
Онлайн книга «Любовь непостижима»
Она нежно улыбнулась в знак согласия. — Подожди меня минутку и приготовь пока чего-нибудь выпить. — Хорошо. — Занося ее чемодан в свою спальню, он предупредил: — Извини за беспорядок. Я никогда не застилаю постель. Да и в ванной комнате не прибрано. Она с любопытством оглядела чисто утилитарную обстановку комнаты и поистине мужской беспорядок. — Как я и ожидала. Вы с дедом очень похожи. Грегори вышел, затворив за собой дверь. На кухне он достал две рюмки и откупорил бутылку рислинга. Разливая вино, он вдруг подумал, что не в последний раз угощает Эллис. Нелли, должно быть, права. Упустить Эллис было бы величайшей ошибкой. Всю неделю он наблюдал за бабушкой и Патриком, видел, как с каждым днем светлеют их лица. Только вчера Патрик сказал ему: — Я снова стал мужчиной, парень, благодаря любви твоей бабушки. Грегори ощущал себя менее зрелым, чем Патрик, менее мужиком, менее любимым. Патрик не боялся обета, который связывал его с Нелли эмоционально и юридически. Не просто не боялся, но и жаждал этого. Патрик обладал той твердой уверенностью, которую раньше Грегори видел только в собственном дедушке. До знакомства с Патриком он считал намерение Нелли выйти замуж за старика отклонением от нормы, этакой случайностью. Патрик показал, что это не так. Он настоящий мужчина. Грегори принес вино в гостиную. Через минуту Эллис присоединилась к нему. — Ммм. Вино. Нужен тост. Он протянул ей рюмку и взял свою. — За что? — За деда и Нелли, естественно. — Она чокнулась с ним. — Я только сейчас сообразила, что сегодня вечером не было бесконечных тостов за жениха и невесту. — Наверно, потому, что они выглядят уже женатыми, — предположил он. — Похоже. — Отпив немного, она поставила рюмку. — А теперь поговорим о другом. О нас. — Я много думал после отъезда с ранчо, Эллис. — Он поставил свою рюмку рядом с ее. — Я тоже, Грегори. Особенно сегодня вечером, после того как ты сказал, что влюблен в меня. Ты действительно меня любишь? — Действительно, Эллис. Раньше я только заигрывал с любовью, но до сих пор влюблялся лишь наполовину. — Он взял ее руки в свои. — Грегори, приезжай, пожалуйста, на ранчо и привези Фрэнка, хотя бы на пару дней. Он и не подозревает, что позволил мне сегодня увидеть тебя в ином свете. — Что? — Я увидела то, во что не желала поверить, пока ты был на ранчо. Твою душевную красоту. — Эллис, твоя… — Шшш. Я не закончила. Сегодня я разглядела и себя в новом свете. — Она улыбнулась. — Я никогда не стану сногсшибательной ковбойкой, которую ожидал увидеть Фрэнк. — Ты все время нокаутируешь мое сердце, Эллис. — Грегори еще сильнее сжал ее руки. — А в постели… сама знаешь, что ты со мной делаешь. — Рада слышать это, ковбой. Но я не могла этому поверить, пока не увидела сегодня Фрэнка. Лелеять свое разбитое сердце стало для меня дурной привычкой. Ты сказал как-то, что я недостаточно верю в себя, и был прав. — Знаю. Ты отплатила мне, не признавая моего стремления избежать брака и каких-либо обязательств, словно выжить я мог только холостяком. — Люди, действительно любящие друг друга, улаживают все между собой, Грегори. — Ты опять пытаешься спорить со мной? — шутливо спросил он. — Я просто надеюсь, что мы найдем способ все уладить. — Давай начнем поиски в моей постели и посмотрим, что из этого получится. Он покрыл ее лицо жадными, ищущими поцелуями, и Эллис стало не до споров. На следующее утро их разбудил телефонный звонок. Грегори нащупал трубку. — Где вы пропадаете? — ворчливо спросил голос Патрика. — Автобусы уже загружены и готовы к выезду. — Мы проспали, — пробормотал Грегори. — Езжайте, нагоним вас на машине. — Проспали? В одной постели или в двух? — Э… в одной. — Ну, парень, тебе придется давать объяснения Торнтонам. — Придумаю что-нибудь в свое оправдание, Патрик. — Придумай счастливый конец, при котором ты с Эллис будешь вкалывать на моем ранчо, пока мы с Нелли станем предаваться любовным утехам. Можешь заполнить нашу избу уличными мальчиками, нуждающимися в глотке горного воздуха. Вам пора уже завести и собственных детей. Живите. — Да, сэр, — пообещал Грегори и положил трубку. Руки его тут же потянулись к Эллис. — Что сказал дед? — Велел мне уволиться из полиции, сделать из тебя честную женщину и стать твоим партнером на ранчо. А также начать заводить собственных детей. — Вот как? Ммм… — Она укусила мочку его уха. — Кажется, его условия не противоречат тому, что мы с тобой раз десять обговорили ночью… Зарывшись носом между ее грудей, Грегори зашептал: — Так ты выйдешь за меня замуж, Эллис? Разделишь со мной жизнь на ранчо? Позволишь привозить беспризорных детишек летом? — Ты уже спрашивал об этом, и я раз десять ответила тебе «да»! — Тогда хватит разговоров! — вскричал Грегори. — Пора приступать к делу. И он приступил к нему — медленно, сладостно и подробно Грегори начал любить свою самую прекрасную женщину. — Э-э, — слабо запротестовала Эллис, нехотя освободив зацелованные губы. — А свадьба? Мы же наверняка опаздываем… Что ты делаешь, ненасытный? Он нежно погладил ее разметавшиеся по подушке волосы, заглянул в изумрудные глаза и прошептал: — Я выполняю указания деда. Старших надо слушаться. Начинаю заводить собственных детей… |