
Онлайн книга «Сладкое наваждение»
Ее сердце забилось сильнее, когда она позвонила в дверь особняка Гриффинов. Раздался резкий звук, а потом шаги на лестнице. Дверь отворилась, и Келси в изумлении раскрыла рот. Люк Гриффин стоял перед ней в старых джинсах и тонкой белой майке, подчеркивающей каждый мускул великолепного тела. Девушка сглотнула, заставив себя поднять глаза. А он высокий. Его волосы, взлохмаченные и торчащие во все стороны, были темнее ночи; такая же темная щетина проступала на щеках и подбородке. Красив ли он? Голубые глаза, густые ресницы, прямой нос, волевой подбородок и чувственный рот. Определенно красивый мужчина. — Люк Гриффин, — представился он, приглаживая волосы, и зевнул. — Простите, я только что проснулся. Не могу привыкнуть к здешнему времени. Мне кажется, что еще нет и трех утра. — Вы сами просили приехать к половине девятого. — Да. — Улыбка озарила его лицо. — Опрометчивое решение. Проходите, я покажу, что нужно делать. — Взгляд Люка упал на пакет, который девушка держала в руках. — Скажите, что это кофе. Настоящий кофе. — Колумбийский. — Вы — сокровище. — Люк закрыл за ней дверь, буквально втащив Келси в дом. Она оказалась слишком близко к этому мускулистому телу. Люк пах чем-то теплым и невероятно мужественным. Как мужчина, только что поднявшийся с постели. Постель. Безудержный секс, пронеслось в голове Келси. — Что-то не так? — Нет! Все в порядке. Может, он спит обнаженным? — Знаю, вы здесь, чтобы разобрать бумаги, но если вам не трудно угостить меня чашкой кофе, я был бы премного благодарен. Обаятельный. Но разве сплетники не говорили, что Люк Гриффин способен обаять даже птиц на деревьях? Или, если быть точным, женщину, которая твердо вознамерилась невзлюбить его. — Я попробую. — Что ж, пойду в душ. Обещаю, что буду в стопроцентной готовности, когда в следующий раз спущусь к вам, мисс Норд. — Келси. Можете называть меня Келси. — Тогда зови меня Люк. — Он кивнул. — Коробки в третьей комнате прямо по коридору. — Хорошо. Келси смотрела, как Люк поднимается по ступеням, оставляя в пыли следы босых ног. У нее пересохли губы. Кухня. Кофе. Соберись, Келси. И как только мне удастся не наброситься на него за три дня? Мне, которая никогда не позволяла себе лишнего? — спросила себя девушка. Она вошла в кухню и на мгновение забыла о Люке Гриффине. Ей стало жаль богатую женщину, которая вынуждена была доживать свой век в таком запустении. Если бы Люк нашел время, чтобы навестить бабушку, он мог бы нанять ей горничную. Почему он игнорировал Сильвию при жизни, а теперь вознамерился перебрать ее бумаги? Непростительно. Келси подавила злость, поставила турку на плиту и, сварив кофе, отправилась в нужную комнату. Затем вернулась и вымыла две чашки. Люк принял душ, надел джинсы и натянул голубой свитер. Носки! Ему нужны носки. Мужчина порылся в чемодане и, найдя то, что искал, сел на кровать. А эта Келси Норд совсем не такая, как он себе представлял. Слишком домашняя, что ли. Ее твидовый костюм неопределенного коричневого цвета, состоящий из слишком большого жакета и длинной бесформенной юбки, совершенно не подчеркивал достоинства фигуры. Келси носила очки в роговой оправе и туфли-балетки. Люк не понимал, как такая молодая девушка с потрясающим голосом может одеваться подобным образом. Ужасные очки. Этот наряд. Даже помада какого-то бледно-розового цвета. Хотя каштановые волосы выглядят шикарно. Но, как мужчине оценить их, если все остальное скрыто весьма блеклым фасадом? Да и лодыжки у Келси изящные. Люк надел ботинки и спустился в кухню. — Кофе, — промурлыкал он. — Ты выйдешь за меня? — Сначала попробуй, — парировала Келси. — Нет необходимости, пахнет изумительно. Назови дату. — Замужество не входит в мой список, мистер Гриффин, — заявила девушка, — Список? Ах, ну конечно. Твоя фирма. Ты наверняка всегда составляла списки. Интересно, в алфавитном порядке? — Люк добавил в кофе сливки и сделал глоток. — Можешь обозначить этот кофе под буквой «Б» — божественно. — А тебя я впишу под «О», за обаяние. — Почему мне кажется, что это не комплимент? — Потому что так и есть. Обаянию не стоит доверять. — Келси налила себе кофе. — Я уже открыла пару коробок. Что именно ты хочешь найти? Люк еще раз оглядел девушку с ног до головы. — Тебе не подходит этот стиль. Почему ты так одеваешься? Келси покраснела. Впервые Люк заметил легкий румянец на ее щеках. — Это тебя не касается. — Я не всем женщинам советую, что носить. Но тебе, с твоим голосом, с твоим характером, я бы выбрал другой наряд. — Вокруг тебя и так полно красоток. — Деньги привлекают женщин. — Я здесь тоже из-за денег. Так ты скажешь мне, что искать в тех коробках? Люк и сам хотел бы знать ответ на этот вопрос. Он отпил еще кофе, чувствуя, как приятное тепло разлилось по телу. — Моя мать была дочерью Сильвии Гриффин. Мы ищем все, что относится к Розмари Гриффин. Если в документе или еще где-то указано это имя, откладывай в сторону, не читая. — Отлично. Извини, но мне пора работать. Люк смотрел ей вслед. Он не мог с уверенностью сказать, покачивает ли она бедрами, настолько мешковатой была ее юбка. Но лодыжки определенно хороши. Люк выпил еще чашку кофе и отправился в комнату с коробками. Келси сидела за столом у окна, перебирая содержимое первой коробки. Бумаги она аккуратно складывала на столе. Люк занял стол у камина, занявшись тем же. Около трех часов оба молча делали свое дело. Келси остановилась первой. Она встала, разминая затекшую шею. — Я ничего не нашла. А ты? — Акции, бумаги на покупку мебели и список продуктов. — Работы очень много. — Я удвою твою оплату. — Нет! — выдохнула Келси. — Обычно на такое предложение большинство людей говорят: «Спасибо большое, мистер Гриффин». — Я не большинство. — Проклятье, я буду платить столько, сколько мне вздумается! — Отлично. Я пожертвую половину денег на приют для животных. Или пожилой женщине, чьи внуки не находят времени, чтобы навестить ее. Люк подошел почти вплотную к Келси. В глазах девушки читалась паника, но она ничем больше не выдала своего страха. — До тех пор, пока я не получил сообщение — через три дня после смерти Сильвии Гриффин, — я даже не знал, что у меня есть бабушка, — отчеканил Люк. — Так что не надо обвинять меня в том, о чем тебе ни черта не известно, Келси Норд. |