
Онлайн книга «Темная алхимия»
— Два отказа. — Но затем мне повезло. — Лэнг посмотрел на часы, на пальце блеснуло затейливое кольцо. Он повернул ключ, и мотор ожил. Набирая скорость, Лэнг произнес: — Когда в восемьдесят седьмом Палмер работала в Массачусетском технологическом, второй претендент на грант умер от инфаркта. В этом случае у покойного тоже имелось сердечное заболевание, но семья не приняла эту версию и нанесла визит местному коронеру. — Тон Лэнга стал чрезвычайно довольным. — В его костях обнаружили следы флуороацетата натрия. — Не его ли используют для борьбы с вредителями — грызунами, койотами? — спросила Сильвия, вспоминая прочитанное во время полета. — Грубо, но в точку, — сказал Свитхарт. — С точки зрения преступника, это именно борьба с вредителями. Лэнг несколько миль ехал молча. Сильвия узрела знакомый пейзаж и поняла, что они возвращаются в Гэтуик. Дома в тумане сливались в серо-голубые полосы. — Расскажите нам о ее смерти, — резко сказал Свитхарт, выбрав подходящий момент. Поскольку времени на подготовку не было, Лэнг с трудом подавил дрожь в голосе. — Она… это случилось в четверг. Она рано ушла с работы, плохо себя чувствовала. Я находился в Париже по делам, прилетел на следующее утро, в пятницу, понимаете, перенес вылет на сутки и нашел ее днем. Если бы я вернулся в четверг… но я не смог… Лэнгу приходилось внимательно следить за дорогой, это позволило ему отвлечься и взять себя в руки; когда он снова заговорил, голос стал ровным и бесстрастным. — Смерть наступила не сразу. Саманта очень страдала. Возможно, она впала в кому рано утром в пятницу. Когда я приехал, она была мертва уже несколько часов. Лэнг едва успел затормозить, чтобы не врезаться в грузовик, стоящий у обочины; он вцепился в руль так, что побелели костяшки пальцев. Несколько минут все молчали. Свитхарт задал еще один опасный вопрос: — Перед смертью ваша невеста не болела? Кашель или простуда? Головные боли? Тошнота? Лэнг сбросил скорость на повороте. — Она несколько раз пропускала работу, мы думали, что это грипп. Я тогда тоже неважно себя чувствовал. — Возможно ли, что вы тоже отравились небольшой дозой токсина? — спросил Свитхарт ровным голосом, но если присмотреться, подумала Сильвия, то можно заметить, что ноздри его слегка расширились, мышцы вокруг глаз напряглись — характерные признаки высшей степени концентрации. — Мне сделали анализ крови, но ничего не нашли. Хотя это не значит, что в ней ничего не было. По коже Сильвии побежали мурашки. Вполне вероятно, что Саманту Грейсон отравили не сразу, постепенно. Отравители довольно часто так действуют — дают несколько доз в течение какого-то времени. Сильвия снова поерзала, ноги затекли. Трудно представить, что происходит в голове у человека, который общается и работает рядом с тем, кого медленно убивает. — Была еще одна смерть, — наконец произнес Лэнг, — в восемьдесят восьмом. Отец Палмер. Свитхарт нахмурился. — Согласно медицинскому заключению, Филдинг Палмер умер от опухоли мозга… — Это верно. — Лэнг свернул на дорогу, ведущую к аэропорту. — Он проходил курс химиотерапии, и его состояние стабилизировалось. А потом внезапно умер. Вечером, когда дочь пришла навестить его. Кроме них, в доме никого не было. — Есть ли улики? — мягко спросил Свитхарт. Лэнг повернул за угол, объехал черный автомобиль, пропустил пешехода с букетом красных роз и ответил: — Тело кремировали. Сильвия посмотрела на Лэнга. — Вы сообщили информацию вашему руководству? — Да. Затем я отправился к американскому представителю в Лондоне, он работает в тесном контакте с МИ-6. Они сказали, что я должен смириться, черт возьми, и успокоиться. Затем я узнал, что к делу подключилось ФБР. Сильвия бросила взгляд на Свитхарта и задала Лэнгу очередной вопрос: — Вы никогда не сомневались в своих подозрениях? Вы уверены, что Палмер убийца? — Да, она — убийца, это точно. И ей нравится убивать. Она отравила отца, бог знает, сколько коллег и женщину, которую я любил. Остается вопрос — кто следующий? — Он замедлил ход, и в тот же миг тяжелые капли дождя застучали по лобовому стеклу. Начался настоящий ливень. Сильвия пристально смотрела на Лэнга — угрюмый, бдительный, осторожный, жесткий, непредсказуемый, легко возбудимый — вот лишь несколько определений для психологической характеристики аналитика из МИ-6. Но он сложная личность, она понимала, что тут кроется нечто большее. И ей не нравилось, что она никак не разберется в этом человеке. Лэнг вытащил конверт из-под ног, но на этот раз бросил его на сиденье. Свитхарт расстегнул металлический зажим. Конверт раскрылся. Он неторопливо и внимательно изучил содержимое, хотя на лице его читалось потрясение. Затем протянул фотографии Сильвии, но они выскользнули из пальцев и упали к ней на колени. Дыхание перехватило. Это были цветные снимки тела Саманты Грейсон. Лицо застыло в предсмертной гримасе, словно гротескная маска. Мускулы сведены судорогой, кожа покрыта пятнами, на бесцветных губах желтоватая пена. Сильвия услышала ровный безжизненный голос Пола Лэнга: — Видите? Она резко подняла голову и встретила его пристальный взгляд. Сейчас она знала точно — этот человек намерен отомстить. — Их не было в полицейском досье. — Это не полицейские фотографии, я сам снимал, — пожал плечами Лэнг. — Я решил, что стоит собрать улики. Я как-никак первым прибыл на место преступления. Лэнг высадил их практически на том же месте, откуда забрал, у выхода из аэропорта. Дождь стих, но кругом разлились лужи. — Расстанемся здесь, — произнес он. Свитхарт спросил: — Как нам с вами связаться? — Я вас найду, — с этими словами Лэнг развернул свой «бентли» и влился в поток машин. Эдди, их водитель, невозмутимо ждал возле прочного на вид седана. Он уже сложил в багажник их сумки, за исключением маленького чемодана на колесиках, принадлежащего Сильвии, который он использовал в качестве стула. Увидев, что они приближаются, он поднялся с чемодана и отряхнул зад. — Думал, я вас уж потерял, — вот и все, что он сказал на своем невероятном кокни, пока Сильвия и Свитхарт садились в машину. 10 У главного входа на территорию Центра химической и биологической обороны, отдела химической и биологической защиты Портон-Дауна, одного из крупнейших центров научно-исследовательской работы в области химического и биологического вооружения, митинговали граждане с плакатами и фотографиями животных, подвергающихся пыткам во имя науки. Эдди притормозил, проезжая через небольшую толпу. Сильвия заставила себя не отворачиваться от фотографий. Ей показалось, что Свитхарт сложил ладони, будто молился. |