
Онлайн книга «Солнце в капле росы»
— Кто — он? — так же одними губами прошептала она в ответ. — Ладно тебе. Перл уже всему городу раззвонила. Ли продолжила уже громко: — Я сейчас перезвоню миссис Рамси. Уверена, она будет в восторге. — Еще бы, вещь восхитительная, — Адам подошел к ним и взял украшение, тем самым помешав Ли высказать все, что она думает о Перл и ее сплетнях. — Да и магазин просто отличный. Ты все это сделала своими руками? — Практически. Хотя кое-какие работы здесь принадлежат другим художникам. Адам еще раз взглянул на полки с украшениями: — А где ты берешь материал? Неужели все это стекло собрано на берегу нашего озера? — Кое-что я сама собираю, но большую часть мы покупаем. У многих это своеобразное хобби: собирать стеклышки на пляже. Особенно часто их приносят дети. — А тебе только остается превратить стекло в произведение искусства, — Адам перебирал в руках одно из ожерелий, а Джесси попискивала от удовольствия, глядя, как разноцветные бусинки переливаются на солнце. — Эта идея пришла мне в голову совсем недавно. В основном я рисовала. Но недавно увидела у друзей мозаику из стекла и подумала: а что, если обточить их немного? И ко мне… — Ли запнулась, не уверенная, что Адаму интересны технические детали. — К тебе пришло вдохновение, — закончил он за нее. Ли кивнула. — Кажется, Джесси понравилось. Я хочу сделать ей подарок. Пока Ли упаковывала украшения, у Адама зазвонил телефон. Звук мобильного напомнил ей о романе, который только что закончился. Ее бывший приятель не выключал телефон ни днем, ни ночью. Ли почувствовала легкое раздражение, но быстро взяла себя в руки. В конце концов, Адам всего лишь старый друг, который приехал погостить. Через месяц он снова исчезнет из ее жизни… В зал вернулась Джулия: — Пожалуй, вам лучше уехать. Я только что разговаривала с миссис Рамси, она будет здесь с минуты на минуту. Лаура Рамси была женщиной приятной во всех отношениях и очень ценным клиентом, но у нее был один большой недостаток. Миссис Рамси была ужасной сплетницей. Пожалуй, она могла дать Перл Гейтс сто очков вперед. — Спасибо за предупреждение. Тогда упакуй, пожалуйста, вот это для Адама, а после обеда мы заедем и заберем. — Куда поедете, в «Барли» или в «Монарх»? — Здесь кто-то говорит о еде? — Адам положил телефон в карман. — Есть какие-то пожелания? — Если мне не надо готовить самому, то я не привередлив. — Думаю, поедем в «Монарх». Там очень вкусная кухня, да и обслуживание отличное. А потом — в зоопарк. В «Монархе» было полно пароду. Все столики были заняты, а у барной стойки образовалась небольшая очередь. Витрины ломились от сэндвичей и закусок. В углу стояла дюжина кофейных автоматов, а у противоположной стены — автомат с газированной водой. Ли немного занервничала. Не стоило ей приводить сюда Адама. — Может, возьмем еду с собой? Не хочется толкаться здесь в ожидании столика. Устроим пикник на поляне. Что ты об этом думаешь? — Ли хотелось выбраться из кафе. Как она и боялась, их появление не осталось незамеченным. Ли видела, как зашептались кумушки за столиками. И о чем она только думала, когда предложила Адаму отправиться в «Монарх» в самый разгар обеденного перерыва? Но Адам не успел ничего ответить. От очереди отделилась троица и направилась к ним. Когда Ли увидела среди них Перл, ее сердце учащенно забилось. С ней были Джози и Мэйбл, маникюрши из салона Снипа. — Кажется, мы влипли, — это все, что она успела сказать Адаму, прежде чем девушки подошли ближе. — Что? — Адам проследил за ее взглядом. — Так, так, так. Кто тут у нас? — произнесла Мэйбл, не обращаясь ни к кому конкретно. — Бьюсь об заклад, что вы Адам, — Джози мило улыбнулась и, прежде чем Адам успел вставить хотя бы слово, продолжила: — Перл рассказала нам, что вы тот самый мужчина, который живете Ли. — По соседству, — Ли сочла нужным вмешаться. — А это, должно быть, Джесси, — нисколько не смутившись, разглагольствовала Джози. — Извини, я пыталась их остановить, — Перл лукаво подмигнула Ли. — Как видно, безуспешно, — Ли спохватилась и представила присутствующих: — Адам, это Мэйбл, Джози и Перл, они вес работают рядом с моим магазином. Дамы, это Адам Бентон и его двоюродная сестра Джесси. Адам снимает у меня дом. — Снимает дом? — переспросила Джози с усмешкой. — Вот, значит, как это сейчас называется… В этот момент подошла их очередь, и Ли предпочла сосредоточиться на заказе. Она широко улыбнулась Парки, хозяйке кафе. — Мне большой сэндвич с тунцом. А тебе, Адам? — Я тоже, пожалуй, возьму с тунцом. — Ваш заказ, — Парки протянула было пакет, но, увидев Адама, замерла. — Привет, Адам. Много слышала о вас. А это… — Джесси. И что же вы слышали? — Вы живете с Ли. — Он снимает у меня дом, — обреченно поправила Ли. — Вы приехали на месяце ребенком. А работаете в Нью-Йорке. — Откуда вы… — Адам был ошеломлен. — Не утруждайся, все равно не признается. Кроме того, у нее муж частный детектив. Парки довольно ухмыльнулась: — Собрались на пикник? — Идем в зоопарк. — Так у вас свидание? — Мэйбл неслышно подошла сзади. Ли вздрогнула от неожиданности. Только сейчас она поняла, что все это время троица стояла у них за спиной и напряженно прислушивалась к разговору. — Ладно, нам пора, — Ли попятилась к дверям. — Желаю хорошо провести время, — Парки помахала рукой на прощание. — Бежим, — прошептала Ли Адаму. Он кивнул и, подхватив Джесси на руки, решительно направился к дверям. Спустя два часа, когда они устроились на уютной полянке, смеющийся Адам в лицах еще раз изобразил ситуацию в кафе. — Не вижу ничего смешного, — настроение у Ли так и не улучшилось. — Да ладно тебе. — А ты не задумывался, откуда они все знают? Я никому не рассказывала, что ты приехал из Нью-Йорка. Значит, Парки просила мужа разузнать, кто ты и откуда. Адам понимал, что ведет себя глупо, но не мог удержаться от смеха, вспомнив выражение лиц всех местных сплетниц, когда они вошли в «Монарх». Затем он решил поменять тему; — Кажется, Джесси понравилась наша прогулка, — девочка мирно посапывала в коляске, крепко сжимая игрушечную обезьяну, которую ей купила Ли. — Да. Я очень люблю наш зоопарк. За последнее время он сильно изменился. Появились вольеры с детенышами, новые сооружения… |