
Онлайн книга «Милый мой фото... граф!»
Пожалуй, лучше начать поиски с отеля. Пятнадцать минут ходьбы показались ей бесконечными. Когда подошла к дверям, она тяжело дышала. Подождав, пока дыхание восстановится, она открыла дверь. Он был там. Слава тебе, Господи! Он упаковывал вещи. — Ты уходишь? — воскликнула Эмма. Он остановился и повернулся к ней. — Я не хотел уходить тайком, как вор, ты не думай. — Он показал на чемоданы. — Я написал тебе записку. Она застыла. — Что там написано? Он смотрел на нее, не отрывая взгляда. — Там написано, как мне жаль, что я невольно огорчил тебя, но что я понимаю, какой это шок и что тебе нужно время прийти в себя и все обдумать. Там также написано, что я пробуду в Шелдейл-хаусе еще несколько дней, а затем вернусь в Лондон и ты сможешь связаться со мной, когда захочешь. Эмма облегченно вздохнула. — А там написано, чего ты хочешь от меня? Мгновение он колебался, потом отрицательно покачал головой, все еще не отводя от нее взгляда. — Я не вправе что-либо от тебя требовать. — Наши желания не всегда совпадают с тем, на что мы имеем право. — Я всегда это знал. — Брайс, — Эмма запнулась, — той ночью, когда ты мне сказал, что должен кое-что объяснить перед тем, как мы... — Она не могла закончить, слова замерли у нее на губах, и девушка криво улыбнулась. — Ты имел виду только это, да? Или у тебя существует какая-то другая тайна, помимо той, которая уже открыта? Он тихо рассмеялся и посмотрел ей в глаза: — Я имел в виду только это. — Ты ведь не... я не думаю, что ты, — она лукаво улыбнулась, — наследник трона или что-нибудь в этом роде? — Нет, просто граф Паллизер. — Ну что же, этого достаточно. — Она улыбнулась. — Это обстоятельство несколько меняет наши с тобой отношения. — Я понимаю. Она вздохнула. — Я имею в виду, что ты должен, по крайней мере, дать мне свой адрес. Он посмотрел на нее с удивлением. — То есть? — Тебе придется дать мне твой настоящий адрес. Я же не могу больше переписываться с Джоном Торнхиллом, правда? Это теперь будет незаконно. — Ты снова хочешь переписываться? Она кивнула. — Так, значит, ты прощаешь меня? И мы сохраним ним ваши отношения? Девушка очень осторожно подбирала слова. — Я немного удивлена. Конечно, да. — Она тепло улыбнулась. — В то же время я немного разочарована, что ты не нашел подходящего момента, чтобы сказать мне обо всем немного раньше. А то я в это время называла тебя Джоном. Но... я не хочу терять тебя, особенно в таких обстоятельствах, которые могут для меня больше никогда не повториться. Он улыбнулся и подошел к ней. — А ты не передумаешь через некоторое время и не скажешь что-нибудь совсем противоположное? Она энергично покачала головой. — Мне здесь осталось совсем немного дней, и я не хотела бы провести их, играя в нечестные игры. Он ладонями взял ее лицо и быстро поцеловал в губы. — Тогда упаковывай вещи, мы уезжаем. — Что ты имеешь в виду? — Я имею в виду, что если мы собираемся провести еще несколько дней вместе, то не должны проводить их в отеле. — Почему? — Потому что мы не должны останавливаться в таком месте, как это. По мнению Эммы, место было совсем неплохим, однако она прекрасно осознавала, что взгляды у них вполне могут не совпадать. — Так куда же ты хочешь, чтобы мы пошли? — Куда угодно, куда ты хочешь. Почему бы не в Шелдейл-хаус? Ее лицо осветилось воспоминанием о том бальном зале, перед окнами которого они танцевали. — Правда? Мы можем остаться там? Он кивнул. — До тех пор, пока ты этого захочешь. Она испытующе посмотрела на него. — Конечно, я не особенно привыкла к такой роскоши, Но я попытаюсь привыкнуть. — Попытайся. — Это будет великолепно. Она подошла к шкафу и стала собирать свою одежду. — Мне всегда было интересно, как люди себя чувствуют в таких местах, как твой дом. Я, конечно, видела объявления об аренде подобных отелей и домов, но для меня они всегда были недоступны. — Я думаю, ты не будешь разочарована. — Думаю, не буду. — Она закрыла шкаф. — Как насчет вечеринки, которую твоя мама устраивает там? — Она почувствовала, как он застыл. — Точно, а я ведь совсем забыл об этом. Ты хотела бы туда пойти? — немедленно спросил он, — Нет, это плохая идея. Она повернулась к нему лицом. — Почему? Она вдруг почувствовала, что между ними словно выросла невидимая стена. Внезапно Брайс показался ей молодой версией старого графа, которого она себе мысленно нарисовала. — Ну, все эти собрания не так уж интересны. Возможно, мы проведем время лучше, если вернемся назад в Лондон. — Правда? А мне показалось, что эта вечеринка будет чем-то замечательным, раз она устраивается одним из знатных семейств Англии. Его взгляд был непроницаемым. — Это совсем не то, что ты думаешь. Ты помнишь барона и баронессу? Эмма кивнула. — Так вот, там будет множество людей, похожи на них. — Люди строгих правил? Оп пожал плечами, но ей показалось, что он сопротивляется скорее для вида. — Очень строгих. На нее подул ледяной ветерок. — Так я не подойду им или они мне? Мгновение он колебался, и, когда заговорил, было ясно, что он не собирается ее разубеждать. — Понимаешь, все эти собрания, они всегда представляют собой соревнования в богатстве и могуществе. Это просто отвратительно. И я бы не хотел, чтобы ты была тому свидетельницей. Итак, он стыдился брать ее с собой. Она понимала это. Сердце у нее упало, но спорить не имело смысла. Если он не хочет брать ее на вечеринку своих друзей и родственников, то, что она могла поделать? Она тяжело вздохнула и попыталась говорить весело, но у нее это получилось не очень хорошо. — Послушай. — Она положила свой чемодан на кровать и начала собирать вещи. — Почему бы нам и правда не вернуться в Лондон? Я закончила все дела, которые мне надо было сделать в Шелдейл-хаусе, поэтому... |