
Онлайн книга «Поцелуй страсти»
— А не кажется ли тебе, дорогая, что это… непристойно? — Непристойно? — хихикнула Виктория. — Да, в общем, нет. — Тогда, может, скучно? Теперь настал черед Виктории округлить глаза. — Скучно? Ни в коем случае. Мери Энн сделала новый заход: — В таком случае не кажется ли тебе, что все это как-то очень уж примитивно и недостойно… прямо как у животных? Виктория с минуту честно обдумывала вопрос подруги, потом пожала плечами и сказала: — Возможно, и так, но ты не представляешь, Мери Энн, что я при этом чувствую! — И что же ты чувствуешь? Смущение — или, быть может, стыд? — Да нет же! Когда Майлз меня целует и делает все, что положено делать мужу в супружеской постели, меня словно уносит ветром. — Уносит ветром? — эхом откликнулась Мери Энн. — И куда же, интересно знать? — Ну, — нахмурила брови Виктория, — не знаю точно… Должно быть, на небо. Мери Энн приоткрыла рот. — Ты, наверное, шутишь? Томное выражение на лице Виктории лучше всяких слов говорило, что она и не думала шутить. — Вовсе нет! Мне нравятся объятия Майлза, нравятся его поцелуи, нравится слушать, как он нашептывает мне на ухо милые глупости, — ну и все такое… — Он шепчет тебе на ухо? — Шепчет. И это самое приятное, уж поверь! Неужели Том никогда не говорит тебе на ухо ласковые слова? Мери Энн откинулась на спинку кресла и задумчиво посмотрела на Викторию. — Нет, не говорит. Кроме того, я не слышала, чтобы кто-нибудь из его друзей занимался в постели подобными вещами. — Пусть так. Тогда что же вы делаете, когда остаетесь вдвоем? — улыбнулась Виктория. Мери Энн с минуту подумала. — Сказать по правде, почти ничего не делаем. Мы с Томом достигли в этом смысле определенной договоренности. «Этим» мы занимаемся по субботам с одиннадцати до одиннадцати двадцати вечера — и никаких разговоров об интимном не ведем. — А может, вам, наоборот, следовало бы поговорить об этом? — заметила Виктория. — Кроме того, мне кажется, что вам мешает как раз недостаток предприимчивости. — Предприимчивости? — переспросила Мери Энн, выпрямляясь в кресле. — Что ты под этим подразумеваешь? — О… многое, — протянула Виктория. — К примеру, почему бы вам с Томом не заняться любовью во вторник утром? Должна тебе заметить, что при свете явно ощущения совсем другие. Восхитительные! — Во вторник утром? — выдохнула в изумлении Мери Энн. — Теперь-то я точно знаю, что ты надо мной подшучиваешь! Виктория покачала головой и со значением посмотрела на хозяйку дома. — Стало быть, ты не шутишь? Точно? — прошептала Мери Энн. — И вы с Майлзом занимаетесь… этим… по вторникам — да еще при свете дня? — А еще — утром в среду, днем в понедельник и… Мери Энн прижала ладонь ко рту и одарила Викторию долгим, проницательным взглядом. — Кажется, я понимаю, почему вам с Майлзом удалось так быстро зачать ребенка! Виктория едва заметно порозовела, но довольная улыбка на ее устах говорила о том, что смущения она не испытывала. — И вам, значит, все это очень нравится? — спросила Мери Энн, желая лишний раз удостовериться, что в словах подруги не было подвоха. — Когда бы вы этим ни занимались? — Совершенно верно. — И ты, значит, никогда от этого не устаешь? — Никогда! Мери Энн присвистнула и покачала головой. — Наверное, ты знаешь какой-то секрет… Что же иначе заставляет тебя снова и снова желать плотской любви? — Нет у меня никакого секрета, Мери Энн, — сказала Виктория. — Разве что — практика. — Практика? Ты и впрямь считаешь, что это помогает достичь гармонии? — Что ж еще? Чем чаще ты этим занимаешься, тем больше совершенствуешься. В глазах Мери Энн заплясали веселые бесенята. — Может, и мне попрактиковаться? Ты как считаешь? Виктория утвердительно кивнула. — Поверь, хуже от этого тебе не станет. Зато, очень может быть, в один прекрасный день ты поймешь, что заниматься любовью вовсе не скучно… — Слушай, какой сегодня день? — неожиданно поинтересовалась Мери Энн. — Как это — какой? — удивилась Виктория. — С утра была пятница. — В пятницу Том обычно возвращается домой довольно рано. Виктория мелодично рассмеялась. — Считай, что тебе повезло. Можешь начать сегодня же. — Ты права, — хихикнула Мери Энн. — Кажется, мне предоставляется возможность отличиться. А моя мама всегда твердила: никогда не упускай такой возможности… Позавтракав с Мери Энн, Виктория покинула ее гостеприимный дом и, вскочив в седло, поехала в сторону манора Уэлсли. Поскольку ее кобылка хорошо знала путь до конюшни, Виктория опустила поводья и ехала, беззаботно поглядывая по сторонам. Неожиданно из леса на большой чалой лошади выехал всадник и заступил Виктории дорогу. — Хэррисон! Что вы здесь делаете? — воскликнула молодая женщина, хватаясь за поводья, чтобы усмирить Кассандру, которая от испуга и неожиданности присела на задние ноги. — Добрый день, миссис Уэлсли, — холодно произнес Гилфорд. Виктории ничего не оставалось, как с ним поздороваться. — Здравствуйте, Хэррисон. Признаться, вы меня напугали. Я уж подумала было, что это разбойник. — Не думаю, что я похож на разбойника. Они обычно выходят на большую дорогу ночью. Виктория снова пустила свою кобылу шагом. — Что привело вас сюда, хотела бы я знать? — повторила она свой вопрос. Хэррисон заговорил нарочито ровным спокойным голосом: — Я просто решил покататься верхом. Молодая женщина с любопытством на него посмотрела. — Охотно верю. Непонятно только, почему вы избрали для прогулок лес? Хэррисон сделал вид, что не понял намека. — Куда направляетесь? — осведомился он. — Я была в гостях у Мери Энн Парке, а теперь вот еду домой. — В Пемброк-хаус? Виктория покачала головой и снова внимательно посмотрела на Гилфорда. Она никак не могла отделаться от неприятной тревоги. — Нет, я еду в манор Уэлсли. Хотя Виктория была сердита на Гилфорда, она старалась этого не показывать. Гилфорд же не посчит нужным скрывать свои чувства. — Стало быть, теперь вашим домом сделался манор Уэлсли? — злобно блеснув глазами, спросил он. |