
Онлайн книга «По воле судьбы»
После обмена традиционными любезностями и рассказа Андрии о перенесенных ею невзгодах, предшествовавших ее появлению на Гавайях, Дэвид перевел разговор на более личное: – Король, как всегда, бродит по окрестностям? – Сейчас нет. Он совсем недавно вернулся из поездки по главным островам, цель которой – убедить народ поддержать его в борьбе против сторонников аннексии. – Я более чем уверен в его успехе, – безапелляционно заявил Дэвид и произнес длинную фразу на своем родном языке. – Жизнь страны упрочивается справедливостью, – с ходу перевела Андрия. Королева Эмма воззрилась на девушку, не скрывая удивления: – Дитя мое, вы знаете наш язык? – Мне пришлось выучить несколько слов, чтобы разговаривать с нашими работниками. – Не вздумайте ей поверить. У этой девушки ум, как губка. У нее природная способность к языкам. Английский, французский, испанский, само собой, китайский, теперь добавился и гавайский, а он, между прочим, дается не всякому. Королева Эмма задумчиво посмотрела на Андрию: – Вы, наверное, участвовали и в религиозных обрядах? – Да, когда жила в мормонской миссии. – Я принадлежу к епископальной церкви, но всегда восхищалась мормонами, – сказала королева. – Ведь мы, по существу, веруем в одно. Мы веруем в Бога, в Вечного Отца, и в Иисуса Христа, Его Сына, и в Святого Духа. Сейчас мы с королем Камехамеха хотим открыть здесь Королевскую больницу и англиканскую церковь. Совсем недавно в Соединенных Штатах совет по делам миссий постановил, что Гавайские острова вправе выйти из-под опеки христианских миссий, и тем самым вся просветительская работа передается в ведение местного совета. Скажите мне, Андрия, как вы посмотрите на то, чтобы стать моей помощницей в этой работе? Ваше знание языков просто бесценно, не говоря уж о вашем очевидном живом уме и прилежности. – Ты забыла упомянуть еще и ее красоту, тетя Эмма, – слегка съязвил Дэвид. От волнения Андрия с трудом подбирала слова для ответа. – Ваше величество, я глубоко польщена вашим доверием и высоким мнением о моих способностях. – Так вы подумаете над моим предложением, милочка? – Можете не сомневаться, это большая честь для меня. Я посоветуюсь с моим опекуном мистером Калебом Каллаганом и тогда приму окончательное решение. Вы не возражаете? – Нисколько, моя дорогая. Вот выпейте еще чашку чаю и обязательно попробуйте эти изумительные сандвичи с огурцами. – Я не ослышался и здесь было произнесено имя Калеба Каллагана? – донесся низкий голос из-под арки. Андрия обернулась и увидела высокого, величественного мужчину, который мог быть только королем Камехамехой Четвертым, настолько благородным был весь его облик. Одет он был, как английский денди – в светло-коричневые брюки и темный, строгого покроя пиджак с бархатным воротником и шелковыми лацканами. Белоснежную белизну его рубашки подчеркивал завязанный бантом широкий галстук. Дэвид и женщины поднялись со своих мест и учтиво поклонились королю. Тот досадливо махнул рукой: – Бога ради, мы же не на людях! Нет нужды все время напоминать мне о королевских обязанностях. Камехамеха поцеловал супругу в щеку и обнял принца Дэвида. – Дэвид, мой мальчик, я уже успел по тебе соскучиться! Чем занимался все это время? – Путешествовал. Англия, Европа… – Англия… – ностальгически вздохнул король. – Мне так хочется перед смертью еще раз съездить в Лондон. Театры, концертные залы… Пиккадилли… Букингемский дворец… Кстати, ты был удостоен аудиенции у королевы Виктории? – Боюсь, что разочарую вас, ваше величество, – улыбнулся племянник короля. – Дело в том, что мы – Кеаве, Лакана и я – соблюдали инкогнито. Таращили глаза совсем как простые путешественники. Вы же знаете, я ненавижу все эти протоколы. Король слегка нахмурился: – Подобная нелюбовь недостойна будущего короля, мой мальчик. – Право слово, дядя, это еще очень далеко! – рассмеялся Дэвид. – Так что я еще немного побуду повесой в духе старой матушки Европы. – В его глазах мелькнули озорные огоньки. – Буквально на днях я неплохо поохотился в глубине острова, неподалеку от Хило. – Поохотился? И как, успешно? – Не то слово. – Чем можешь похвастаться? – Вахини… До сих пор не верю в свою удачу. Дядя, с огромным удовольствием хочу представить вам мисс Андрию Каллаган. Королю явно пришлась по душе восхитительная китаянка. Он благосклонно принял ее глубокий реверанс и, склонившись к руке девушки, поцеловал ее. – Мисс Каллаган, молва не стоит на месте. На всех островах до меня доходили слухи о вашей несравненной красоте, и теперь я вижу, что это отнюдь не преувеличение. Напротив, для вашей красоты нет достойных слов. Андрия густо покраснела. – Вы меня перехвалите, ваше величество, – сверкнула глазами девушка. – У Дэвида подобные преувеличения получаются гораздо лучше. Когда стих общий смех, король Камехамеха посерьезнел: – Должен сказать, что причина, по который мы, к моему искреннему сожалению, не встретились раньше, кроется в весьма натянутых отношениях между вашим опекуном мистером Каллаганом и королевским правительством. – Я все понимаю, ваше величество, и это очень печально. – Однако должен заметить, что сына мистера Каллагана я нахожу исключительно обаятельным юношей. – Что? Его сына? – Андрия поднесла руку к горлу. – Да, Люка Каллагана. Как и его близкого друга Джона Йе. Этот достойный юноша, кстати, является моим советником и занимает пост министра труда. У Андрии начала кружиться голова. Девушка пошатнулась, и Дэвид со всех ног бросился к ней: – Что случилось, Андрия? Ты вся побелела. Тебе нехорошо? – Я… Мне лучше присесть, – слабым голосом ответила она. Девушка обессиленно опустилась на диван, и король с королевой подсели к ней. – Я сказал что-то не то, дитя мое? – обеспокоенно спросил король. Она подняла на него умоляющий взгляд: – Люк… Значит, Люк Каллаган жив? Вы его видели? – Конечно. Когда они с Джоном приехали в Оаху, он тяжело заболел дифтерией и несколько недель находился буквально между жизнью и смертью. Но, к нашей радости, теперь он совершенно здоров и с большой выгодой выращивает ананасы на острове Ланаи. – Король был явно сбит с толку. – Вы хотите сказать, что за все это время он ни разу не связался со своим отцом? В каком-то тумане Андрия медленно покачала головой: |