Онлайн книга «Скажи мне все»
|
– О чем ты думаешь, Лилиан? – Честно говоря, я уже не могу думать, Митч. От всего этого у меня просто голова кругом. Даже не верится, что еще месяц назад я жила совершенно нормальной жизнью. Он не ответил, и остаток пути они преодолели в молчании. – Митч, я хотела тебя попросить. – Да? – Я не знаю, что ты там сделал с моей машиной, но прошу, перед тем как ты уедешь в мотель, переставь ее, пожалуйста, в сарай. Джереми не слишком нравится запах шин, и он вполне способен к завтрашнему утру сгрызть их. А то, что ему не удается сгрызть, он добросовестно метит, – добавила она. – Видно, что у тебя богатый опыт, – рассмеялся он. – Ладно, я все сделаю. Митч высадил Лили и поехал к сараю. Все еще улыбаясь, он вылез из машины, чтобы загнать автомобиль Лили в подсобное помещение. И вдруг он услышал крик Лили, после которого наступила, как ему показалась, оглушающая, вязкая тишина. Не помня себя от беспокойства, он бросился к дому и едва не налетел на Лили, сидевшую прямо на земле. – Лилиан! – Джереми… Боже мой, Джереми… – бормотала она. Митч ничего не понимал. – Лили, тебе плохо? Дай руку, я помогу тебе встать… Она подняла голову, и Митч увидел искаженное страданием лицо. А руки… ее руки были в чем-то черном… Пока он не догадался, что это кровь! – Лилиан! Ты ушиблась? Ты ранена! – Нет, Митч, это не я… И только тут он увидел собаку, вытянувшуюся на земле. – Он… – Тошнота комком подступила к горлу, и Митч тяжело сглотнул, не в силах оторвать взгляд от рук Лили, поглаживающих шерсть собаки. – Все кончено, я ничем не могу ему помочь, – прошептала Лили. – Бедный мой… глупый мой пес… Митч рывком поднял Лили и прижал к себе, чувствуя, как сотрясается от рыдания хрупкое тело. – Все хорошо, милая, пойдем в дом… Лили покорно дала себя увести. Она несколько раз оглядывалась, но Митч упорно увлекал ее вперед. Он сразу же повел ее в ванную комнату, где осторожно отмыл ее руки и бережно умыл лицо Лили. Потом довел пошатывающуюся девушку до спальни. – Теперь я сама, спасибо. – Я сейчас приду. – Митч вернулся через десять минут, когда Лили уже лежала в постели, натянув одеяло до подбородка. Ее знобило, а огромные глаза влажно блестели. – Я принес тебе чай. – Я не могу, – прошептала она. – Можешь, – твердо сказал Митч и почти влил в нее щедрую порцию горячего чаю. Потом он снова помог ей лечь и даже подоткнул одеяло, как заботливая сиделка, но его лицо было напряженным. – Если тебе еще что-то понадобится – я в гостиной. – Ты… останешься? – Да. Хочешь ты этого или нет, но сегодня я не оставлю тебя одну. Лили внезапно почувствовала невероятное, сумасшедшее облегчение. – Спасибо, Митч… – Спи, Лилиан… – Слабая улыбка коснулась его губ. Лили проснулась очень рано. Некоторое время она тихо лежала, пытаясь уловить хоть какие-то звуки, говорящие о том, что Митч где-то в доме, но ничего не услышала. Лили села и зябко поежилась. Она чувствовала слабость, хотя спала не меньше семи часов. Она встала и отправилась в душ. Потом Лили оделась и пошла на поиски Митча. Он спал в гостиной на диване. Остановившись в дверях, Лили смотрела на спящего мужчину. Митч лежал на животе, простыня, которой он был укрыт, съехала, обнажая плечи и часть спины. Диван был ему короток, и Митч пристроил голову на валик. Лили решила, что так ему жутко неудобно. Она тихо вздохнула, собираясь идти на кухню, но неожиданно Митч пошевелился, перевернулся на спину и открыл глаза. – Привет… – хриплым со сна голосом проговорил он. – Привет. Прости, что разбудила, – пробормотала Лили. – Сколько времени? – Всего семь часов. – Ты всегда так встаешь? – Да, – подтвердила она, наблюдая, как он, кряхтя, садится. Его волосы совершенно разлохматились, а простыня съехала до пояса. Лили отвела глаза. – Я сварю кофе. – Лили, не дашь ли мне халат? Вчера мне пришлось выстирать свою одежду, а она вряд ли уже высохла. – Сейчас принесу… – Она появилась через пять минут и протянула ему банный халат. – Что случилось с твоей одеждой? – Так, испачкался… – неохотно сказал Митч, но Лили почему-то сразу все поняла. – Джереми? – прошептала она. Митч кивнул. – Не мог оставить его там. Я похоронил Джереми на заднем дворе, возле изгороди… – Спасибо, – одними губами сказала она. – Лили… – Митч осторожно сжал ее руку и, мягко потянув, вынудил сесть на краешек дивана. – Все будет хорошо, дорогая. – Да, – кивнула она, глядя куда-то в угол. Две маленькие слезинки сбежали по щекам, и она быстро вытерла их другой рукой. Митч погладил ее пальцы, а потом осторожно поцеловал раскрытую ладонь. Лили вздрогнула и уставилась на него широко раскрытыми глазами. Он усмехнулся. – Кажется, я нашел весьма действенный способ отвлечь тебя от грустных дум. Только тут Лили осознала, что сидит к нему слишком близко. Ее нога касается его ноги, а тонкая простыня совсем не служит препятствием для исходящего от Митча жара. Он всегда был горяч, как печка, и подсмеивался над Лили, когда она куталась в одеяло. Она невольно охватила взглядом его широкие плечи, потом ее глаза скользнули на плоский живот… И она невольно охнула. – Да на тебе вообще ничего нет! – Лилиан, не понимаю, чего ты испугалась. Я не собираюсь набрасываться на тебя! Зато она, кажется, собирается! Лили почувствовала, что щеки ее пылают, а внутри все трясется. Она воздвигла вокруг себя столько стен, сделала себе бесчисленное количество всевозможных внушений, создала множество запретов и табу, а на поверку выходит, что все это не стоит и выеденного яйца. Она оказалась так слаба, что не могла справиться с собой. Ах, если бы не эти воспоминания об их страсти! Лили вскочила так резко, что у нее закружилась голова. По взгляду Митча она догадалась, что он все понял. Но в его глазах не было ни насмешки, ни триумфа… Только ожидание. Он точно знал, что рано или поздно это все равно случится, осталось только дождаться этого момента! – Я сварю кофе, а потом мне нужно заехать в офис… – Лили бросилась в кухню так поспешно, словно за ней черти гнались. Митч появился через четверть часа. Его волосы были влажны после душа. Лили он застал стоящей у окна в позе вселенского отчаяния. Митч налил себе кофе и с кружкой в руках уселся за стол. |