
Онлайн книга «Нектар любви»
— Ах-ах! — едко сказала Пейшнс. Я готова была поцеловать ее за ее недоверие, хотя это никак не меняло дело. — Но это правда! — Кто рассказывать тебе небылицы! Мистер Даниэль имеет больше разума, чем иметь дело с такой мамашей, как эта. Не о чем беспокоиться, мисс Милла. Я знать мистера Даниэля, когда он еще в колыбели! — она неудержимо рассмеялась. — Это точно! Мои глаза наполнились слезами, которые я поспешила смахнуть, чтобы проницательная Пейшнс ничего не заметила. — Ах, впрочем это неважно, — устало вздохнула я. — За меня уже все решили. Я куплю поместье Лонкветов, хочу я этого или нет. — Аарон и Даниэль уже все решили, и только это имеет значение! Пейшнс погрузилась в молчание, качая головой из стороны в сторону, словно удивляясь, что я позволяю так легко манипулировать собой. В самом деле, я и сама удивлялась! Но я и думать не могла, чтобы что-либо предпринять. Кроме того, я так устала. Устала от дяди и кузенов, которые ничего не делали, и от того, что мне постоянно твердили, что они неспособны именно к той работе, которую они только и хотели выполнять. Тот факт, что Даниэль проводил большую часть своего времени в своем поместье и на фабрике, ничего не значил для меня. Мне это даже и в голову не приходило. Другими словами, я не позволяла, чтобы меня сбивали с толку такие незначительные факты. Даниэль был просто Даниэль. В нем не было ничего особенного. Напротив, он был самонадеянным и слишком уверенным в себе, по моему мнению. Как он мог мне понравиться? Он был банально привлекателен для меня только в силу своей внешности и веселого нрава. Но ведь я была не девочкой-подростком, чтобы придавать этому значение! Это просто смехотворно — так убеждала я себя! — Я спросить мистера Даниэля, почему он не покупает это поместье для себя! — внезапно объявила Пейшнс. — Да? — добродушно переспросила я. — Ну и почему же? Пейшнс укоризненно посмотрела на меня: — Конечно, если тебя это интересовать, мисс Милла. Я посмотрела ей в глаза и глубоко вздохнула, чтобы быть готовой отрицать, что все, что связано с Даниэлем, представляет для меня какой-то интерес. Но что-то в выражении глаз Пейшнс заставило меня переменить решение. — Да, — осторожно сказала я, — меня это очень интересует. Я действительно хотела бы это узнать, Пейшнс. Пейшнс зевнула, полностью удовлетворенная. — Так я и мои кузены тоже считать, — сказала она. Я совершенно одеревенела к тому времени, когда мы приехали в Порт-оф-Спейн. Обратное путешествие, казалось, длилось в два раза дольше, чем в ту сторону, но на автобусной остановке все было по-прежнему. В Порт-оф-Спейне все так же бойко продавались билеты государственной лотереи Тобаго и те же стройные юноши по-прежнему подметали те же улицы. И Уилфред и Губерт пришли встречать меня. Они стояли бок о бок на тротуаре, опершись на стену и греясь на солнышке. Они были до смешного похожи: оба стояли в одинаковых позах, прислонившись к грубой стене и одинаково выдвинув вперед ногу, словно совершая сложное балетное па. — Привет вам! — закричал Губерт, увидев, как мы с Пейшнс выходим из автобуса. — Да, привет! — повторил за ним Уилфред. — Сумки в багажнике, — заявила Пейшнс ворчливо, нахмурясь. — Давайте, не задерживайте здесь мисс Милла! Губерт ухмыльнулся. — И не думали вовсе! — поддразнил он ее. Пейшнс довольно улыбнулась ему. — Ну вот, ну вот, вы просто волноваться, что снова у вас будет поместье! — укорила она его. — Может, кто-то и волнуется, — мрачно сказал Уилфред, — но только не я! — Почему же? — резко спросила я. Было смешно ожидать благодарности, но я хотела знать, почему он не доволен, как я того ожидала. — Не обращать на него внимание! — сказала Пейшнс, покачивая своей массивной головой. — Нет, правда, — добавил Губерт, — он сам не знает, что говорит! — О, неужели? — раздраженно сказал Уилфред. — А что ты знаешь об этом, мой маленький братец? — Я знаю, как выращивать сахар, — решительно ответил Губерт. — И это все, что ты знаешь, баранья голова! Заткнись, а то ты расстроишь нашу дорогую кузину своим энтузиазмом! — Меня гораздо больше расстраивает его отсутствие! — беспомощно возразила я. — Что ты хочешь, Уилфред? — Я хочу остаться здесь, — медленно проговорил он. — Ты не поймешь, — резко закончил он. — Давайте заберем багаж и поедем отсюда. Он нежно обнял Пейшнс. — Я думал, что ты не сможешь вернуться вовремя и пропустишь карнавал, — дразнил он ее. — Нет, сэр! — пробасила она. — Твой костюм уже готов, мистер Уилфред? — Почти, — ответил он. Пейшнс восхищенно захихикала, ее недавнее раздражение было совершенно забыто. — А для мисс Милла готов? — Более или менее! Я была удивлена. — Ты хочешь сказать, что у меня тоже будет костюм? — спросила я. Уилфред ухмыльнулся: — Леди, выражайтесь почтительно. Разве вы не знаете, что на острове вся жизнь замирает во время карнавала? — Ты ничего не знать, пока не увидеть сама! — сказала Пейшнс с видимым удовольствием. Я все еще считала, что карнавал не совсем в моем стиле, но мне не хотелось их разочаровывать, поэтому я сделала самое любезное лицо и попыталась заинтересовать моих кузенов подробностями моей поездки в поместье Лонкветов. — Камилла, любовь моя, перестань болтать, — наконец не выдержал Губерт. — Что ты еще делала кроме того, что разговаривала с Даниэлем? — С безупречным и всеми уважаемым Даниэлем, — язвительно добавил Уилфред. — Ну, много всего, — ответила я защищаясь. — Но ведь он будет одним из доверенных лиц! — Да, уж ему и так доверяют! — горько воскликнул Уилфред. — Все доверяют бесстрашному Дэну — все, кроме меня. — А почему бы и нет? — сердито выпалила я, злясь на себя за то, что я так быстро встала на защиту Даниэля. Разве я сама не возражала против того, чтобы сделать его одним из попечителей? Уилфред пожал плечами: — Он всегда считал, что стоит ему только сказать слово, то так и будет. Я не понимаю, как долго он будет говорить нам, что нам делать, а? — Не знаю, — неохотно выдавила я. Мужчины взвалили на плечи наш багаж и повели нас от автобусной остановки на улицу. — Может, нам взять такси или вы справитесь? Они засмеялись. — Разумеется, справимся! — ответили они, продолжая быстро идти и посмеиваясь над тем, как мы с Пейшнс семеним следом. |