет? Спит с ней – ты это хотел сказать? – Да. Получается так. Они живут в одном бунгало. Хауквей сказал, что она хорошая хозяйка. – Хауквей лжет! Это еще одна лисья уловка, чтобы меня расстроить. – А я так не думаю, Доун. – Тут нечего и думать! Как мог Деннис связаться с другой, если оставалась надежда, что я жива? Джек положил руку на ее обнаженное плечо. – Такое бывает. В конце концов, милая, давай смотреть правде в глаза. Мы-то с тобой целых три месяца жили как муж и жена, хотя все это время прекрасно знали, что Деннис жив. Доун потеряла дар речи. – Я… я… – Она сглотнула комок в горле. – Я об этом не задумывалась. Конечно, ты прав, Джек. Какое я имею право разыгрывать из себя оскорбленную жену? Ведь я виновата не меньше его. Помнишь, о чем мы с тобой говорили на пруду? Мы всего лишь шахматные фигурки в руках какой-то высшей силы. – Она бросилась в его объятия. – Бедный Деннис! Бедный Джек! Обними меня покрепче, любимый! Мне вдруг стало ужасно страшно. Джек лег рядом и принялся укачивать ее как ребенка. Он целомудренно целовал и ласкал Доун, пока она не уснула. Сам он не мог спать. В голове его кружился водоворот мыслей. Если им удастся вырваться из лап Хауквея, Доун вернется к Деннису, и что тогда? Ответ на этот вопрос тревожил его больше, чем предстоящая в четверг драка с пиратами. |