
Онлайн книга «Ты будешь моей»
Она заморгала. Господи, она и забыла, что сейчас ночь. - Извините. Действительно. Я совершенно потерялась во времени, а перед тем, как позвонить вам, не посмотрела на часы. Я перезвоню вам утром. — Нет необходимости. Я не спал. — О-о... — Элизабет прижала руку ко лбу и стала ходить по комнате. — Так вот, я думаю, мистер Таннер... — Вудроу. Она остановилась и нахмурилась. -Что? — Вудроу. Это мое имя. — О-о... — Элизабет вздохнула и на мгновение остановилась. — Так вот, я думаю... Вудроу, — произнесла она с осторожностью, будто пробуя его имя на вкус, — о том, что вы сказали днем. Насчет опекунства, — прояснила она и снова стала ходить по комнате. — Я надеюсь, вы ответите мне на несколько вопросов. — Вы не хотите выпить чашечку кофе? Она остановилась в замешательстве. -Что? — Кофе. Вы не знаете? Это такая черная жидкость, довольно ароматная и приятная на вкус. — Ах... нет, не стоит. Зачем? — Сварите немного. У меня голова лучше работает после нескольких чашек. — Вы собираетесь приехать ко мне? — Я уже приехал. Элизабет резко повернулась к входной двери. — Вы здесь? — испуганно повторила она. — Да. Я остановился в гостинице на другой стороне улицы, поэтому добрался быстро. И когда вы мне откроете, не махнете ли вы заодно рукой одной старой перечнице, которая дежурит у калитки домика через дорогу? Она смотрит на меня, как ястреб. Возможно, думает, что я грабитель. Элизабет поспешила к входной двери и отперла ее. К тому времени Вудроу, по-прежнему прижимая трубку к уху, прошел уже полпути от ворот. Элизабет снова поразилась его росту. Сейчас он казался еще огромнее, чем днем. — Махните, — сказал он в трубку. Она взглянула через дорогу и увидела свою соседку, миссис Гледстоун, которая стояла у калитки и внимательно наблюдала за происходящим на территории соседей. Натянув улыбку, Элизабет помахала ей рукой. — Она все еще смотрит? — спросил Вудроу. Элизабет увидела, как миссис Гледстоун отошла от калитки и направилась к своему домику. Элизабет приложила трубку ко рту. — Нет, уже ушла. — Хорошо. — Подойдя к крыльцу, он сунул телефон в прикрепленный к ремню чехол и застегнул его на кнопку. — Я думаю, свидетели нам ни к чему. Она взглянула на него и покраснела. — Вы правы. Он приподнял брови. — Может, вы пригласите меня войти? Элизабет попятилась назад; — О да. Пожалуйста. — В хорошем же местечке вы живете! Она повернулась и проследила за направлением его взгляда. — Спасибо. Мне тоже здесь нравится, — ответила Элизабет. Вудроу заглянул ей в глаза. — А теперь займемся кофе... Она, спотыкаясь, пошла рядом с ним, запоздало подумав о том, не совершила ли она ошибку, пустив его в дом. Может быть, он серийный убийца? — Мистер Таннер... Они как раз дошли до кухни. — Вудроу. Элизабет пожала плечами. — Вудроу, — поправилась она. — Не покажете ли вы мне ваши водительские права? Он с удивлением взглянул на нее, затем достал из заднего кармана документы. — Я это предполагал, но, мне кажется, вы немного поздновато беспокоитесь о своей безопасности. Элизабет быстро прочитала его имя: Вудроу Джексон Таннер. И адрес: РР4, Таннер-Кроссинг, ТХ. Она взглянула на фотографию, затем — на него, сравнивая изображение с оригиналом. - На этом фото вы на себя не похожи. Нахмурившись, он отобрал у нее права. - Оно было сделано пару лет назад. С тех пор я сильно изменился. Элизабет подняла голову, удивившись его растерянности. - На самом деле я подумала, что фото вам льстит, на нем вы выглядите... более дружелюбно. Вудроу бросил на нее мрачный взгляд, затем выдернул стул из-под стола и уселся на него. - Вы сделаете кофе или нет? - Конечно. — Она направилась к кофеварке, но прежде бросила на него взгляд через плечо, опасаясь, что своими словами оскорбила его. - Извините, если мои замечания насчет фотографии вас обидели. — У вас есть какие-то вопросы, — напомнил ей Вудроу. Элизабет достала с полки банку с кофе. - Да. Если быть совсем честной, довольно много вопросов. — Я вас слушаю. Она включила кофеварку и уселась напротив него. — Где жила Рене? — Вы не знаете? — Нет. Я не общалась со своей сестрой пять лет. Элизабет чувствовала, что он очень хотел бы расспросить ос о причинах их с Рене разрыва, тем не менее он только произнес: — В Киллине. - В Киллине, — повторила она. Поразительно, Рене жила всего в трех-четырех часах езды от Далласа! — Вы говорите, вы ее не знали. — Да, даже ничего о ней не слышал, пока Мэгги неожиданно не появилась с ребенком. — С ребенком вашего отца? — Да, - пробормотал Вудроу, и выражение его лица стало угрюмым. — А они с Рене не расписывались? Он хмыкнул. — Это было не в его правилах. — Вы говорите так, будто ваш отец не раз оказывался в подобных ситуациях. Вудроу изогнул бровь. — Я думаю, мне еще далеко не все известно. Элизабет задумчиво нахмурилась. Интересно, что Рене могла найти в этом пожилом человеке, который по возрасту годился ей в отцы. Затем встала и налила две чашки кофе. Вернувшись к столу, она села и обхватила свою чашку руками, словно пытаясь согреться. — Как она умерла? Вудроу сделал глоток. - Что-то связанное с родами. Я не знаю деталей. Возможно, вам сможет рассказать Мэгги. - Мэгги, - повторила Элизабет. - Подруга. Вы сказали, она - жена вашего брата? - Да, хотя они поженились совсем недавно, всего пару дней назад. Эйс нанял ее ухаживать за ребенком, так они и познакомились. Они полюбили друг друга и вот теперь поженились. - Они полюбили друг друга? - с удивлением переспросила она. Лицо Вудроу вытянулось. - Думаю, да. Они прекрасно друг другу подходят, оба сходят с ума по этой девчонке. Черт! - Он |