
Онлайн книга «Скандинавский детектив»
— Значит, ты должен был прийти сюда в определенное время? — Она сказала, в пять минут десятого… ровно в пять минут десятого… ужасно важное письмо, которое ищут шпионы… нельзя, чтобы оно попало к ним в руки… тогда ее убьют… она говорила, что поездов в это время не будет… — Наверное, она же и сказала тебе, что мы шпионы? Он кивнул, слезы ручьем катились по щекам. — Вы, мол, не настоящие полицейские… переодетые шпионы… Веспер Юнсон похлопал его по плечу. — Ну, все, больше не о чем горевать. Покажи-ка нам лучше часы. Мальчишка вытянул худенькую руку. На запястье блестели часы, наполовину прикрытые рваным рукавом. Комиссар расстегнул ремешок и с любопытством осмотрел вещицу. Часы были мужские, на потертом ремешке. — Когда тебе их дали? — спросил Веспер Юнсон. — Нынче утром… и фонарик тоже… Веспер Юнсон присвистнул. — Я пока заберу часы, — сказал он и сунул их в карман. — Пошли! Он заспешил назад, к выходу из туннеля. Только мы выбрались на волю, как увидали на рельсах человека, бежавшего навстречу. Это был Нильс Леслер. — Они уехали, — выдавил он, с трудом переводя дух и показывая наверх, на шоссе. — Моя жена и сестра. — Почему вы им не помешали? Он беспомощно махнул рукой. — Я пошел, было, следом за вами, а когда вернулся, машина уже уехала… За рулем сидела фру Денер. Господи, что с моей женой?! — Ее не было в машине? — Нет, я ее не видел, — испуганно сообщил он. — И на дороге ее нет. Вы ведь не думаете, что моя сестра… Мы помчались вверх по откосу. В самом деле, синий «нэш» исчез. — Вы не заметили, наша машина за «нэшем» не пошла? — спросил Веспер Юнсон. Нильс Леслер хватался за сердце — после пробежки он совершенно выдохся. — Заметил. Черная такая. Вроде патрульной. Комиссар кивнул и велел одному из полицейских: — Присмотрите за мальчиком. Машина у того конца туннеля. — Он кивнул на второй полицейский автомобиль, стоявший у обочины. — А мы возьмем эту. Вперед! Он кинулся к машине, я за ним. — Прошу сюда, — позвал комиссар Нильса Леслера. — У меня к вам несколько вопросов. С трудом переводя дух, Нильс Леслер неловко забрался внутрь. Мы кое-как разместились на заднем сиденье, и машина тронулась. Внезапно один из полицейских сказал в микрофон: — Ка-эл-четыре-эс, ка-эл-четыре-эс, говорит пятнадцатый. Прием. Через несколько секунд откуда-то сверху ответил металлический голос: — Ка-эл-четыре-эс, ка-эл-четыре-эс. Вызываю пятнадцатый, вызываю пятнадцатый. Прием. Полицейский нажал на клавишу радиотелефона. — Ка-эл-четыре-эс, ка-эл-четыре-эс. Я — пятнадцатый. Одна из наших машин преследует синий «нэш». Где они находятся? Прием. Снова раздался металлический голос (я обнаружил динамик над ветровым стеклом, на месте зеркала заднего вида). — Ка-эл-четыре-эс, ка-эл-четыре-эс. Вызываю пятнадцатый, вызываю пятнадцатый. За синим «нэшем» следует двенадцатый. Сейчас они южнее Фитьи и движутся на юг. Сообщите, где комиссар Юнсон. Прием. Веспер Юнсон встрепенулся. — Передайте двенадцатому: любой ценой остановить «нэш» и задержать водителя, — скомандовал он. — И распорядитесь перекрыть дороги. Полицейский выполнил приказ. Металлический голос сообщил, что понял. — Ваш двенадцатый появился в самый нужный момент, — заметил я. Веспер Юнсон только хмыкнул. Наш черный «вольво» мчался по Седертельевеген. Сгущались сумерки, пришлось включить фары. Неожиданно Веспер Юнсон вытащил мальчишкины часы и передал их Нильсу Леслеру. — Чьи это часы? Тот поднес их к окну, рассмотрел. — Моей сестры, — уверенно сказал он. — Они принадлежали покойному зятю. — Он показал на крышку. — Кстати, тут есть монограмма ГД. — Георг Денер. Веспер Юнсон забрал часы. — И еще одно. Я слышал, ваш брат Лео несколько недель жил у вас в Юрсхольме. А когда вернулся в гостиницу, оставил в вашем доме кое-какие бумаги. Это так? — Да-а. — Руки Нильса Леслера беспокойно дергались. — Ваш брат переехал к вам прямо из «Бельведера». Полагаю, он оставил фирменную почтовую бумагу гостиницы? — Конечно, — удивился тот, — но почему вы спрашиваете? — И осекся. Широкое лицо напряглось. — А-а, понимаю… — пробормотал он. — Поддельные письма были на гостиничной бумаге. Он наклонился вперед, закрыл лицо руками и словно задумался. Но вот он поднял голову — теперь это был совсем другой человек. Рот его дергался, глаза сузились. — Это она, — яростно фыркнул он. — Она написала поддельные письма Мэри и Хелен. Вчера после обеда. Допытывалась, что было в письме от Лео, а потом прихватила несколько листов гостиничной бумаги. Было страшно смотреть, как Нильс Леслер переживает ужасную правду. В бешенстве он даже перекричал голос из динамика, который время от времени сообщал новости. — Она написала Мэри и Хелен, чтобы заманить их к шлюзу, она пошла с Мэри в кино, чтобы обеспечить себе алиби, она интриговала и вынюхивала. — Он дико озирался по сторонам. — Она не остановилась даже перед убийством брата. Итак, слово сказано. Но это еще не все. — Что она сделала с моей женой? Мэри наверняка была в машине. Но я ее не видел. Должно быть, Клара ее ударила. — Он ломал руки. — Надо спасти ее, слышите?! Моя сестра сошла с ума. Она на все способна. Веспер Юнсон нервно расправил усы. Похоже, ему стало не по себе. — Мы делаем все, что в наших силах. Мы мчались под уклон. Мелькнули какие-то дома, потом появился понтонный мост. У перил толпились люди, смотрели в воду. Комиссар рассеянно взглянул на них. Только когда мы уже были у дальнего берега, он вдруг подпрыгнул на сиденье и что-то крикнул. Шофер резко затормозил. — Погодите! Веспер Юнсон побежал назад. Я помчался следом. Полицейские остались в машине. Нильс Леслер в страхе и немом отчаянии смотрел прямо перед собой. Он что-то бормотал — я не расслышал. Веспер Юнсон подбежал к кучке зевак и тоже глянул вниз. Что там такое? Я подошел ближе и попытался выяснить, куда все смотрят. Метрах в пятидесяти на краю причала люди склонились над чем-то, распростертым на досках. Несмотря на расстояние и сумерки, я различил женскую фигуру в черном. В лодке у причала стоял мужчина в комбинезоне. — Ужу себе рыбу под мостом, — крикнул ой, — как вдруг наверху останавливается автомобиль! Я охнуть не успел — смотрю, женщина упала в воду. Само собой, я подгреб и вытащил ее, когда она всплыла. А машина тем временем укатила. |