
Онлайн книга «Подари себе счастье»
Что у него на уме? Первые интервью с семьями экипажей траулеров прошли гладко, как и интервью с местными бизнесменами, которые считали, что их средства к существованию зависят от выхода в море рыболовных экипажей. Потом возникло то, чего Мэгги боялась целый день. Наступило время отправляться в большой, широкий океан. Ее замутило, и она принялась рассматривать прибрежные деревья. С моря подул бриз. — Становится ветрено. Шон поднял глаза от камеры и посмотрел туда же, куда и Мэгги. — Немного. Но могу поспорить, что не с таким ветром сталкиваются эти парни. Ее снова замутило. А она еще была в безопасности, на каменной пристани. — Они очень смелые. Шон пожал плечами. — Это их работа. Да они и относятся к этому как к очередному рабочему дню. Они подошли к краю пристани. Им улыбнулся какой-то дюжий мужчина в ярко-желтой непромокаемой куртке. — Вы с телевидения? Шон ухмыльнулся и пожал ему руку. — Да. А вы, вероятно, Майк. — Майк Маккейб. А там — «Вылазка». — Я — Шон О'Рейли, это Мэгги Салливан. — Шон перевел взгляд на бледное лицо Мэгги. — Обычно она веселее, чем сейчас. Придя в себя, Мэгги улыбнулась, пожимая руку Майка. — Привет, Майк. От ее улыбки его румяное лицо стало еще румянее. — Рад с вами познакомиться, мисс Салливан. Мы вас все время смотрим по телеку. Он отпустил ее ладонь и повернулся к ярко покрашенному траулеру. С лица Мэгги исчезла улыбка. — Значит, это ваш траулер, Майк. — Да. — Он просиял от гордости. Спрыгнул на палубу и протянул руку Мэгги. — Это «Вылазка». Траулер моего отца, а теперь — мой. Она с минуту привыкала к качке. Потом рядом с ней очутился Шон. Он взглянул на нее и взял за локоть. — У тебя все в порядке? — О, прекрасно. Заработал двигатель, и Мэгги замерла. Они вышли в море гораздо дальше, чем она думала. Ветер показался ей ураганом. Они начали интервью, когда экипаж забросил сети. Мэгги смогла с этим справиться. Но к концу ей пришлось побежать к перилам, и ее вывернуло наизнанку. Шон подошел к ней с бутылкой воды и погладил по спине. — Тебе надо было сказать, что ты плохо себя чувствуешь. Она искоса взглянула на Шона. — Я здорова. — Нет, конечно, нет. Ты только кормила голодных рыб своим завтраком, — ухмыльнулся он. Мэгги ответила слабой улыбкой, поднеся к губам бутылку с водой. — Ты забавный парень. Но я действительно не больна. — Понятно. — Он прислонился спиной к перилам и скрестил руки на груди. Ветер развевал его темные волосы. — Ну, если ты ни разу не сказала, что у тебя водобоязнь, значит, остается только одна возможность. — О, вот как? — Она подняла бровь. — Раз ты так чертовски много знаешь, скажи, пожалуйста, что это за возможность? Его глаза засверкали. Она улыбается! Значит, их отношения вошли в прежнюю колею. Легкая шутливая беседа и уютная близость. Ему не хватало именно этого. Шон глубоко вздохнул и подмигнул ей. — Поскольку я — единственный парень, с которым ты спала в течение последних нескольких месяцев, ты, должно быть, беременна. Наверное, нам придется пожениться. Улыбка Мэгги исчезла. У нее захватило дух, а сердце сжалось. Она быстро отвернулась от Шона. — Эй! — Он обнял Мэгги за плечи. — Что случилось? Мэгги покачала головой. — У меня все в порядке. Это из-за качки. — Ты уверена? — Его голос звучал мягко и убедительно. — Знаешь, ты можешь мне довериться. Она кивнула и снова схватилась за перила. — Просто я действительно ненавижу море, вот и все. Я не умею плавать. — Ты не умеешь плавать? — Нет. — Она улыбнулась. — Колин столкнул меня с лодки, когда мне было шесть лет, и я чуть не утонула. С тех пор я ужасно боюсь воды. — Ты должна была об этом сказать. — Он обнял Мэгги. — Мы могли снять материал на пристани. — Нет, Джо настаивал, чтобы мы снимали на траулере. А ты знаешь, я всегда делаю тот репортаж, который должна сделать. — Даже когда не хочешь, а? Она рискнула: подняла голову и взглянула на него. — Потому что только так поступают люди вроде тебя и меня. В его глазах что-то промелькнуло. Потом он снова прижал к себе Мэгги. — Иногда из-за этого не стоит причинять себе боль. — А иногда надо продолжать работать, чтобы придать репортажу реальности. Было бы нелепо сравнивать то, чем они занимались сейчас, с тем, что делал Шон раньше, на протяжении нескольких лет. Но иногда, если Мэгги становилось трудно, она думала о том, что мог видеть Шон, и смелела — хотя бы из чувства стыда. Неужели она могла до такой степени трусить из-за какого-то дурацкого траулера, когда Шон так часто рисковал жизнью? Он перевел дух. Его мощная грудь медленно поднялась, и Мэгги немного успокоилась. — Все же ты могла бы мне сказать, — проговорил Шон. — Это не так уж важно. Теперь у меня все будет в порядке. Он еще крепче обнял Мэгги. — Я буду за тебя держаться. Она улыбнулась: — Обещаешь? — Обещаю. — Шон прижался щекой к ее мягким волосам, вдыхая их аромат, смешанный с соленым морским воздухом. Вот так бы и стоять рядом с ней, только бы она ему позволила. — Слушай, а мы не так уж и далеко, я даже могу разглядеть пристань. Мэгги посмотрела в сторону пристани. Она увидела каменную кромку, в которую били волны, окутывая белой водяной пылью. И впервые в жизни пожалела, что не может задержаться на воде на секунду-другую. Она отвернулась и снова прижалась к груди Шона. Они вошли в более спокойные воды гавани. Мэгги поняла, что в объятиях Шона ей не так уж страшно. Траулер подошел к пристани. Мэгги с неохотой оставила Шона. Она подняла руку и убрала с лица развевающиеся на ветру волосы. Робко улыбнулась Шону: — Скоро мы будем снова на безопасной суше. Шон долго и внимательно глядел на Мэгги, стараясь понять выражение ее глаз. — Подожди здесь. Я займусь оборудованием, а потом приду за тобой. Мэгги с наслаждением смотрела ему вслед. Две минуты спустя Шон спустился с траулера, неся тяжелую камеру, словно она весила не больше упаковки сахара. Без всяких усилий он опустил камеру на парапет и вернулся к Мэгги с теплой улыбкой на губах. |