Онлайн книга «Воздушнее поцелуя»
|
– Ну что ты! Говорю же: это шутка. Причем устраивают ее довольно редко – так сказать, по особому поводу. Или для особого человека – такого, как твоя Лайза. Что же касается издевательств, так в свое время аборигены от пришлых столько натерпелись, что вправе и пошутить. Но Пэм думала о своем. – Значит, гусеница? – произнесла она медленно, словно вникая в суть розыгрыша. – Или что-нибудь другое, – сказал Джош, – такое же вкусное. Она хохотнула. – Представляю себе физиономию Лайзы! Джош тоже усмехнулся. – Мне уже приходилось наблюдать выражение, возникавшее на лицах тех, кому выпадало отведать «гусениц». Это впечатление из разряда тех, что сохраняются на всю жизнь. – На миг умолкнув, он продолжил: – Нужно устроить праздничный прием. С угощением. Все как положено. И в ходе застолья ошарашить Лайзу. Пэм окинула взглядом пустую гостиную. – Наверное, ничего не получится. У меня ведь даже стола нет и… – Зато есть ковер, – напомнил ей Джош. – Вполне можно расположиться на нем. Получится нечто вроде пикника. К тому же все окажется выдержанным в едином стиле: гамак, пикник и даже блюдо из «гусениц». – Да, но… кто приготовит угощение? – «Гусеницами» займется главный мистификатор – Джи-Джи. Уверен, он не откажется уважить мою просьбу. Ну а доставлю блюдо в твой номер я сам. Захвачу также бутылку-другую вина, сладости… – А я закажу что-нибудь из соседнего ресторана, чтобы угощение не ограничивалось одними гусеницами! – Пэм рассеялась. При этом в ее голове промелькнуло: все-таки ловко Джош внес себя в список приглашенных на праздничный ужин! Повисла небольшая пауза. – Кажется, я знаю, о чем ты думаешь, – негромко произнес Джош. – О чем? – Какой наглец этот Джош Лавгрен! Его никто не звал, а он уже строит планы относительно праздничного обеда. Верно? Пэм слегка замялась, но быстро преодолела смущение. – Угадал. Только я думала не об обеде, а об ужине. – Принимается, – быстро произнес Джош. – Ужин даже лучше. И учти, мои действия продиктованы единственно соображениями гуманности. – Применительно к кому – к Лайзе или к гусеницам? – К тебе. Я спасаю тебя от назойливой родственницы. – Ну да, ну да… – усмехнулась Пэм. – Большое спасибо. Тронута твоей самоотверженностью. – О, не стоит благодарностей! На моем месте так поступил бы каждый. – А ты не считаешь, что на этот… э-э… пикник следует позвать также Джи-Джи? – Нет, – быстро произнес Джош. Ему вовсе не хотелось, чтобы Джи-Джи сблизился с Пэм в той же степени, что и он сам. – Лучше мы с тобой отправимся к нему в Пуилонк за гамаком. Пэм в очередной раз облизнула губы. – Мы с тобой? – Конечно. Приглашаю тебя на загородную прогулку в Пуилонк. – Что это такое? – Одно прибрежное селение. Джи-Джи там живет. – Какое странное название – Пуилонк… – Когда-то в тех местах жили аборигены, они и дали это название. Впрочем, некоторые потомки коренного населения живут в Пуилонке до сих пор. – Как Джи-Джи? – Да. Только у него смешанная кровь. Но, если не ошибаюсь, его бабка по материнской линии чистая аборигенка. Кстати, тоже живет в Пуилонке. – Как интересно! Вместе с Джи-Джи? – Нет, у нее свой домик. – Выдержав непродолжительную паузу, Джош спросил: – Так что, едем? Это недалеко, миль десять от города. Я с удовольствием прокачу тебя на своем «бьюике». – Когда? – спросила Пэм. 8 Есть! – в ту же минуту вспыхнуло в мозгу Джоша. Согласилась! Стараясь не выдать радости, он произнес: – Лучше всего в понедельник. В клубе выходной, мы с Джи-Джи свободны. – Тут Джош на миг задумался. – А у тебя, наверное, понедельник занят? – В гостинице продолжатся работы, но мое присутствие необязательно. – Значит, в понедельник, – констатировал Джош. – Часов в десять утра тебя устроит? – Вполне. – А… гм… первую мою просьбу ты не выполнишь? Пэм сморщила лоб, пытаясь сообразить, о чем он говорит, но ничего не придумала, поэтому просто спросила: – Какую просьбу? – Сбросить эти свои мешковатые шаровары… то есть сменить, – быстро поправился Джош. – Сменить на что-нибудь более элегантное. Кстати, до понедельника еще два дня, можно многое успеть. Помощь гарантирую. – Ну… э-э… – А когда приезжает Лайза? – Сказала, на днях. Обещала дополнительно позвонить. – То есть точной даты прибытия ты не знаешь. – Пока нет. Джош вздохнул. – Это очень плохо. Мрачный тон замечания рассмешил Пэм. Вообще, за время разговора с Джошем ее настроение заметно улучшилось и она уже не так остро воспринимала нахальство Лайзы. – Почему ты так говоришь? – Ведь она может явиться в любую минуту! – воскликнул Джош. – А у нас еще ничего не готово. У нас… Почему он так близко принял к сердцу мою проблему? – спросила себя Пэм. – Хорошо, если в понедельник мы успеем и за гамаком съездить, и по магазинам пройтись, – продолжил Джош. – А лучше бы тебе сменить одежку до того, как мы отправимся в Пуилонк. Тогда уже к вечеру ты будешь во всеоружии: и при обновках, и при гамаке. Правда, если Лайза нагрянет негаданно, праздничный ужин окажется под вопросом. – Почему? – Джи-Джи не успеет приготовить свое коронное блюдо, – пояснил Джош. – Правда, застолье можно перенести на другой день, а вот с покупкой одежды стоит поторопиться, потому что… – Джош! – вдруг решительно перебила его Пэм. – Да? – Скажи, уж не из-за того ли ты помогаешь мне избавиться от назойливой родственницы, чтобы только заставить меня сменить стиль одежды? Он заулыбался – Пэм поняла это по изменившимся интонациям его голоса. – Как тебе сказать… – Говори как есть. – Ну, возможно. – А точнее? – настойчиво произнесла Пэм. – Ну да, да. Собственно, я уже говорил тебе, что при взгляде на тебя… или, вернее, видя, как ты одета… Словом, мое чувство прекрасного оказывается ущемленным. И вдобавок я вскипаю возмущением из-за того, что красивая женщина сознательно сводит на «нет» все подаренные ей природой преимущества. |