
Онлайн книга «Его главный секрет»
— Он привозит нам продукты три раза в неделю. Мы получили право на субсидию, которая дает возможность получать свежие фрукты, овощи, молоко и крупы, чтобы накормить всю нашу маленькую армию. В последнее время Доджер стал все чаще и чаще опаздывать. Думаю, мне стоит рассказать об этом его начальству. Вы можете перекусить, — предложила Чандра, поднимаясь из кресла, — а я пока позвоню. «Никогда еще не ела такого вкусного сэндвича с тунцом», — подумала Тэсса. Она положила подбородок на спинку кресла и закрыла глаза. Ей понравилось это место. Оно совсем не похоже на корпорацию Шумана, где все было самым современным. Там и для игр, и для обучения использовались самые новые модели компьютеров. Здесь же обходились старыми вещами, самодельными игрушками и играми. Самой большой драгоценностью в Центре были дети, ничем не испорченные, веселые, ценящие внимание и заботу. Шестое чувство подсказало Тэссе, что на нее кто-то смотрит. Она открыла глаза, ожидая увидеть Чейза. Но ошиблась. В дверях стоял длинноволосый парень в голубой бейсболке, надетой задом наперед. Он толкал перед собой тележку, наполненную коробками. — Вы — та самая новая учительница? — спросил он, направляясь к двери, ведущей на кухню. — Я — Доджер. Тэсса почувствовала неловкость. Она не знала, как долго он смотрел на нее, пока она была погружена в свои мысли. — Я скажу мисс Мур, что вы уже здесь. — Не беспокойся, малышка. Я знаю свои обязанности. — Меня зовут мисс Роуз. Он недоуменно вскинул брови, пожал плечами и отвернулся. — Вы хотите посмотреть всю эту ерунду, которую я привез? — Я хочу, — ответил мужской голос. В комнату вошел Чейз. Его голос прозвучал строже, чем обычно. — Спасибо, мисс Роуз. Я сам все сделаю. Заканчивайте свой ланч. Она снова села в кресло и услышала, как мужчины о чем-то разговаривают. Тэссе хотелось подкрасться поближе к кухне, чтобы узнать, что говорил Чейз парню. Через минуту Доджер вышел, подмигнул ей и повез свою тележку к выходу. — От него можно ждать чего угодно, — сказал Чейз, выглядывая из-за двери. — Я останусь здесь до тех пор, пока он не закончит. — Хорошо. — Я объяснил ему наши правила. Никаких ругательств, никаких грубостей. Он не работает в Центре, но, когда он здесь, должен подчиняться. — Однако Доджер не похож на того, кому нравится подчиняться, — сказала Тэсса, улыбнувшись. — Хотите сэндвич? Могу с вами поделиться. Тэсса заметила, что Чейз по привычке хотел отказаться, но вдруг согласился. Он сел рядом и взял кусок сэндвича. Тэсса поделилась с ним еще и чипсами и открыла большой пакет с овсяным печеньем. — Как проходит день? — поинтересовался Чейз. — Великолепно. Дети — изумительны. — В каком смысле? — Им никогда не скучно. Кроме того, очень помогают старшие. Мне будет жаль расстаться с ними, когда начнется учебный год. — У вас будет больше помощников, чем у учителей первой смены, потому что после занятий сюда приходит много детей. Все вынуждены платить за пребывание здесь, а многие не могут себе это позволить и поэтому вместо оплаты должны отработать в Центре определенное количество времени. У нас всегда есть помощники. Вы сами приготовили это печенье? — У меня не было шампанского, и я отметила свое новоселье, сделав печенье. Тем временем вернулся Доджер и прошел прямо на кухню. Когда он появился снова, Тэсса предложила и ему овсяное печенье. Чейз предупредил ее, что от Доджера можно ожидать чего угодно, даже подножки. Но Тэссе было интересно, насколько он мог держать себя в рамках. — Спасибо, мисс Роуз. — Парень взял целую горсть печенья. — Всегда рады вас видеть, мистер Доджер, — ответила Тэсса. Он бросил взгляд на Чейза, усмехнулся и направился к выходу. — Вы такой строгий, — сказала Тэсса Чейзу, когда Доджер скрылся за дверью. — Разве? — Для вас это вполне естественно, — ответила она, улыбаясь. — В действительности я не такой. — Не строгий или не естественный? — Ни то, ни другое. — Я думаю, вы скромничаете, ведь это — ваше царство. — У нас в Центре полная демократия. Я только слежу за порядком. — Чейз скомкал обертку от сэндвича и бросил ее в корзину для мусора. — Но вы ведь здесь самый главный. — Все не так, как вы думаете, Тэсса. В совет директоров входит десять человек. Пять из них — подростки, остальные пять — не какие-нибудь общественные или политические деятели, а люди, которые вложили деньги в это учреждение. — Но, в конечном счете, последнее слово за вами. — Она взглянула на Чейза, стараясь уловить выражение его лица. — Я только один раз шел против решения совета. Однажды дети захотели купить несколько телевизоров и даже склонили на свою сторону двоих взрослых, но я был против. — Почему? — Потому, что они могут смотреть телевизор дома. Я хочу, чтобы они были чем-то заняты. При этом я имею в виду не только спорт, но и умственную работу. У нас есть тихая комната, где можно делать домашние задания или читать. Дети собираются, обсуждают что-то… В выборе темы их никто не ограничивает. Важен сам факт их общения друг с другом. Любое обсуждение приносит детям пользу. Они должны понимать, что проблемы решаются головой, а не кулаками или оружием. Я могу рассказать, как много раз дети заступались друг за друга. Некоторые из них знают систему социальной защиты лучше, чем я. Они сами знают, что нужно делать. Я же обычно только ловлю тех, кто уже падает в пропасть. — Чандра сказала, что у вас докторская степень по детской психологии. Чейз кивнул в ответ. — Я провожу консультации везде, где только могу. Дети лучше всего общаются с теми, кто говорит с ними на равных. Внезапно его ответ был прерван каким-то шумом. Вошла помощница, дежурившая в спальне, с плачущим ребенком на руках. — Извините, что прерываю ваш ланч, мисс Роуз, но Кристина почему-то проснулась и расплакалась. Я никак не могу ее успокоить. — Спасибо, Дженнифер. Иди сюда, дорогая, — сказала Тэсса, но девочка потянулась к Чейзу. Он с удивлением посмотрел на Тэссу, но она только пожала плечами. Дети хорошо его знали, а она была пока новым человеком. Чейз взял Кристину на руки. Держа во рту большой палец и горько всхлипывая, она прижалась к нему. — В руках мистера Райана живет какая-то волшебная сила, — шепнула, уходя, Дженнифер, — дети любят его. Тэсса смотрела, как он успокаивал девочку, и постепенно начинала понимать, почему дети так любят его. |