
Онлайн книга «Его главный секрет»
Они вернулись каждый в свою кровать. Чейз был слишком возбужден, чтобы заснуть, поэтому стал вспоминать все, что ему было известно о Бобби, стараясь понять, имел ли он связь с Доджером. Ведь Доджер был одним из подозреваемых. Что-то подсказывало, что нападение не было случайным… Наконец Чейз уснул. — Маска, — сказал Чейз утром Лесли. Тэсса сидела в кресле рядом с ним в одной из комнат для допроса. — Вот недостающее звено. Как это могло быть случайным нападением, если нападавший был в маске? Без маски он мог бы напасть на кого угодно, не обязательно на Тэссу. — И все-таки исключать версию о случайном нападении пока нельзя. Тэсса ненавидела все эти полицейские приемы, несмотря на то, что Лесли старалась сделать все как можно лучше. Их прервал звонок телефона. — Бобби Моран идет сюда со своим адвокатом, — сказала Лесли. — Идите вдвоем в комнату наблюдения. Тэсса чувствовала себя неловко. Она злилась на себя из-за того, что потеряла бдительность, думая о встрече с Чейзом. Она покинула семью для того, чтобы начать независимую жизнь, и в первую же неделю случилась неприятность. Она слишком легко позволила Чейзу взять ее под защиту. Тэсса пришла к этому выводу прошлой ночью. — Устала? — спросил Чейз, когда они оказались в другой комнате. Он провел рукой по ее волосам. Тэсса кивнула. — Когда закончим здесь все дела, мы поедем в Центр. Ты сможешь поспать в моей комнате. — Нет. Я хочу работать. Чейз встал у нее за спиной. Его руки массировали ее шею и плечи. — Ты себя не жалеешь. Что бы ты сделала по-другому, если бы можно было вернуться во вчерашнее утро? Тэсса прокручивала этот сценарий в голове сотни раз. — Нужно было вести себя осторожней и не срезать дорогу. В комнату для допроса вошли Лесли, Бобби, адвокат и сели за стол. Тэсса внимательно рассматривала Морана. Он был того же роста, что и нападавший. Никаких колец; точно такой же тип браслета на часах. На футболке — реклама популярного пива. — Я пришел со своим клиентом, чтобы ответить на ваши вопросы, — сказал адвокат. — Ему нечего скрывать. — Хорошо. Итак, Бобби, где ты был вчера утром в пять пятнадцать? — Не дома. — Конкретнее. — Шел и смотрел, где что плохо лежит. — Ты заметил что-нибудь? — Что именно? — Не выводи меня из себя, Бобби. — Ну, ту самую женщину из Центра, ее сбили с ног. Но она сама напрашивалась. — На что? — На ограбление. — Почему ты так решил? — Такой, как она, не нужно одной ходить. Волосы, платье… Она просто напросилась, — повторил Бобби. — Ты видел, кто сбил ее с ног? — Нет. И кто был под маской — тоже. Тэсса оцепенела. Так он действительно видел, что произошло? Или, может, он старался скрыть свою виновность? — Почему же ты не помог ей? Он фыркнул: — Зачем ей моя помощь? Она и сама может прекрасно постоять за себя. — Да, у тебя была возможность в этом убедиться, не так ли? Она задела твое самолюбие. Может, ты хотел отомстить? — Может быть. Но я на нее не нападал. — Ты сказал мистеру Райану, что этой женщине не повезет на следующей неделе. — Я просто трепался. Я не имел ничего в виду. Не связываться с женщинами — мое правило. — Ты пытался отнять у нее сумку на прошлой неделе. — Да, но не причинил ей никакого вреда. Только отморозки такое могут. Лесли откинулась на спинку кресла. Было видно, что она размышляет. — Ты оставил ее сумку прошлой ночью. — Да, я подобрал ее. Ну и что? Лучше я, чем кто-нибудь другой. Я заметил сумку, когда они побежали в разные стороны. Я подумал, что кто-нибудь может взять ее и тогда она никогда бы ее не увидела. — На ее кошельке отпечатки твоих пальцев. Он скрестил руки на груди. — За ней должок. У нее теперь есть работа — почему бы не поделиться со мной несколькими долларами? Лесли пристально посмотрела на него. Бобби занервничал. — Подождите здесь, — сказала она адвокату. Минуту спустя она вошла в комнату наблюдения, держа в руке сумку Тэссы. — Они уже сняли все отпечатки. Возьмите ее и посмотрите, пропало ли что-нибудь еще, кроме денег — Ты веришь ему, Лесли? — спросил Чейз. — Да, склоняюсь к тому. В его истории, безусловно есть доля правды. Но в прошлые два раза он тоже говорил убедительно. Возможно, он просто умеет хорошо врать. — Все на месте, — сказала Тэсса, поставив сумку на пол. — Кроме денег, ничего не пропало. — Если бы именно деньги были причиной ограбления, я не думаю, что он бы вернул сумку. Если вы не можете его опознать, то мы не имеем права его задерживать. — Нет, не могу. Единственное, что я хорошо запомнила, — это его запах. Я была достаточно близко к нему, когда прижала его к капоту машины, но этого запаха тогда не почувствовала. — Может, это был запах маски, а не человека? — спросил Чейз. — У нас нет достаточных оснований, чтобы его задержать, — снова сказала Лесли. — Где его родители? Почему они не пришли вместе с ним? — спросила Тэсса. — Бобби Моран живет со своим отцом, который отказывается делать что-либо без присутствия адвоката. Бобби обеспечен лучше, чем многие его сверстники. Но какая от этого польза, если отец не обращает на него никакого внимания? — Я могу поговорить с ним? — спросила Тэсса, хотя знала, что Чейзу это не понравится. — Почему бы и нет? Тэсса моментально оценила выражение лица Бобби. Когда она вошла в комнату для допроса, Бобби встретил ее враждебным взглядом. Было ли это притворством или открытой неприязнью, Тэсса не знала. Ему было только четырнадцать. В таком возрасте не любят сдаваться. — Я хотела поблагодарить тебя за возвращенную сумку, — сказала она. — Если бы я не могла вчера убежать, ты бы помог мне, Бобби? Он пристально посмотрел на нее в течение нескольких секунд и ответил: — Он вас хорошо отделал. У вас останутся шрамы? — Не думаю. — Тэсса осторожно дотронулась до щеки. — Царапины не слишком глубокие. — Она приложила руку к сердцу. — Он забрал что-то отсюда. Что-то более ценное, чем деньги. — Добро пожаловать в действительность, леди. Забудьте о своих воздушных замках. |