
Онлайн книга «На языке любви»
Даниэлла смущенно пожала плечами. — Неприятности чаще всего случаются с теми, кто подсознательно ждет их, — заметил Карло, осторожно выводя девушку во двор. — Боже мой! — воскликнула она, садясь в машину. — Никогда бы не подумала, что нейрохирург может увлекаться психологией. Когда она повернулась, чтобы пристегнуть ремень безопасности, Карло почувствовал запах знакомых духов. Субботние события, приятные и не очень, тут же напомнили о себе. Если бы Зара Брунелли не появилась в самый неподходящий момент, все могло бы закончиться так романтично… Чтобы справиться с очередным страстным порывом, он заговорил с Даниэллой официальным тоном лектора: — Эти дисциплины частично пересекаются, синьорина Блейк. — В таком случае, — Даниэлла дерзко посмотрела ему в глаза, — расскажи мне, какая разница между негативным потворством собственным желаниям и самодостаточностью, а еще объясни, что за загадочное выражение блуждает на твоем лице? Учти, что с одиннадцати лет я привыкла во всем полагаться только на себя и свои ощущения и меня не так легко провести, как кажется. — Так вот почему в субботу ты не позволила Заре помочь тебе дойти до спальни, — ловко сменил тему Карло. — Я не хотела зря утруждать доктора Брунелли, мрачно ответила Даниэлла: хорошего настроения как не бывало. — Зара очень беспокоится за тебя. Это ее собственные слова. Помнишь, когда я вернулся в гостиную с горячим шоколадом, ты была очень бледна и сразу же попросила меня… — Она очень беспокоится? Как же! — горько усмехнулась Даниэлла. — Тебе не нравится Зара? — Я совсем не знаю ее, — осторожно ответила она. — Доктор Брунелли — опытный хирург и мой верный коллега. — Да, она просветила меня на этот счет.., в нескольких словах, пока тебя не было в гостиной. Сегодня Даниэлла была просто неотразима в розовой кофточке без рукавов и длинной темной юбке из легкой летящей ткани, которая кокетливо обвивала ее лодыжки. Карло потрогал струящуюся ткань и спросил: — Как называется эта материя? — Индийский хлопок. Он хорошо скрывает внешние недостатки и не занимает много места в чемодане. Карло хмыкнул: изящная стройная фигура Даниэллы Блейк не нуждается в маскировке. Он чуть приподнял юбку, любуясь ее стройными ногами. — Твоя одежда слишком многое скрывает.., от меня. — Под строгим взглядом прекрасных зеленых глаз Карло поспешно убрал руку. — Итак, вернемся к разговору о Заре. — Мне нечего добавить, — последовал решительный ответ. — Жаль, — вздохнул он. — Честно говоря, я надеялся, что вы станете подругами. — В тот вечер я просто хотела побыть одна, вот и все… Бросив на нее внимательный взгляд, он завел машину. — Ты очень устала тогда, верно? — Да, все так и было, — согласилась она, пожалуй, даже слишком поспешно. — Но когда я постучался в твою комнату после ухода Зары, ты еще не спала… — Откуда ты знаешь? — Изящные брови девушки удивленно изогнулись. — Я увидел свет под дверью. — Почему ты не вошел? — Меня не покидало ощущение, что, если откроется дверь, я уже не смогу уйти из твоей спальни до самого утра. Вчера, если бы мои друзья не пришли на ужин, мне бы снова довелось делать нелегкий выбор… Даниэлла почувствовала, что краснеет. — Я смутил тебя? — спросил он, выезжая из ворот. — Нет, что ты! — тихо ответила она. — Я сама поставила себя в неловкое положение. То, что произошло в субботу.., это на меня совсем не похоже. Я никогда раньше не вела себя так… Ума не приложу, что на меня нашло! — А я, напротив, нахожу твое поведение очень трогательным и весьма притягательным… — Боюсь даже предположить, почему. Я же буквально вешалась тебе на шею! — Разве где-то сказано, что женщина обязана ждать, когда мужчина сделает первый шаг? Ты продемонстрировала мне свое желание — и я был счастлив удовлетворить его. — Очень тактично сказано, Карло! — Даниэлла с .трудом сдержала улыбку. — Возможно, я была не права, считая тебя никуда не годным психологом. — Я говорю чистую правду. А вот что касается моих способностей в области психологии… Уверен, скоро тебе выпадет отличный шанс узнать, насколько хорошо я умею утешать… Даниэлла опять покраснела, но на этот раз предпочла притвориться, что любуется видом из окна: — Как далеко находится полицейский участок? — Совсем рядом с виллой. Несколько минут назад мы проехали мимо него. — Но я думала… — Сначала мы перекусим. Мы ведь оба голодны. Карло Росси привез ее в незнакомую часть города. Свернув на неприметную боковую улочку, он припарковал автомобиль у стены, увитой цветущим виноградом. Оторванные ветром лепестки, так напоминавшие ему оттенок ее нежной кожи, кружились в воздухе и мягко опускались на землю. — Пойдем, — сказал Карло, помогая девушке выйти из машины. — На целый час мы просто мужчина и женщина, решившие перекусить в приятной компании друг друга. — Но я не вижу никакого ресторана, — заметила она, оглядевшись вокруг. — А может, в Галанио очень модно устраивать пикники прямо на тротуаре? — Нет. Напротив, я хочу устроить тебя как можно удобнее, — с этими словами он уверенно отодвинул в сторону одну из виноградных лоз, за которой обнаружилась дверь, и позвонил в колокольчик, висевший тут же. — Это одно из самых секретных мест в городе. Ни один турист никогда не догадается о его существовании. Это заведение предназначено только для избранных. Дверь распахнулась. На пороге стоял метрдотель. Узнав доктора Росси, он широко улыбнулся и провел их во внутренний двор, надежно скрытый от посторонних глаз высокой стеной. — Buon giorno, signer e signorina. Come state& Заметив, что Даниэлла сильно хромает, молодой человек галантно взял ее под руку с другой стороны — и они втроем, не торопясь, дошли до столика в живописном, залитом солнцем уголке двора. — Ah! Dove lefa male? — поинтересовался он. Карло взял переговоры на себя: — La sua caviglia. У нее повреждена лодыжка. Даниэлла, позволь представить тебе Лоренцо. Он владеет этим рестораном вместе со своим братом Ламберто — замечательным поваром. Возможно, мы еще встретимся с ним, прежде чем уйти. Даниэлле стоило огромных усилий добраться наконец до спасительного стула. Она была бледна и с трудом переводила дыхание, но постаралась улыбнуться как можно непринужденнее. — Я очень рада познакомиться с вами, Лоренцо. |