
Онлайн книга «Морской дракон»
![]() Вдруг она очень явственно ощутила свежий запах сосен, омытых дождем. Джоанна могла ненавидеть зеленый цвет, но она очень любила лес, любила запах хвои и смолы. Что-то шевельнулось в ее душе. Что-то пьянящее, как вино, и сладкое, как мед диких пчел. Джоанна изо всех сил старалась не поддаться чарам, но далеко не была уверена, что преуспела в том. – Как же не говорили! – возмущенно воскликнула она. – Когда мы с вами разговаривали в конюшне, вы сказали, что мне очень повезло, раз я могу сам выбрать себе невесту. – Ах, вот ты о чем, – кивнул Маклин. – Я думаю, что ты просто неправильно меня понял, парень. Я женюсь на леди Джоанне с большим удовольствием. – Правда? Маклин пальцем подкинул кисточку у нее на шапке и обезоруживающе улыбнулся: – Правда. Игривость грозного воина смутила Джоанну, но не заставила ее замолчать. – Даже если она дурочка, которая убегает неизвестно куда и целыми днями, а то и неделями бродит по лесам? Рори отошел от окна, снова сел в кресло и, подперев кулаком подбородок, внимательно посмотрел на Джоанну. На ее выразительном лице было написано откровенное смущение. Ее юность и неопытность были настолько очевидны, ее было так легко ввести в заблуждение, что Рори должен был бы устыдиться. Однако то, что он сейчас испытывал, можно было назвать восторгом, восхищением, но отнюдь не стыдом. И он не смог отказать себе в удовольствии немного подразнить ее. – Когда я женюсь на этой девушке, – мягко проговорил он, – я посажу ее на привязь. – Что вы сделаете? – Джоанна вскочила со скамьи, книга и письмо полетели на пол. В одной руке она сжимала перо, в другой – пузырек с чернилами. – О, я посажу ее на длинную цепь, – заверил ее Рори. – Она не будет ограничена одной комнатой, она сможет передвигаться по замку. – Как вы можете быть таким жестоким? – почти закричала Джоанна. – Ну, не могу же я позволить моей жене бродить неизвестно где, – спокойно ответил он, снимая пушинку со своего рукава. – Как же она станет обо мне заботиться и дарить мне наследников, если будет бегать по лесам? Хрупкое тело Джоанны все тряслось от гнева и возмущения. – Значит, она не будет о вас заботиться. – Вот как, не будет? – Рори нагнулся и поднял с пола книгу и исписанный лист бумаги. Он терпеливо ждал, пока Джоанна усядется на свое место. – У хозяйки мозгов маловато для этого, – спохватилась девушка. – Ничего, я научу ее исполнять мои желания, – ответил Рори, самодовольно улыбаясь. Глаза Джоанны метали молнии, она стиснула челюсти и с трудом процедила сквозь зубы: – Она никогда не научится. – Научится, парень, обещаю тебе. Главное, чтобы было достаточно яблок и морковки, и она будет прыгать через обруч по первому моему жесту. Рори протянул руку и водрузил атлас на колени Джоанне, потом положил сверху исписанный лист. – Поверь мне, Джоуи, мы прекрасно заживем здесь, в Кинлохлевене, несмотря на все недостатки моей жены. Джоанна посмотрела на этого упрямца и с глубоким вздохом опустила голову. Спорить с ним было совершенно бессмысленно. Он как осел, который упирается и не хочет сделать ни шагу, чем бы его ни прельщали и как бы ни тащили. Джоанна посмотрела на лежащее перед ней письмо и снова тяжело вздохнула: – Вы уверены, что хотите начать письмо именно так? Просто «Дорогая леди Эмма»? Маклин удивленно посмотрел на нее: – Но именно так ее и зовут. – Но это звучит слишком… – Она замолчала, подбирая нужное слово. – Слишком официально? Джоанна кивнула. – Как вы обычно называете свою маму? – Мама. – Тогда почему бы нам не начать письмо так: «Дорогая мама»? – с улыбкой предложила Джоанна. Он секунду подумал: – Ну что ж, давай. Она зачеркнула написанное и сверху добавила новый вариант приветствия. – Вообще-то, – сообщила она, – по-моему, «любимая мамочка» звучит лучше. Рори поднял одну бровь, глядя, как она опять зачеркивает и снова пишет, но не стал возражать. Джоанна в задумчивости прикусила нижнюю губу, все еще не удовлетворенная написанным. Потом после слова «любимая» она добавила «дорогая». – Ну вот, – наконец сказала она, довольная своей работой, – так будет гораздо лучше. Маклин поднялся с кресла и снова подошел к ней. Приветствие, зачеркнутое, перечеркнутое и зачеркнутое опять, в конце концов, выглядело так: «Моя любимая, дорогая мамочка». – Да-а, – протянул Маклин. В его голосе явно слышалась ирония. – Хорошо, что я подписал письмо, а то она никогда бы не догадалась, от кого оно. – Если позволите, я бы хотел предложить еще кое-что, – сказала Джоанна. – Я думаю, что будет лучше закончить его таким образом. Не дожидаясь его ответа, она зачеркнула строчку и сверху подписала: «С уважением и почтением, Ваш любящий сын». Маклин взял письмо и перечитал его без всяких комментариев. Слишком поздно Джоанна поняла, что ее почерк слишком красив и витиеват для простого дворового мальчика-сироты. Письмо пестрело всевозможными завитушками и хвостиками. – Мне надо бы переписать его, – сказала она, потянувшись за письмом. – Не надо, – ответил Маклин. На его губах играла еле заметная улыбка. – Моей маме оно понравится и в таком виде. Думаю, что она получит большое удовольствие, читая его. В его глазах вспыхивали веселые искорки, и неожиданная теплота в его взгляде и тоне заставила Джоанну судорожно вздохнуть. Как ей могла прийти в голову мысль, что его глаза холодные и невыразительные? Глядя на него сейчас, она сама удивлялась, как еще совсем недавно верила в то, что он только наполовину человек, что в нем течет кровь морских чудищ, бороздящих глубины моря. Этим утром Маклин казался Джоанне каким-то другим, хотя она не смогла бы объяснить, отчего это. Может, причина была в том, что он впервые подошел к ней так близко, что она ощущала жар, исходящий от его сильного, мускулистого тела? Она отодвинулась подальше, пока запах хвои совсем не затуманил ей ум. Маклин забрал у Джоанны перо и чернила и положил их на стол, потом взял книгу с ее колен и крепко ухватил ее за руку. Джоанна вздрогнула от его прикосновения, словно ожидая, что кожа морского дракона окажется холодной и противной на ощупь, но она была теплой, почти горячей, и это напугало ее еще сильнее. Джоанна попыталась вырвать руку, но Маклин положил атлас на широкую скамью и повернул девушку лицом к себе. |