
Онлайн книга «На пороге легенды»
Джессика обняла Майкла. Он взял ее на руки и поднял. И сразу приятное воспоминание посетило его. — Джесс, ты помнишь, как мы заблудились на кукурузных полях в Канзасе — прямо как в романах Кинга. Выехали на какую-то ферму, где у меня сломался стартер? Там жили старик со старухой, но хозяин только что уехал и должен был вернуться только назавтра. Помощи ждать было неоткуда, и я велел тебе остаться с женщиной, а сам пошел до ближайшего города? Ты тогда натерла ногу, и мне пришлось бы нести тебя на руках. Я бы не успел вернуться до ночи. Я знаю, ты плакала, и тебе было очень тяжело и страшно оставаться впервые без меня. Но я, пока шел, ни на миг не забывал о тебе. И вернулся не с пустыми руками. Помнишь те леденцы? Мне их дал продавец на заправке. Они тебе так понравились… Джессика молчала. Но она, конечно, должна была прекрасно помнить ту историю. — Если бы кто-то узнал, что я позволяю себе так воспитывать ребенка, нас бы давно разлучили, — тихо произнес Майкл. — Я знаю, наверное, я не самый лучший отец… Джессика еще крепче обхватила его руками. — Ты самый лучший, — зашептала она, прижимаясь к нему, ее теплые щеки были мокрыми от слез. — Я обещаю тебе, что мы начнем новую жизнь, — сказал он. — Вот только расправимся с этим делом. Я хочу отыскать этот чертов метеорит. Он мне нужен. И мисс Рейн тоже. Он погладил дочь по спине. — Итак, какие у тебя планы на завтра? Остаешься с миссис Холдер? Джессика кивнула. — Только будь умницей. — Хорошо… — Губы Джессики дрожали. — Только и ты пообещай мне, что постоянно будешь думать не только обо мне, но и о мисс Рейн. Ты не должен оставлять ее одну! Майкл убедился, что взгляд Джессики очень серьезен. — Твои предчувствия? — спросил он. — Ты что-то видела? Она кивнула. — Что, все настолько серьезно? Джессика пожала хрупкими плечиками. — Я не знаю. Мне показалось, что она плакала и звала на помощь. Но это было перед тем, как я увидела мисс Рейн такой же девочкой, какой я сама была. Я боюсь, что с ней что-то случится, — произнесла Джессика, и глаза ее были полны слез. — Она мне очень нравится. Кажется… я ее очень люблю! Майклу не удивительно было слышать эти слова, учитывая, как привязалась девочка к Роберте. Да и его мысли постоянно соскальзывали на образ этой симпатичной, быть может, иногда немного резковатой, но все-таки милой женщины, у которой есть какая-то своя, неведомая ему грусть. Похоже, она сама изрядно хлебнула предательства или жестокого равнодушия. А такие люди уже не склонны к измене. — Я обещаю, — сказал он Джессике и посмотрел на часы. — Ой, ну ладно, у меня еще есть дела! — А куда ты? — Много будешь знать, скоро состаришься. — А я знаю, — хитро улыбнулась Джессика и вытерла остатки слез. — Ты к той женщине, которая могла бы стать моей мамой. Помнишь, ты мне рассказывал о ней? — Она не могла бы стать твоей мамой, — уверенно сказал Майкл. — Для этого нужно любить не только себя. Он потрепал Джессику по головке и отпустил с рук. Вскоре Майкл стоял у дверей того самого супермаркета, куда днем отвозил Берти, и терпеливо ждал красный «феррари», который, как ему сказали в офисе, должен появиться с минуты на минуту. Четверть часа назад, войдя в супермаркет, Майкл обратился к первому же служащему с вопросом, где он может найти Пэтти Мэддокс. И его сразу направили в административный отдел. — А вы по какому вопросу к миссис Мэддокс? — поинтересовался какой-то тип в строгом костюме. — По личному, — сухо ответил Майкл. — Оставьте, пожалуйста, заявку. — Тип показал ему на пластиковый ящик с прорезью. — Мы с вами свяжемся. Майкл усмехнулся. — Она что, большая начальница? Тип чуть не поперхнулся собственной слюной. Покраснел — то ли от гнева, то ли от недостатка кислорода. Прокашлялся и сказал, чеканя каждое слово: — Миссис Мэддокс — владелица нашей компании! — Вот как? — Майкл присвистнул. — Тогда передайте ей, что ее бывший муж требует аудиенции. У типа, казалось, глаза вылезут из орбит. — Хорошо, миссис Мэддокс сейчас нет в офисе, но я позвоню ей, передам вашу просьбу, — сказал он и куда-то исчез на несколько минут, после чего вернулся и сообщил, что Майклу придется немного подождать. Предложил посидеть в зале рядом с приемной, но Майкл сказал, что выйдет на улицу. И теперь он, всматриваясь в территорию парковки, с нетерпением ждал появления красной машины. И как он мог не узнать в той женщине Пэтти? Неудивительно — столько лет прошло. А ведь, когда привез сюда Берти Рейн, он заметил «феррари», на удивление терпеливо выжидающий, пока он высадит пассажирку. Еще тогда Майкл обратил внимание на дороговизну машины и блестящий новенький лак. Сидевшая за рулем женщина в красном тоже вроде была ничего себе, но на ней-то он как раз и не заострил внимание. Все мысли его были только о Роберте. Он окинул взглядом территорию парковки, большой сквер с летними аттракционами, зеркальный фасад многоэтажного магазина. Неужели Пэтти исполнила свою давнишнюю мечту? Что ж, ее можно поздравить. А вот я — исполнил ли я свою собственную мечту? Не успев вздохнуть, Майкл услышал, что его позвали. Он обернулся. Это была она — Пэтти Мэддокс собственной персоной. Когда-то Патриция Боу. Она неплохо выглядела для своего возраста. По-прежнему стройная, с короткой стрижкой, делавшей ее еще моложе, — вполне сойдет за тридцатипятилетнюю. Он мог с уверенностью сказать, что Пэтти не прибегает к пластической хирургии. Уж кто-кто, а она всегда с презрением относилась к тем женщинам, которые с готовностью отдавали себя в алчные руки дельцов от медицины. — Ты неплохо выглядишь, — сказал он вместо приветствия. Пэтти качнула головой. — Знаешь, ты никогда не умел делать комплименты. Они выглядят в твоих устах как оскорбление. — Извини, я должен был сказать — отлично выглядишь, но ведь ты поняла, что именно я хотел сказать. — Это твоя извечная беда, Майкл! Ты так и не понял, что люди не могут читать твои мысли. И не должны расшифровывать твои слова. Пожалуй, только я еще помню, как тебя воспринимать! Сделав шаг, Пэтти сократила дистанцию до минимума. Протянула руку и провела ладонью по его воротнику и плечам, как будто стряхивая налипшие пылинки. Майкл не стал отстраняться, хоть и видел в этом жесте надуманную заботливость. — Ладно, оставим эту тему. Я здесь совсем по другому вопросу. Он уже понял, что Пэтти знает, о чем пойдет речь, — ей плохо удавалось делать недоумевающий вид. |